"we're" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن
        
    • أننا
        
    • إننا
        
    • اننا
        
    • ونحن
        
    • نحنُ
        
    • بأننا
        
    • نكون
        
    • فنحن
        
    • أنّنا
        
    • إنّنا
        
    • سنقوم
        
    • سنكون
        
    • كنّا
        
    • بأنّنا
        
    This just says We're ten days from a full moon. Open Subtitles هذا يقول فقط نحن عشرة أيام من كامل القمر.
    We're in the penthouse in a glass tower. There's no squirrel. Open Subtitles نحن في أخر طابق في برج زجاجي ليس هنالك سنجاب
    I understand today's about Happy and Toby, so We're done talking. Open Subtitles أنا أفهم اليوم عن سعيد وتوبي، لذلك نحن فعلنا الحديث.
    We could see other bombers circling above, but they were too high, our guns couldn't reach them, which means We're sitting ducks. Open Subtitles كنا نرى قاذفات القنابل وهي تحوم حولنا لكنها كانت عالية جداً ولم تطيلها أسلحتنا مما يعني أننا كنا أهدافاً سهلة
    We're KIND OF ALL ASSUMING THAT YOU'LL BE THERE. Open Subtitles إننا نوعاً ما نأمل بإنّك سوف تتواجد هناك.
    We're gonna create a lightning-level charge and turn sand to glass. Open Subtitles نحن ستعمل خلق تهمة مستوى البرق وتحويل الرمل إلى الزجاج.
    How are we supposed to know which Nick We're talking to? Open Subtitles كيف يفترض لنا أن نعرف أي نيك نحن نتحدث إلى؟
    Listen to me, We're supposed to be on the same team! Open Subtitles إستمع إلي، نحن من المفترض أن نكون في نفس الفريق
    We're at the destination, sir. But the package isn't here. Open Subtitles .نحن في المقصد يا سيّدي .لكن الشحنة ليست هنا
    You rip that for me at regular rate and We're good. Open Subtitles أذا سلبت مني هذا في مباراة عادلة, حسناً نحن بخير
    Yeah. Just don't expect me to lick your face and We're good. Open Subtitles أجل, فقط لا تتوقع مني أن ألعق وجهك لذا نحن بخير
    We're going to end up spending five bucks a day on lattes that we could just make ourselves. Open Subtitles نحن لن ينتهي إنفاق باكز خمسة في اليوم الواحد على لات نتمكن من مجرد جعل أنفسنا.
    We're already getting to know each other, right, Eliza? Open Subtitles نحن نحصل بالفعل لمعرفة بعضها البعض، والحق، إليزا؟
    You know, We're not even scratching the surface doing what We're doing. Open Subtitles أنت تعلم، نحن لا حتى خدش السطح القيام بما نقوم به.
    Ah, We're waiting on the next bus out of the swamp. Open Subtitles آه، نحن في انتظار على متن الحافلة القادمة من المستنقع.
    I guess We're calling anything a courtyard these days, huh? Open Subtitles أعتقد أننا ندعو أي شيء فناء هذه الأيام، هاه؟
    Well, looks like We're in charge of some high-level shit here. Open Subtitles حسنا، يبدو أننا مسؤولون عن بعض المنتج عالي المستوى هنا
    We're classically fucked no matter which direction we look in. Open Subtitles إننا أخفقنا بشكل كلاسيكي ولا يهم أيّ طريق نسلكه.
    You don't need the gun. I know We're not going to Phil's. Open Subtitles انت لا تحتاج المسدس اعلم اننا لسنا ذاهبين الى منزل فيل
    We're also working cooperatively with other nations to detect, secure and dispose of nuclear material. UN ونحن نعمل أيضاً بصورة تعاونية مع بلدان أخرى للكشف عن المواد النووية وتأمينها والتخلص منها.
    We're just trying to make sense out of yesterday. Open Subtitles نحنُ نُحاول فقط تبين منطقية ما حدث بالأمس
    - Are you sure We're here for the same reason? Open Subtitles هل أنت متاكد بأننا هنا من أجل نفس السبب؟
    If we don't keep our heads straight, We're dead. Open Subtitles ‫إن لم نتوخَّ الحذر، فنحن في عداد الموتى.
    Give radiology a heads up. We're coming in hot to MRI. Open Subtitles ‫أبلغ قسم الأشعة أنّنا قادمون ‫في عجالة إلى الرنين المغناطيسي.
    We're canvassing his neighborhood now To see if they saw anyone. Open Subtitles إنّنا نستجوب حيّه السكني الآن لنرى لو أنّهم رأورا أحداً.
    That's why I'm here. We're gonna build a new EmDrive. Open Subtitles لهذا أنا هنا ، سنقوم ببناء دافع كهرومغناطيسي جديد
    Yeah, We're gonna need some help. I got a Russian friend. Open Subtitles ـ أجل، سنكون بحاجة لبعض المساعدة ـ لدي صديق روسي
    We can cover more ground if We're searching independently. Open Subtitles يمكننا تغطية مساحة أكبر إنْ كنّا نبحث منفردين
    No, you gotta prove to me We're on the same team. Open Subtitles كلا ، عليكِ أن تؤكّدي ليّ بأنّنا في نفس الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus