"you let" - Traduction Anglais en Arabe

    • تركت
        
    • سمحت
        
    • تدع
        
    • تسمح
        
    • تترك
        
    • كنت اسمحوا
        
    • سمحتِ
        
    • سمحتي
        
    • تركتني
        
    • تَركتَ
        
    • تسمحين
        
    • يمكنك السماح
        
    • تركته
        
    • تركتِ
        
    • سمحتم
        
    you let the right ones get past, you stupid asshole. Open Subtitles أنت تركت من فعلوا ذلك يهربون أيّها الأحمق الغبي
    you let six girls die just'cause you got greedy. Open Subtitles قد تركت ستة فتيات يموتون فقط لأنك أصبحت جشعًا
    If you let me out, I can get the information. Open Subtitles إذا سمحت لي بالخروج أستطيع أن أحصل على معلومات
    Either you let her back in or you let her go. Open Subtitles إما أن تدع لها الظهر في أو السماح لها بالذهاب.
    Boy, I hope I'm there the day you let me do something. Open Subtitles يا فتى، ليتني أرى اليوم الذي تسمح لي به بالقيام بشيء
    And when you let that go... what was that like? Open Subtitles .. وعندما تترك ذلك يمضي كيف يبدو لك ذلك؟
    This is bound to happen if you let such girls rent out. Open Subtitles لا بد لهذا أن يحدث إذا ما تركت فتيات كهؤلاء يستأجرن
    you let the Shogun steal a 21st century super-suit? Open Subtitles تركت الشوغون يسرق بدلة فائقة من القرن الـ21؟
    you let that idiot Luke knock you up in high school. Open Subtitles انت تركت هذا الاحمق لوك ان يضاجعك اثناء المدرسة الثانوية
    I can't believe you let that succubus twist you around. Open Subtitles انا لا أستطيع التصديق أن تركت الشيطانة تلفك حولها
    you let a human child simply walk into your house? Open Subtitles سمحت لفتاة بشريه صغيره ان تدخل داخل ملكيتك ببساطه؟
    Only if you let me send you some American whiskey in return. Open Subtitles فقط أذا سمحت لي بأن أرسل لك بعض الويسكي الأميركي بالمقابل
    you let me get to a place where this was possible. Open Subtitles سمحت لي ان اكون في مكان حيث كان هذا مستحيل
    How could you let your sister get the flu? Open Subtitles كيف يمكن أن تدع أختك الحصول على الأنفلونزا؟
    you let her work or I take her away from here. Open Subtitles إما أن تسمح لها بالعمل وإلا سأخذها بعيدًا عن هُنا
    you let this little thing tell you what to do? Open Subtitles هل تترك ذلك الشيء الصغير أن يخبركَ بما تفعلهُ؟
    Unless you let me land it safely in the desert. Open Subtitles إلا إذا كنت اسمحوا لي الأرض بأمان في الصحراء.
    I just think you'd be more of a success socially if you let people come to you. Open Subtitles انا فقط اعتقد انكِ ستكونين ناجحة اجتماعيا اكثر لو انك سمحتِ للناس ان يأتوا لكِ
    I can't believe you let me show ma that movie. Open Subtitles لا أصدق أنكِ سمحتي لي بأن أريها هذا الفيلم
    How about you let me be the doctor, okay? Open Subtitles ما رأيك لو تركتني أنا أكون الطبيب، إتفقنا؟
    I cant'believe you let that guy guess your weight. Open Subtitles أُميّلُ ' يَعتقدُ بأنّك تَركتَ بأنّ الرجلِ يَحْسبُ وزنَكَ.
    This is what happens when you let emotions interfere. Open Subtitles هذا ما يحدث هندما تسمحين لمشاعرك بأن تتدخل
    Can you let him know that Michelle Mulan is here and Open Subtitles هل يمكنك السماح له معرفة أن ميشيل مولان هنا و
    Shelton, heard you had Hopper but you let him go. Open Subtitles شيلتون, سمعت أن هوبر كان معك و تركته يذهب
    Why you let them mens treat you like that? Open Subtitles لماذا تركتِ هؤلاء الرجال يتمتعون بكِ لهذا الحد؟
    And because you let me. Um... Okay, we're willing to cut you a deal. Open Subtitles وهذا لأنكم سمحتم لي حسناً،نحُن نُريد أن نجُري إتفاقاً معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus