"you gotta" - Traduction Anglais en Arabe

    • عليك أن
        
    • يجب عليك
        
    • انت يجب
        
    • عليك ان
        
    • كنت فلدي
        
    • عليكِ أن
        
    • ما عليك
        
    • عليكَ أن
        
    • أنت يجب أن
        
    • بد أنك
        
    • عليكم أن
        
    • فلدي لك
        
    • يجب عليكِ
        
    • هل يجب ان
        
    • وكنت فلدي
        
    But don't just apologize. You gotta make amends with the girl. Open Subtitles ولكن لا تقدم مجرد اعتذار عليك أن تقدم لها تعويضاً
    If you really want something... You gotta work for it. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا شيئاً عليك أن تعمل لأجله
    Ah, You gotta look it in. You gotta look it in. Open Subtitles يجب عليك النظر إليها . يجب عليك النظر لها جيداً
    You gotta admit, it's been a pretty impressive four days. Open Subtitles انت يجب الاعتراف، انها كانت أربعة أيام مؤثرة جدا.
    You gotta give up that dairy. It's gonna kill you. Open Subtitles عليك ان تتوقفي عن شرب او اكل منتجات الحيوانات..
    Yeah, You gotta learn how to sleep on a plane. Open Subtitles نعم، كنت فلدي معرفة كيفية النوم على متن طائرة.
    No, You gotta prove to me we're on the same team. Open Subtitles كلا ، عليكِ أن تؤكّدي ليّ بأنّنا في نفس الفريق.
    You gotta give me a second to catch up. Open Subtitles لكن عليك أن تمهليني بعض الوقت لأستوعب ذلك
    Sometimes You gotta be willing to sacrifice your queen. Open Subtitles أحيانا عليك أن تكون ذو إرادة لتُضحّي بملكتكَ
    Okay, You gotta tell me what the hell's going on. Open Subtitles حسناً، عليك أن تخبرني بما الذي يجري بحق السماء
    No, baby, You gotta get well. You gotta get well. Open Subtitles كلا يا عزيزي، عليك أن تتعافى، عليك أن تتعافى.
    You gotta think of, like, a community college with, like, a big fence around it, and maybe some snipers. Open Subtitles عليك أن تفكري بأنها كلية كبيرة ولكن مع سياج حولها وربما بعض القناصة لكنهم يلعبون الكرة اللينة
    - Ray, You gotta show Daddy how you can do wheelies. Open Subtitles يجب عليك أن ترُي والدي كيف بإمكانك أن ترفع العجلة
    You gotta get here before you're ready to change. Open Subtitles يجب عليك معرفة هذه الحقيقة قبل الاستعداد للتغير
    You gotta listen carefully to what I'm gonna tell you. Open Subtitles انت يجب الاستماع بعناية لماذا أنا ستعمل أقول لك.
    You gotta lay low'til the raids go down. Open Subtitles عليك ان تتوارى عن الأنظار الى بعد المداهمات
    Sprain or no sprain, You gotta rise to the occasion. Open Subtitles الإلتواء أو أي التواء، كنت فلدي ارتفاع لهذه المناسبة.
    You gotta stop trying to take that away from him. Open Subtitles يجب عليكِ أن تتوقفي عن محاولة سلبُ ذلك منه
    Do what You gotta do to stop Camila's business. Open Subtitles أفعل ما عليك القيام به لوقف أعمال كاميلا
    Listen, You gotta decide what kind of cop you want to be. Open Subtitles اسمع، عليكَ أن تقرر أي نوع من الشرطة تريد أن تكون
    Finchy, You gotta know that I'm over you now. Open Subtitles فينتشي، أنت يجب أن تعرف بأنّي فوقك الآن.
    You gotta be kidding me. I gotta vacuum telling me to clean up? Open Subtitles لا بد أنك تمازيحنني لدي مكنسة تخبرني أن أنظف ؟
    Which means if you want the bounty, You gotta keep us alive. Open Subtitles ممّا يعني أنّكم لو أردتم الجائزة الماليّة، عليكم أن تبقونا أحياء.
    Right now, Talbot, You gotta concentrate on not fucking this up. Open Subtitles الآن، تالبوت، فلدي لك التركيز على عدم سخيف هذا الأمر.
    You gotta write your name on your stuff, you know? Open Subtitles ؟ يجب عليكِ كتابة اسمكِ على حاجياتكِ، صحيح ؟
    All right, let's try again, You gotta be ready to catch it. Open Subtitles كل الحق، دعونا نحاول مرة أخرى، هل يجب ان يكون على استعداد للقبض عليه.
    ♪ Girl, You gotta feel for me, baby ♪ Feel for me, baby Open Subtitles ♪ فتاة، وكنت فلدي يشعر بالنسبة لي، وطفل رضيع ♪ يشعر بالنسبة لي، وطفل رضيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus