In Sudan, for example, people prefer wheat to traditional food staples. | UN | ففي السودان، مثلاً، يفضل الناس القمح على المحاصيل الغذائية التقليدية. |
wheat and saffron are only two of the more prominent among a wide variety of licit crops. | UN | ويعد القمح والزعفران اثنين من أبرز المحاصيل ضمن مجموعة متنوعة واسعة النطاق من المحاصيل المشروعة. |
The amount of flour currently fortified represents about 30 per cent of the global production of wheat flour from industrial mills. | UN | وتمثل كمية الدقيق المعزَّز حالياً نحو 30 في المائة من الإنتاج العالمي من دقيق القمح الصادر من المطاحن الصناعية. |
Because of Moses there is no wheat in the temple granaries. | Open Subtitles | بالطبع بسبب موسى فإنه لا يوجد قمح في صوامع المعبد |
Today, just three crops -- wheat, maize and rice -- supply more than half of humanity's calories. | UN | واليوم ثلاثة محاصيل فقط، هي القمح والذرة والأرز، توفر أكثر من نصف احتياجات البشر من السعرات الحرارية. |
Production of wheat in 1995 is estimated at about 2.5 million tons, compared with 3.4 million tons in 1993. | UN | ويقدر إنتاج القمح في عام ١٩٩٥ بقرابة ٢,٥ مليون طن مقابل ٣,٤ مليون طن في عام ١٩٩٣. |
Trials of iron fortification of wheat flour to improve iron intake are being conducted and are expected to be completed soon. | UN | وتُجرى حاليا تجارب لتقوية طحين القمح بالحديد بغية تحسين القدر المستهلك من الحديد، ومن المتوقع الانتهاء منها عما قريب. |
Major agricultural imports include frozen fish, wheat flour, dairy products and rice. | UN | وتتضمن الواردات الزراعية الرئيسية الأسماك المجمدة ودقيق القمح ومنتجات الألبان والأرز. |
Latin American wheat and beef producers, on the other hand, continued to suffer from low price levels. | UN | ومن جهة أخرى ظلت أسعار منتجات أمريكا اللاتينية من القمح ولحوم البقر في مستويات منخفضة. |
This year Turkmenistan harvested a record 3.1 million tons of wheat. | UN | وقد حصدت تركمانستان هذا العام 3.1 مليون طن من القمح. |
wheat, cotton, rice, millet and sugarcane are the major crops. | UN | وأهم المحاصيل هي القمح والقطن والأرز والدخن وقصب السكر. |
wheat flour mills, factories producing food and bakeries have been forced to reduce their production owing to power shortages. | UN | وقد اضطرت مطاحن دقيق القمح والأفران ومصانع إنتاج الأغذية إلى خفض إنتاجها بسبب النقص في الإمدادات الكهربائية. |
Over there, wheat Ridge is where I used to play. | Open Subtitles | هناك، القمح ريدج هو المكان الذي اعتدت على اللعب. |
Let's go with the whole wheat today, shall we? | Open Subtitles | دعونا نذهب مع القمح الكامل اليوم، يتعين علينا؟ |
But to nice families with children and reduced-fat wheat Thins. | Open Subtitles | ولكن للأسر لطيفة مع الأطفال وقليلة الدسم يخفف القمح. |
When we have done that, we set our wheat and barley, put up houses and lay in firewood. | Open Subtitles | لإقامة صف من أبراج المراقبة لبناء حصنـنا عندما ننتهي نضع ما لدينا من القمح و الشعير |
Turns out Mr. wheat Toast Grape Jelly is a free man. | Open Subtitles | اتضح أن السيد خبز القمح وهلام العنب هو رجل حر |
Look at this, wheat germ, Greek yogurt, skim milk. | Open Subtitles | انظر لهذا جنين قمح زبادي يوناني حليب مقشود |
For example, in the central and southern governorates, the price of wheat flour has stabilized at one half the pre-resolution 986 (1995) level. | UN | فعلى سبيل المثال استقر سعر دقيق الحنطة في المحافظات الوسطى والجنوبية على نصف ما كان عليه قبل القرار ٩٨٦. |
To boost food supplies it had also raised support prices for wheat in order to encourage farmers to increase their production. | UN | وبغية زيادة ما هو متوفر من الأغذية، زادت باكستان من الدعم المالي المقدم للقمح من أجل تشجيع المزارعين على زيادة إنتاجهم. |
Today, more than 30 per cent of sales of corn and wheat in the world are made by financial companies. | UN | أما اليوم فتقوم الشركات المالية ببيع أكثر من ثلاثين في المائة من مجموع مبيعات الذُرة والقمح في العالم. |
Every year he sows wheat on his 5.5 hectare property. | UN | وهو يزرع أرضه التي تبلغ مساحتها 5.5 هكتارات بالقمح سنويا. |
As we say farewell to our friend, Sam wheat, we are reminded of his kindness, his generosity, his buoyancy of spirit. | Open Subtitles | في حين نودع صديقناً, سام ويت, نتذكر لطفه, كرمه, |
Even today, half of China's wheat comes from the Yellow River floodplain. | Open Subtitles | حتى اليوم، نصف حنطة الصين تاتي من سهل فيضان النهر الأصفر |
I'll make some turkey and cheese on whole wheat. | Open Subtitles | أنا سَأَحضر الديك الرومي والجبنِ على الحنطةِ الكاملةِ |
Yellow wheat, red wheat, wheat with feathers, Cream of wheat! | Open Subtitles | قمحٌ أحمر، قمحٌ أصفر، قمحٌ لديه أجنحة، كريمة القمح. |
- I'm comfortable being chaff if you want to be wheat. | Open Subtitles | أَنا مرتاحُ كوني قشرَ، إذا كنت تريد ان تكون حنطةً. |
We had olives, watermelons, cantaloupes, wheat and sesame. | Open Subtitles | كان عندنا الزيتون و البطيخ والشمّام والحنطة والسمسم |
White, wheat, eggshell, cashew? | Open Subtitles | أبيض أو حنطي أو برّاق أو كاجو؟ |
wheat and mill over here, dried meats there, woolens and tools round that corner. | Open Subtitles | نبيع قمح وطحين هنا اللحوم المجففة هناك المنسوجات الصوفية وأدوات الجولة في ذلك الركن |