I am also wondering if we will have such an informal meeting. | UN | وأنا أتساءل أيضاً إذا كنا سنعقد مثل هذه الجلسة غير الرسمية. |
I was just wondering whether or not that would be useful. | UN | وإنني أتساءل فحسب إن كان ذلك يبدو مفيداً أم لا. |
I'm with the sheriff's office. wondering if you can help. | Open Subtitles | انا من مكتب العمدة أتسائل اذا كنت تستطيع مساعدتي |
I keep wondering maybe if I just think hard enough, or eat hard enough, maybe I might remember. | Open Subtitles | لا أنفكّ أتسائل أني ربما لو حاولت بكدّ كافٍ، أو أكلت بنهم كافٍ، فربما أتذكّر شيئًا. |
And I'm not a hooker if that's what you're wondering. | Open Subtitles | وأنا لست عاهرة اذا كان هذا ما كنت تتساءل. |
I bet you're wondering what this contraption is. Hmm. | Open Subtitles | أراهن بأنك تتسائل ما هذا الإختراع, أليس كذلك؟ |
I was wondering if I could visit you next week. | Open Subtitles | كنت اتسائل إذ كان مسموحاً لي بزيارتك الاسبوع القادم |
Um, during my speech, somebody booed me, and I was wondering... | Open Subtitles | ، خلال كلمتي شخص ما لا يعجبني وكنت أتساءل .. |
Well, in that case I was just wondering... how bad was I? | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة كُنت أتساءل .. ما مدى سوءي وقتها؟ |
Oh, thank you, I have been wondering for a while. | Open Subtitles | أوه، شكرا لك، لقد كنت أتساءل لفترة من الوقت. |
I'm wondering if State secrets is the best tactic. | Open Subtitles | أتساءل لو أن أسرار الدولة هي الطريقة المثلى |
Just wondering where you find a house with a pit. | Open Subtitles | أتسائل فقط كيف يُمكنك الحصول على منزل بحفرة ؟ |
I was wondering why he was wearing that Chinese hat. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل عن سبب ارتدائه تلك القبعة الصينية |
No, Ms Bennett. I was just wondering, you know. What happened? | Open Subtitles | لا انسة بينيت , أنا فقط أتسائل مالذي سيحدث ؟ |
My daughter won't be coming back tonight, just in case you're wondering. | Open Subtitles | لن تعود ابنتي للبيت الليلة، في حال ما إذا كنت تتساءل |
Oh my God, do you think she saw me pushing meemaw, and now she's wondering what's wrong with her? | Open Subtitles | يا إلهي، هل تعتقدين بأنها رأتني أدفع الجده و الأن تتسائل عن سبب عدم حبي لها ؟ |
I was wondering if you could listen to my new demo. | Open Subtitles | كنت اتسائل ما اذا كان بإمكانك الاستماع الي اغنيتي ؟ |
I have this thing, I know you've been wondering about. | Open Subtitles | لدي هذا الشيء، وأنا أعلم أنك قد يتساءل عن |
We were just wondering if you knew that internal monitoring increases the risk of an infection without offering a comparable amount of clinical benefit. | Open Subtitles | كنا نتسائل فقط إن كنت تعرفين ان المراقبه الداخليه تزيد من خطر حصول عدوى دون ان تعطي نتائج مقارنه ذات فائده سريريه |
The last time I addressed you, at our graduation, we were all wondering where the future would take us. | Open Subtitles | في المرة الماضية التي خاطبتكم فيها في يوم تخرجنا كنا جميعاً نتساءل إلى أين سيمضي بنا المستقبل؟ |
"I was wondering... if I could... give you head. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أعطِك رئسَ |
I was wondering if I'd rushed into things with Lydia so soon after you turning me down. | Open Subtitles | كنت اتساءل, ان كنت قد تسرعت فى علاقتى مع ليديا بعد فترة وجيزة من تركى |
I imagine you've been wondering how we're gonna handle C.I.C. now. | Open Subtitles | أتصور أنك تتسائلين .كيف سنتولى أمر مركز المعلومات القياديه الأن |
The fans and the media are wondering if it was money well spent and they're about to find out. | Open Subtitles | يتسائل المُشجعون ووسائل الإعلام عما إذا كان تم إنفاق المال بشكل جيد وهم على وشك إكتشاف ذلك |
So you can sleep at night instead of wondering. | Open Subtitles | لذا يمكنكِ النوم في الليل بدلاً من التساؤل. |
They know you're not like us. They're wondering why you're here. | Open Subtitles | إنهم يعلمون أنكَ لستَ مثلنا و يتساءلون لماذا أنتَ هنا |
In case you're wondering, I haven't anything specific to say. | Open Subtitles | إن كنت تتساءلين فليس لديّ شيء معين أقوله لك |