"when we get" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما نصل
        
    • عندما نعود
        
    • عندما نحصل على
        
    • حينما نصل
        
    • حين نصل
        
    • عندما نكون
        
    • عندما نذهب
        
    • عندما نَصِلُ إلى
        
    • وعندما نصل
        
    • عندما نصبح
        
    • عندما نُصبحُ
        
    • عندما نرجع
        
    • عندما نضع
        
    • متى نصل
        
    • وعندما نحصل
        
    I'll yank it in the parking lot when we get there. Open Subtitles سوف أقوم بإخراجها بحركة واحدة , عندما نصل إلى هناك
    Okay, it's a long story. I'll tell you when we get there. Open Subtitles حسناً ، أنها قصة طويلة سأخبرك بها عندما نصل الى هناك
    when we get to wherever we're going, maybe I should be the one that breaks the zombie news to General Grant. Open Subtitles عندما نصل إلى أي مكان نحن ذاهبون، ربما ينبغي أن تكون واحدة أن يكسر أنباء غيبوبة إلى الجنرال جرانت.
    So you up for some one-on-one when we get home? Open Subtitles أتود أن نلعب بالكرة رجلًا لرجل عندما نعود للمنزل؟
    That's why when we get opportunities like this, it matters. Open Subtitles لذلك السبب عندما نحصل على فرصٍ كهذه فإنها تهم
    But when we get home, I'll remember the breeze, sunshine. Open Subtitles ولكن عندما نصل المنزل، وسوف نتذكر نسيم، أشعة الشمس.
    Half when the van arrives, half when we get to our destination. Open Subtitles النصف عندما تصل الشاحنة .. والنصف الآخر عندما نصل إلى وجهتنا
    when we get home you want to get a cup of coffee? Open Subtitles .. عندما نصل إلى الديار أتودّين إحتساء كوب من القهوة ؟
    We'll have video relay when we get to the bay. Open Subtitles سيكون لدينا إرسال متناوب بالفيديو عندما نصل إلى الخليج
    he's gonna help us locate stevens when we get there. Open Subtitles سيساعدنا على تحديد مكان ستيفنز عندما نصل الى هناك.
    when we get to Paris, you must meet Uncle Waldo. Open Subtitles عندما نصل إلى باريس يجب أن نقابل العم.. والدو
    when we get there, you stick close by, okay? Open Subtitles عندما نصل إلى هناك, ابق قريبًا منّي, اتفقنا؟
    I guess we'll find out when we get to Midasius, huh? Open Subtitles اعتقد إننا سنكتشف الامر عندما نصل إلى ميداسيوس ، هه؟
    when we get to Yemen, can I stay with you? Open Subtitles عندما نصل إلى اليمن هل بالإمكان أن أبقى معك؟
    You know what it's like when we get our age. Open Subtitles أتعرفين كيف يبدو الأمر عندما نصل في مثل أعمارنا؟
    But I promise when we get home, I'll explain everything. Open Subtitles ولكن أعدك عندما نعود إلى المنزل سأشرح كل شيء
    Well, we should be able to point the finger directly when we get the lab results from the other bombs. Open Subtitles حسنا، ينبغي أن نكون قادرين على توجيه اصابع الاتهام مباشرة عندما نحصل على نتائج المختبر من القنابل الأخرى
    Should be ready when we get there. Open Subtitles يفترض بها أنْ تكون جاهزة حينما نصل إلى هناك
    So when we get to this tavern, how do we let'em know we're friendly? Open Subtitles لذا حين نصل إلى هذه الحانة، كيف نجعلهم يعرفون أننا أصدقاء؟
    when we get down near Cabazon, pull off on exit 104. Open Subtitles عندما نكون قريبين من كابازون ، توقف عند المخرج 104
    And that's fine and all, but when we get somewhere, you need to mind your own business, you understand me? Open Subtitles , لكن عندما نذهب مكان ما لابد ان نهتم بأمورنا الخاصة , أتفهمينى ؟
    Papa, when we get to Jerusalem, Will uncle Levi be there? Open Subtitles ابي، عندما نَصِلُ إلى القدس، هَلْ العمّ ليفي سَيَكُونُ هناك؟
    I could either pay somebody, or you could drive me to Albany for free, and when we get up there, you do a few minutes up front, on stage. Open Subtitles بأمكاني ان أدفع لأحدهم او أن توصلني الى الباني بالمجان وعندما نصل الى هناك ستفتتح لعدة دقائق على المسرح
    Do you know what happens to women like me when we get old? Open Subtitles هل تعلم ماذا يحدث لامراة مثلي عندما نصبح كباراً بالسن ؟
    Harold, grab the first aid kit when we get out of the car, will you? Open Subtitles هارولد، يَمْسكُ عدّة الإسعافات الأوليةَ عندما نُصبحُ خارج السيارةِ، أليس كذلك؟
    when we get home from school, she gives Teddy and Emme their snacks, she gets them started on their homework. Open Subtitles عندما نرجع من المدرسة تعطي تيدي و ايمي وجباتهم الخفيفة وتجعلهم يحلون الواجبات
    Well, that's a conundrum we can solve when we get our hands on the cow. Open Subtitles حسناً هذا لغز يمكننا حله عندما نضع أيدينا على هذه البقرة
    And what are we supposed to do when we get to America? Open Subtitles وماذا علينا أن نفعل متى نصل إلى أمريكا ؟
    when we get further reports, you all will be the first to know. Open Subtitles وعندما نحصل على معلومات إضافية، ستكونون أنتم أول من يعلموا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus