| I shouldn't have talked about Sheila online, and you were right, I was trying to impress all these people. | Open Subtitles | ما كان علي التحدث عنها على الإنترنت وكنت على حق، كنت أحاول إثارة إعجاب كل هؤلاء الناس. |
| and then she's here to buy a dress to impress another guy? | Open Subtitles | ثم تأتي إلى هنا و تَشتري فستاناً لإثارة إعجاب رجلِ آخرِ؟ |
| You violated someone's privacy because of a pathetic schoolboy crush. | Open Subtitles | لقد انتهكت خصوصية أحدهم بسبب إعجاب فتى في المدرسة |
| You wanna risk our lives, our future, over some... schoolyard crush? | Open Subtitles | تريد أن تخاطر بحياتنا و مستقبلنا لأجل مجرد إعجاب طفولي؟ |
| We must also acknowledge our great admiration for the tireless efforts of the Secretary-General in continuing his exemplary work under difficult and trying circumstances. | UN | ويجب علينا أن نعترف بما نكنه من إعجاب كبير بالجهود الدؤوبة لﻷمين العام في مواصلة عمله الممتاز في ظل ظروف صعبة ومرهقة. |
| We were impressed and encouraged by the substantive inputs by delegations from outside the Council and also from inside. | UN | وقد كانت المساهمات الموضوعية من الوفود، سواء من خارج المجلس أو من داخله، مبعث إعجاب وتشجيع لنا. |
| When you were solo, you were lucky to have 300 "likes." | Open Subtitles | عندما كنت منفردًا، كنت محظوظًا عندما تحصل على 300 إعجاب |
| Now..how do you expect to impress Ellie with that attitude? | Open Subtitles | الآن. . هكذا تَتوقّعُ لإثارة إعجاب إلي بذلك الموقفِ؟ |
| He wants to impress Marge, this lady super he likes. | Open Subtitles | يريد إثارة إعجاب مارج هذه السيدة الممتازة التي يحب |
| He tried to impress Khrushchev with America's advances in color television. | Open Subtitles | حاول إثارة إعجاب خروشوف بالإنجازات الأمريكية في مجال التلفاز الملون |
| Are you so desperate that you're trying to impress these people by having Roz pretend to be some sort of trophy girlfriend? | Open Subtitles | أنت مستميت جداً بِحيث أنت تُحاولُ أَنْ تُثيرَ إعجاب هؤلاء الناسِ بإمتِلاك روز تَدّعي لِكي يَكُونَ نوع من صديقةَ الكأسِ؟ |
| He only was doing this to impress his girl Shea. | Open Subtitles | هو فقط كَانَ يَعْملُ هذا لإثارة إعجاب بنتِه شي. |
| I know you want to impress all of your old classmates. | Open Subtitles | آسف. أَعْرفُ بأنّك تُريدُ الإثارة إعجاب كُلّ زملائِكَ الكبار السنِ. |
| I know what it's like to have a crush on someone who's never gonna love you back. | Open Subtitles | أعرف كيف هو شعور أن يكون لديك إعجاب بأحد ما لن يبادلك ذلك الشعور أبداً. |
| Teenage girls, there's a new crush every three weeks. | Open Subtitles | فتاة مراهقة كل ثلاثة أسابيع هناك إعجاب جديد |
| It was a rite of passage that I had been looking forward to -- my daughter's first crush. | Open Subtitles | كانت إحدى المناسبات التي أتطلع إليها، إعجاب ابنتي الأول. |
| Or was it because the one force more powerful... than a son wanting the admiration of his father... is the father wanting the admiration of his son? | Open Subtitles | أم كان ذلك بسبب إلحاح ابن على ابيه ليكون قدوة للجميع و لكي يفتخر به امام أصدقائه هل يرغب ذاك الأب بإثارة إعجاب ولده؟ |
| The nation's admiration is more than enough for me. | Open Subtitles | نيل إعجاب الأمّة أكثر من كافٍ بالنسبة لي. |
| You will be extremely impressed, as was my abnormal-psychology class. | Open Subtitles | وسأثير إعجابك كما أثرت إعجاب دفعتي لعلم النفس بالجامعة |
| It's good Mr. Clamp likes you because... Let me see. | Open Subtitles | إعجاب السيد كلامب بك أمر طيب لأن، دعني أرى |
| Back in Morocco, he was a respected and admired man. | Open Subtitles | سابقاً في المغرب كان رجلاً محترماً و محل إعجاب |
| No. They were-- they were fan letters. From before you two even met. | Open Subtitles | كلاّ، لقد كانوا رسائل إعجاب قبل أن تتقابلا حتّى |
| I forgot, often we start liking a photo over time. | Open Subtitles | نسيت، عادة نبدأ و ضع إعجاب للصور مع الوقت |
| The wealth of experience the United Nations has accumulated is impressive. | UN | إن الخبرة الثرية التي اكتسبتها اﻷمم المتحدة هي موضع إعجاب. |
| What the military Government achieved was admirable and unprecedented. | UN | إن ما حققتــه الحكومــة العسكرية كان محل إعجاب ولا نظير له. |
| So, you got a thing for brunettes? | Open Subtitles | إذن , لديك إعجاب بالسمراوات , أليس كذلك؟ |
| Oh, please. That was just an infatuation. | Open Subtitles | أرجوك , ذلك كان إعجاب فحسب |