"you believe" - Traduction Anglais en Arabe

    • تصدق
        
    • تعتقد
        
    • تصدقين
        
    • أتصدق
        
    • تؤمن
        
    • أتصدقين
        
    • تعتقدين
        
    • تؤمنين
        
    • تَعتقدُ
        
    • ترون أن
        
    • أتصدّق
        
    • تصدّق
        
    • تصدقه
        
    • تعتقده
        
    • تَعتقدَ
        
    Can you believe it's been five years since our first date? Open Subtitles أيمكنك أن تصدق أن خمس سنوات مضت على موعدنا الأول؟
    So you believe she traveled 200 years into the past? Open Subtitles إذاً أنت تصدق أنها سافرت مئتي سنة إلى الماضي؟
    Can you believe Jett Black is coming here today? Open Subtitles يمكنك أن تعتقد جيت الأسود قادم هنا اليوم؟
    Can you believe I'd be halfway through my sentence right now? Open Subtitles هل تصدقين أنني سأكون أنهيت نصف فترة حكمي بحلول الآن؟
    Can you believe we moved here for peace of mind? Open Subtitles أتصدق أننا انتقلنا إلى هنا بحثاً عن راحة البال
    Young man, you believe in the cross of Christ, son? Open Subtitles أيها الرجل الصغير، هل تؤمن بصليب المسيح، يا بني؟
    Can you believe he'd never heard that before he worked here ? Open Subtitles أتصدقين أنه لم يسمع عن هذا قبل أن يعمل هنا؟
    Can you believe that after seven years of dedication and hard work, Open Subtitles هل تصدق أنه بعد سبع سنوات من التفاني والعمل الجاد، و
    Can you believe I'm travelling to meet with a dead man? Open Subtitles هل يمكنك أن تصدق أني اسافر كي أجد رجلا ميتا
    If you believe in me getyour gifts outside Europa Bank at noon Open Subtitles لو أنك تصدق بى فلتأخذ هديتك خارج البنك الأوروبى فى الظهيرة
    The magic you believe is now the magic you create. Open Subtitles السحر كنت تعتقد الآن هو السحر الذي تقوم بإنشائه.
    But do you believe he has risen from the dead? Open Subtitles ولكن هل تعتقد انه قد قام من بين الأموات؟
    Don't tell me you believe that garbage about radiation. Open Subtitles لا تخبريني بأنكِ تصدقين ذلك الهراء بشأن الأشعاع
    Can you believe the waiter thought I was your sister? Open Subtitles هل تصدقين أن النادل كان يعتقد أني أختك ؟
    Can you believe that place is still standing, the Track Turf? Open Subtitles أتصدق أن هذا المكان ما زال صامداً وسط العشب والمزارع؟
    Something like this happens, it rattles the foundation of everything you believe. Open Subtitles عندما يحدث شئ كهذا فإنه يزعزع أساس كل ما تؤمن به.
    Pheebs, back me up. you believe in that karma crap, don't you? Open Subtitles هيا يا فيبي ،قفي بجانبي أتصدقين أنني كنت أقصد هذا ؟
    And you believe Dr Felger's virus initiated one of these updates? Open Subtitles وأنت تعتقدين أن فايروس الدكتور فيلجر أصبح بداخل هذه التحديثات
    Yeah, I-I know you believe in all that eternal salvation mumbo jumbo, but there's not a chance in hell this is happening. Open Subtitles نعم، أعلم أنك تؤمنين بكل ذلك الهراء بشأن الخلاص والحياة الأبدية ولكن ليس هناك فرصة في الجحيم أن يحدث هذا
    you believe that removing that node will kill you. Open Subtitles اعلم أنك تَعتقدُ أن إزالة تلك العقدةِ سَيقْتلُك
    26. Please include any additional information you believe pertinent. UN 26 - الرجاء ذكر جميع المعلومات الإضافية التي ترون أن لها صلة بالموضوع.
    Quarter of a million dollars bail. you believe that shit? Open Subtitles تباً، كفالة قيمتها ربع مليون دولار أتصدّق هذا الهراء؟
    Hey, do you believe I got "Happy New Year'd" today? Open Subtitles هل تصدّق أني تلقّيت بطاقة معايدة للعام الجديد اليوم؟
    Damn it, Morpheus! Not everyone believes what you believe! Open Subtitles اللعنة مورفيوس لا يصدق الجميع كل ما تصدقه
    What's the point of not taking up the sword and fighting for what you believe in? Open Subtitles ما الفائدة من عدم تناول السيف و القتال لما تعتقده ؟
    But can you believe a year ago, I looked like this? Open Subtitles لكن يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ في السّنة مضى، بَدوتُ مثل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus