It's all your fault! Why do you keep coming here? | Open Subtitles | كل هذا خطؤك , لمَ تستمرين بالمجيء إلى هنا؟ |
Why do you get to keep living your life just... just perfectly, meanwhile you are ruining mine? | Open Subtitles | وأنا لايمكنني هذا ؟ لمَ يمكنك عيش حياتك.. بطريقه مثاليه بينما أنتِ تدمرين حياتي ؟ |
You always do that. Why do you do that? | Open Subtitles | دائماً تفعلين هذا لماذا أنت دائماً تفعلين هذا؟ |
So wait, if the op is blown, Why do you two look so smug? | Open Subtitles | ذلك الانتظار، إذا هو في مهب المرجع، لماذا أنت اثنان تبدو معتد بنفسه إلى هذا الحد؟ |
Why do you think she came to our house for spring break instead of the Bahamas? | Open Subtitles | لِمَ تظنها جاءت لمنزلنا في عطلة الربيع بدلًا من البهاما؟ |
If it's outrageous, Why do you seem so nervous? | Open Subtitles | إذا كانت ادعاءات فاضحه لماذا انت بهذه العصبية؟ |
Why do you say you brush when you didn't brush? | Open Subtitles | لمَ تقولي بأنك قد فرشتي بينما أنكِ لم تفعلي؟ |
Why do you think old ladies wear big earrings? | Open Subtitles | لمَ تظن أن السيدات الكبار يرتدين أقراط كبيرة؟ |
Well, Why do you think she went to that party? | Open Subtitles | حسناً، لمَ برأيك هي ذهبت إلى هذا الحفل ؟ |
Why do you think it was murder and not an accident? | Open Subtitles | لمَ لا تعتقدين بأنّه كان مقتولاً ولم يكن ذلك حادثاً؟ |
Why do you set us on journeys which have no destinations? | Open Subtitles | لمَ استحثيتَ كلانا على المُضي في رحلات لا مقاصد لها؟ |
Why do you think they pay us all that money? | Open Subtitles | لمَ تظنين بأنّهم يدفعون لنّا كلّ هذا المال الهائل؟ |
Then Why do you care so much if you are no longer allowed to continue on your adventures together? | Open Subtitles | إذاً، لماذا أنت مهتم كثيراً لو أنهُ تم منعكَ من متابعة مغامراتكما معاً؟ |
Why do you always go to the bathroom before work? | Open Subtitles | لماذا أنت دائماً تذهب للحمّام قبل العمل ؟ |
Bridge, Why do you care so much about moving on? | Open Subtitles | بريدج , لماذا أنت مهتمة جدا بمضي قدما ؟ |
Why do you think that you're the only one allowed to risk your life to do good? | Open Subtitles | لِمَ تظن أنك الوحيد المسموح له بالمخاطرة بحياته لفعل الخير؟ |
Why do you idolize that man and the time he wrote about? | Open Subtitles | لماذا انت تقدس هذا الرجل ؟ والوقت الذي كتب فيه ؟ |
And Why do you think she thinks you need therapy? | Open Subtitles | و لماذا تعتقدين أنها تعتقد أنك بحاجة لعلاج نفسي؟ |
Doctor Scott, you're in the camp of disbelief, Why do you think this is a fraud? | Open Subtitles | الطبيب سكوت، كنت في معسكر الكفر، لماذا كنت تعتقد أن هذا هو الغش؟ |
Why do you, or why does any woman, waste time getting mad at... | Open Subtitles | لماذا أنتِ, أو أي إمرأة ؟ تضيع وقتها في الغضب |
Why do you immediately think it was my fault? | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ أنت فوراً فكّرْه هَلْ كَانَ عيبي؟ |
Why do you have to do these insane kinda things? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تقوم بهذا النوع من الأعمال ؟ |
Why do you have to stir this shit up for? | Open Subtitles | لماذا تفعل ذلك الآن؟ كل شيء سار بشكل جيد على أية حال؟ |
John, Why do you think your brother would resort to suicide? | Open Subtitles | جون ، لماذا في رأيك الخاص وشقيق اللجوء إلى الانتحار؟ |
Why do you have "Do Not Disturb" signs with you? | Open Subtitles | لماذا تقومين بحمل إشارات عدم الإزعاج معك دائماً |
Why do you think we're meeting in this cave? | Open Subtitles | أعتقد ما سبب التقاؤنا فى هذا الكهف ؟ |
Oh, geez, Why do you girls always want to talk about things? | Open Subtitles | يا إلهي، لما أنت الفتيات دائماً تريدون التحدث بشأن الأمور؟ |
Mike, Why do you want to be the Outdoor Man? | Open Subtitles | مايك، لماذا تريد أن يكون الرجل في الهواء الطلق؟ |