"wondering" - Traduction Anglais en Arabe

    • أتساءل
        
    • أتسائل
        
    • تتساءل
        
    • تتسائل
        
    • اتسائل
        
    • يتساءل
        
    • نتسائل
        
    • نتساءل
        
    • أَتسائلُ
        
    • اتساءل
        
    • تتسائلين
        
    • يتسائل
        
    • التساؤل
        
    • يتساءلون
        
    • تتساءلين
        
    I am also wondering if we will have such an informal meeting. UN وأنا أتساءل أيضاً إذا كنا سنعقد مثل هذه الجلسة غير الرسمية.
    I was just wondering whether or not that would be useful. UN وإنني أتساءل فحسب إن كان ذلك يبدو مفيداً أم لا.
    I'm with the sheriff's office. wondering if you can help. Open Subtitles انا من مكتب العمدة أتسائل اذا كنت تستطيع مساعدتي
    I keep wondering maybe if I just think hard enough, or eat hard enough, maybe I might remember. Open Subtitles لا أنفكّ أتسائل أني ربما لو حاولت بكدّ كافٍ، أو أكلت بنهم كافٍ، فربما أتذكّر شيئًا.
    And I'm not a hooker if that's what you're wondering. Open Subtitles وأنا لست عاهرة اذا كان هذا ما كنت تتساءل.
    I bet you're wondering what this contraption is. Hmm. Open Subtitles أراهن بأنك تتسائل ما هذا الإختراع, أليس كذلك؟
    I was wondering if I could visit you next week. Open Subtitles كنت اتسائل إذ كان مسموحاً لي بزيارتك الاسبوع القادم
    Um, during my speech, somebody booed me, and I was wondering... Open Subtitles ، خلال كلمتي شخص ما لا يعجبني وكنت أتساءل ..
    Well, in that case I was just wondering... how bad was I? Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة كُنت أتساءل .. ما مدى سوءي وقتها؟
    Oh, thank you, I have been wondering for a while. Open Subtitles أوه، شكرا لك، لقد كنت أتساءل لفترة من الوقت.
    I'm wondering if State secrets is the best tactic. Open Subtitles أتساءل لو أن أسرار الدولة هي الطريقة المثلى
    Just wondering where you find a house with a pit. Open Subtitles أتسائل فقط كيف يُمكنك الحصول على منزل بحفرة ؟
    I was wondering why he was wearing that Chinese hat. Open Subtitles لقد كنت أتسائل عن سبب ارتدائه تلك القبعة الصينية
    No, Ms Bennett. I was just wondering, you know. What happened? Open Subtitles لا انسة بينيت , أنا فقط أتسائل مالذي سيحدث ؟
    My daughter won't be coming back tonight, just in case you're wondering. Open Subtitles لن تعود ابنتي للبيت الليلة، في حال ما إذا كنت تتساءل
    Oh my God, do you think she saw me pushing meemaw, and now she's wondering what's wrong with her? Open Subtitles يا إلهي، هل تعتقدين بأنها رأتني أدفع الجده و الأن تتسائل عن سبب عدم حبي لها ؟
    I was wondering if you could listen to my new demo. Open Subtitles كنت اتسائل ما اذا كان بإمكانك الاستماع الي اغنيتي ؟
    I have this thing, I know you've been wondering about. Open Subtitles لدي هذا الشيء، وأنا أعلم أنك قد يتساءل عن
    We were just wondering if you knew that internal monitoring increases the risk of an infection without offering a comparable amount of clinical benefit. Open Subtitles كنا نتسائل فقط إن كنت تعرفين ان المراقبه الداخليه تزيد من خطر حصول عدوى دون ان تعطي نتائج مقارنه ذات فائده سريريه
    The last time I addressed you, at our graduation, we were all wondering where the future would take us. Open Subtitles في المرة الماضية التي خاطبتكم فيها في يوم تخرجنا كنا جميعاً نتساءل إلى أين سيمضي بنا المستقبل؟
    "I was wondering... if I could... give you head. Open Subtitles كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أعطِك رئسَ
    I was wondering if I'd rushed into things with Lydia so soon after you turning me down. Open Subtitles كنت اتساءل, ان كنت قد تسرعت فى علاقتى مع ليديا بعد فترة وجيزة من تركى
    I imagine you've been wondering how we're gonna handle C.I.C. now. Open Subtitles أتصور أنك تتسائلين .كيف سنتولى أمر مركز المعلومات القياديه الأن
    The fans and the media are wondering if it was money well spent and they're about to find out. Open Subtitles يتسائل المُشجعون ووسائل الإعلام عما إذا كان تم إنفاق المال بشكل جيد وهم على وشك إكتشاف ذلك
    So you can sleep at night instead of wondering. Open Subtitles لذا يمكنكِ النوم في الليل بدلاً من التساؤل.
    They know you're not like us. They're wondering why you're here. Open Subtitles إنهم يعلمون أنكَ لستَ مثلنا و يتساءلون لماذا أنتَ هنا
    In case you're wondering, I haven't anything specific to say. Open Subtitles إن كنت تتساءلين فليس لديّ شيء معين أقوله لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus