| you let the right ones get past, you stupid asshole. | Open Subtitles | أنت تركت من فعلوا ذلك يهربون أيّها الأحمق الغبي |
| you let six girls die just'cause you got greedy. | Open Subtitles | قد تركت ستة فتيات يموتون فقط لأنك أصبحت جشعًا |
| If you let me out, I can get the information. | Open Subtitles | إذا سمحت لي بالخروج أستطيع أن أحصل على معلومات |
| Either you let her back in or you let her go. | Open Subtitles | إما أن تدع لها الظهر في أو السماح لها بالذهاب. |
| Boy, I hope I'm there the day you let me do something. | Open Subtitles | يا فتى، ليتني أرى اليوم الذي تسمح لي به بالقيام بشيء |
| And when you let that go... what was that like? | Open Subtitles | .. وعندما تترك ذلك يمضي كيف يبدو لك ذلك؟ |
| This is bound to happen if you let such girls rent out. | Open Subtitles | لا بد لهذا أن يحدث إذا ما تركت فتيات كهؤلاء يستأجرن |
| you let the Shogun steal a 21st century super-suit? | Open Subtitles | تركت الشوغون يسرق بدلة فائقة من القرن الـ21؟ |
| you let that idiot Luke knock you up in high school. | Open Subtitles | انت تركت هذا الاحمق لوك ان يضاجعك اثناء المدرسة الثانوية |
| I can't believe you let that succubus twist you around. | Open Subtitles | انا لا أستطيع التصديق أن تركت الشيطانة تلفك حولها |
| you let a human child simply walk into your house? | Open Subtitles | سمحت لفتاة بشريه صغيره ان تدخل داخل ملكيتك ببساطه؟ |
| Only if you let me send you some American whiskey in return. | Open Subtitles | فقط أذا سمحت لي بأن أرسل لك بعض الويسكي الأميركي بالمقابل |
| you let me get to a place where this was possible. | Open Subtitles | سمحت لي ان اكون في مكان حيث كان هذا مستحيل |
| How could you let your sister get the flu? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تدع أختك الحصول على الأنفلونزا؟ |
| you let her work or I take her away from here. | Open Subtitles | إما أن تسمح لها بالعمل وإلا سأخذها بعيدًا عن هُنا |
| you let this little thing tell you what to do? | Open Subtitles | هل تترك ذلك الشيء الصغير أن يخبركَ بما تفعلهُ؟ |
| Unless you let me land it safely in the desert. | Open Subtitles | إلا إذا كنت اسمحوا لي الأرض بأمان في الصحراء. |
| I just think you'd be more of a success socially if you let people come to you. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد انكِ ستكونين ناجحة اجتماعيا اكثر لو انك سمحتِ للناس ان يأتوا لكِ |
| I can't believe you let me show ma that movie. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ سمحتي لي بأن أريها هذا الفيلم |
| How about you let me be the doctor, okay? | Open Subtitles | ما رأيك لو تركتني أنا أكون الطبيب، إتفقنا؟ |
| I cant'believe you let that guy guess your weight. | Open Subtitles | أُميّلُ ' يَعتقدُ بأنّك تَركتَ بأنّ الرجلِ يَحْسبُ وزنَكَ. |
| This is what happens when you let emotions interfere. | Open Subtitles | هذا ما يحدث هندما تسمحين لمشاعرك بأن تتدخل |
| Can you let him know that Michelle Mulan is here and | Open Subtitles | هل يمكنك السماح له معرفة أن ميشيل مولان هنا و |
| Shelton, heard you had Hopper but you let him go. | Open Subtitles | شيلتون, سمعت أن هوبر كان معك و تركته يذهب |
| Why you let them mens treat you like that? | Open Subtitles | لماذا تركتِ هؤلاء الرجال يتمتعون بكِ لهذا الحد؟ |
| And because you let me. Um... Okay, we're willing to cut you a deal. | Open Subtitles | وهذا لأنكم سمحتم لي حسناً،نحُن نُريد أن نجُري إتفاقاً معكِ |