Bien, ahora voy a ir hacia atrás y así llegaré a un segundo proyecto. | TED | حسنا , الآن سأعود للخلف , وهكذا انا ذاهب للتطرق للمشروع الثاني |
Voy a ir a Strelsau a pie tomando el tiempo que me parezca. | Open Subtitles | سأذهب إلى سترلساو ماشيا على قدمى فى الوقت الذى أجده مناسبا |
¡lo cual estaría bien si no fuera a ir a la cárcel! | Open Subtitles | و هذا كان سيكون رائعاً لو أني لست ذاهبة للسجن |
- Si nos vamos a ir, hagámoslo ya. - ¿Cómo has podido? | Open Subtitles | دعني أقول إذا كنا سنذهب فيجب علينا أن نتحرك الآن. |
Vamos a ir a diagnosticar nuestros síntomas. | Open Subtitles | نحن ذاهبون مباشرةإلى المختبر لتشخيص أعراضنا |
Entonces, un día me acostumbré a esa soledad... y todo volvió a ir bien. | Open Subtitles | يوم واحد وتصادقت مع هذه الوحده وكل شيء أصبح على ما يرام |
Si te atrapan, vas a ir a la cárcel y no he escuchado nada bueno sobre la cárcel. | Open Subtitles | إن تم الإمسـاك بك ، ستذهب إلى السجن و لم أسمع شيئـا جيّدا عن السجـن |
Los estudiantes de 12º grado eran obligados a ir a campamentos de entrenamiento donde recibían seis meses de entrenamiento militar. | UN | ويجبر طلاب الصف الثاني عشر على الذهاب إلى معسكرات التدريب العسكري وتلقي التدريب فيها لمدة 6 أشهر. |
Solo voy a ir para conocer mujeres, así que en realidad no importa. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى هناك لألتقي النساء فقط، فذلك لا يهم حقّاً |
Lo hice. Te lo conté. Sabías que iba a ir a un físico. | Open Subtitles | لقد فعلت ، أخبرتك بذلك ، وتعلمين أنني كنت ذاهب للعلاج |
Bueno, ya que no voy a ir, puedes marcharte, cubriré tu turno. | Open Subtitles | حسنا, انا لست ذاهب الان, ولذلك انصرفي. سوف اغطي ورديتك. |
Hace tres semanas le escribí diciendo que iba a ir a la policía. | Open Subtitles | منذ ثلاث أسابيع أرسلت إليه خطاباً لأخبره بأننى سأذهب إلى الشرطة |
No, no es un buen día. Voy a ir el lunes, ¿está bien? | Open Subtitles | أوه , لا أنه يوما ليس جيدا, سأذهب يوم الأثنين ؟ |
Creo que voy a ir directo a apuñalarlo. Productos Mid America ¿como puedo audarle? | Open Subtitles | أعتقد أنني سأذهب و أطعنه منتصف أميركا للطرائف هل لي بخدمتك ؟ |
Así que vas a ir al concierto con Otani la noche de navidad. | Open Subtitles | إذاً أنتِ ذاهبة إلى الحفلة .مع اوتاني في ليلة رأس السنة |
Y esa abeja, sin duda, asumió que había decidido: "Voy a ir a ese manzano, voy a dirigirme a esa flor, voy a recolectar el néctar y me voy a marchar". | TED | وتلك النحلة ، لا شك ، استنتجت أنها قررت أنا ذاهبة لشجرة التفاح تلك، أنا ذاهبة لتلك الزهرة سآخذ الرحيق وأغادر |
Bien. Vamos a ir a cenar esta noche con un viejo amigo, | Open Subtitles | جيد اسمعينى سنذهب إلى لتناول العشاء الليلة مع صديق قديم |
Chicos, van a ir a la conferencia padres- profesores de esta noche? | Open Subtitles | أذا هل أنتم ذاهبون ياشباب الى أجتماع ليله الأباؤ الليله؟ |
Vale, sí, pero todo va a ir bien, es decir, ¿él está bien? | Open Subtitles | حسنٌ، أجل، لكن كل شئ سيكون على ما يرام، أهو بخير؟ |
¿ Vas a ir a las pampas porque soñaste con un búho? | Open Subtitles | هل ستذهب الى سهول البامبا لأنه راودك حلم عن بومة؟ |
No me obligues a ir por tu cabeza porque lo haré si debo hacerlo. | Open Subtitles | لا تجبرني على الذهاب فوق رأسك لأنني سأفعل ذلك إن لزم ذلك |
Yo no voy a ir a ninguna parte No he leído mi libro | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان أنا لم أنه قراءة كتابي بعد |
¿Y, Vas a ir al hospital o "Mujeres Ahora"? Porque necesitas una nota de tus papás para ir al hospital. | Open Subtitles | هل ستذهبين الى لجماعة هيفين بروك أم النساء الآن لأنه يجب أن تعرفين منهما كيف تخبرين أبواكى |
No la estoy engañando ¿Y ella no va a ir allá, tú sabes, para hacer una escena o algo, o sí? | Open Subtitles | أنا لا أخونها، و هي لن تذهب إلى هناك أيضا كما تعرف، من أجل إحداث جلبة. أليس كذلك؟ |
Estoy dispuesto a ir a buscar al joven señor en nombre de Pingan. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أذهب للبحث عن الأمير الصغير بالنيابة عن بنجان |
Está bien, está bien, nadie huele a pies, nadie va a ir al maletero. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا لا أحد يشبه رائحة القدم لا أحد سيذهب للشنطة |
Iban a ir de barbacoa pero las previsiones eran de baja presión desde el este. | Open Subtitles | كانو ذاهبين الى حفلة شواء ولكن توقعات الطقس كانت ضغط خفيف من الشرق |