Cielos, espero que quien lea la nota no sepa que la escribí yo. | Open Subtitles | ربّاه, آمل ألا يعلم مَن أخذ الورقة أنني أنا مَن كتبها. |
No sabemos quien lo tiene. No hay ningún medio de localizarlo ni de interceptarlo. | Open Subtitles | لا نعرف مَن لديه الفيروس لا توجد طريقة لنعرف أين خططوا لإطلاقه |
También aquí reside la respuesta a la pregunta de quién plantea una amenaza a quien. | UN | وهنا أيضا تكمن اﻹجابة على السؤال القائل من الذي يشكل التهديد، وضد من. |
Aquí están Jim y Shirley después de decidir quien dispondría de su rancho. | TED | هاهما جيم وشيرلي فقط بعد أن قررا من الذي سيعتني بمزرعتهم. |
Pasada esa edad, sólo se tiene en cuenta el interés del niño para designar a quien va a corresponder la custodia. | UN | وبعد هذه السن، فإنه تجري مراعاة مصلحة الطفل وحدها فيما يتصل بتحديد مَنْ من الأبوين سيقوم بحضانة الطفل. |
Ellen, ¿quien se ha bebido mi güisqui? | Open Subtitles | ايلين, من الذى كان يشرب الأسكوتش خاصتى ؟ |
- ¿Hay algún problema? Ya desertó durante una misión una vez ¿quien dice que no lo volverá a hacer? | Open Subtitles | لقد كان أحد مفقودي الحروب ذات مرة مَن لا يمكنه أن يقول أنه لن يفعلها مجدداً؟ |
Para empezar, fui yo quien le concedió la visita. Tengo la custodia. No tendría por qué haberlo hecho. | Open Subtitles | أنا مَن منحته حقّ الزيارة في المقام الأوّل أنا الأمّ الوصيّة، لم أكن مضطرّة لذلك |
Eso tiene sentido porque adivina con quien ha estado ella en Internet? | Open Subtitles | هذا منطقي لأنه .. خمني مَن كانت معه على الانترنت؟ |
Quien quiera que hizo esto, decidió lavar la evidencia en la lavadora del hotel. | Open Subtitles | أيّاً مَن قام بذلك قرر أن يقوم بتنظيف الدليل في مغسلة الفندق |
Pero la verdadera pregunta era: ¿A quien ella no haría daño? . | Open Subtitles | اتضح أن السؤال الحقيقي كان مَن لن يكون ضحيتها التالية؟ |
La muerte de Lenin ha sido terrible , que va a pasar ahora quien va a Gobernar ? | Open Subtitles | انها هذه المسألة الرهيبة مسألة موت لينين ما الذي سيحدث الآن؟ من الذي سوف يقود؟ |
Pero voy a ir a conseguir algo, y entonces veremos que novio es quien. | Open Subtitles | لكني سأحصل على البعض منها وعندها سنرى من الذي خليل من ؟ |
Tenías un gran poder sobre ellos, poder para decidir quien vive y quien muere | Open Subtitles | لديك سلطة عظيمة عليهم. سلطة اتخاذ القرار من الذي يعيش ومن يموت. |
Si pudiera ver quien la emitió, entonces podría hacer algo al respecto. | Open Subtitles | لوعرفت من الذي قدمه حينها ربما أستطيع فعل شيء ما |
Pero yo no estoy... Un momento. No se quien era el tipo. | Open Subtitles | لن أبقى هنا لحظة, أنا لا أَعْرفُ مَنْ أي نوعَ. |
Ya sé junto a quien me sentaré en el examen de admisión para medicina. Mejor elige a otro. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ بأنّني أَعْرفُ مَنْ أنا سَأكُونُ جلوس بجانب أثناء إم سي أي تي إس. |
Brahmins pueden dormir con quien quiera, y las mujeres con que ellos duermen son benditas. | Open Subtitles | الامراء يُمْكِنُهم أَنْ يَنَامَون مَع مَنْ يُريدونَ والنِساء اللاتي ينمن مَعهم يشعرن بالرضى |
"Este es un falso profeta". ¿Pero quien podía saber si estaba en lo cierto o no? | Open Subtitles | لكن , من الذى كانت لديه الرغبه لمعرفة ما أذا كان هؤلاء على صواب أم خطأ ؟ |
También se convino en que el Secretario General celebraría consultas con quien considerara adecuado en el contexto del diálogo. | UN | كما كان من المفهوم أن اﻷمين سيتشاور مع أي شخص يراه مناسبا في إطار هذا الحوار. |
"La Aventura Graboide de Jack del Desierto", ¿Quien diablos es este tipo? | Open Subtitles | بورت: مغامرة جرابويد الصحراء جاك، من بحق الجحيم هذا الياهوو؟ |
Y quien olvidaría las frasecitas que usabas para referirte a sus encuentros sexuales, | Open Subtitles | ومَن يُمكن أن ينسى كلمات الحيل الصغيرة التي تستخدمينها لمواعيدكما الجنسيّة. |
Es hora de hacer un balance para ver dónde estamos, quien está rezagado y qué se debe hacer para recuperar el tiempo perdido. | UN | وحان الوقت لتقييم الماضي لنرى أين نحن، ومن الذي يتخلف عن الركب، وما الذي يجب عمله لتعويض ما فقدناه. |
Lo que me interesa es quien me dirá cómo nos perdimos esta maldita historia. | Open Subtitles | ما يهمني هو من منكم سيخبرني اننا كيف فوتنا هذا القصة اللعينة؟ |
¿Quien será el tipo al que Fiona le estaba gritando a puertas cerradas? | Open Subtitles | إذاً من الرجل الذي كانت تصرخ به خلف الأبواب المغلقة ؟ |
¿Sabes a quien le encantarían estas locuras... de cuando éramos niños? | Open Subtitles | أتعلمين من سيرغب بسماع هذه القصص المجنونة، حول طفولتنا؟ |
Entonces supongo que tengo que dejar el destino de mi padre en manos de un hombre quien podría tener algo que ver con el asesinato de mi madre. | Open Subtitles | حتى الآن أنا من المفترض لمجرد ترك مصير الدي في يد رجل المتواجدون ربما كان شيئا للقيام بالقتل أمي. |
¿Quien es ese amigo con el que juegas? | Open Subtitles | مو هو صديقكِ الذي تحبيت اللعب معه؟ |