"agujero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الثقب
        
    • الحفرة
        
    • ثقب
        
    • حفرة
        
    • فتحة
        
    • الفتحة
        
    • الفجوة
        
    • فجوة
        
    • ثقباً
        
    • الثقوب
        
    • الحفره
        
    • فتحه
        
    • حفره
        
    • ثغرة
        
    • جحر
        
    El enfoque paulatino que hemos adoptado hasta ahora sólo tiende a tapar el agujero pero no elimina las causas. UN والنهج التدريجي الذي اتبعناه حتى اﻵن إنما يتجه فقط إلى سد الثقب ولا يقضي على اﻷسباب.
    Pero estas son las cosas que podemos poner en esta galaxia. Volamos aquí hasta lo que parece un agujero negro. TED هذه هي الأشياء التي يمكننا وضعها في هذه المجرة الصغيرة. نحلق هنا إلى ما يشبه الثقب الأسود.
    Y si lo hacemos, nos disparará y nos enterrará en el mismo agujero. Open Subtitles وإذا فعلنا ذلك، سوف تطلقون النار علينا وتدفنونا في نفس الحفرة
    Y hay cosas simples como, por ejemplo, tenemos un pequeño láser en el agujero a olfatear donde el animal tiene que quedarse 5 segundos. TED وهناك أشياء بسيطة مثل، على سبيل المثال، ليزر صغيرة في ثقب الشم حيث يضع هذا الحيوان انفه لمدة خمس ثوان.
    El lugar me parecía como un agujero profundo y la gente en él como animales extraños y me habían tirado en él. Open Subtitles لقد بدا المكان كله لى كأنه حفرة عميقة و الناس فى قاعها كأنهم حيوانات من نوع غريب مثل الثعابين
    Las cisternas portátiles con compartimientos deben estar provistas de un agujero de hombre o boca de inspección para cada compartimiento. UN ويتعين أن تكون هناك فتحة دخول أو فتحات فحص لكل حجرة في حالة الصهاريج النقالة المتعددة الحجرات.
    Puedo sacarla, y extender el agujero hasta el pasillo para llegar a lo alto del bloque o quizá hasta el tejado. Open Subtitles يمكنني أن أكمل هذه الفجوة الي الخارج وأ ُكبر الفتحة ممر الخدمة. فوق بناية الزنزانة ولَرُبَّمَا الي السقف.
    Un agujero no pesa nada exactamente porque un agujero no es nada. TED الثقب يزن بالضبط لا شيء. لأن الثقب هو لا شيء.
    Este anillo brillante revela el horizonte del agujero negro, donde la fuerza gravitatoria se vuelve tan inmensa que ni siquiera la luz puede escapar. TED تكشف هذه الحلقة المشعة أفق الثقب الأسود، حيث تكون قوى الجاذبية كبيرة للغاية لدرجة أن حتى الضوء لا يستطيع الفرار.
    Entonces aniquilaría la partícula con carga contraria en el horizonte de sucesos del agujero negro, reduciendo así la masa del agujero. TED ثم سيفني جسيمًا آخرًا معاكسًا له في الشحنة ضمن أفق الحدث للثقب الأسود، مقلّصًا بذلك كتلة الثقب الأسود.
    Este es un radio virtual, no real; el agujero negro no tiene tamaño. TED انه شعاع تخيلي و ليس حقيقي، الثقب الاسود لا يملك أبعاد
    Entonces dejadme que nos saque del agujero en el que ayudé a meternos. Open Subtitles إذا دعوني أساعدكم في الخروج من الحفرة التي ساعدتكم في دخولها.
    Estas ballenas son demasiado blandas para romper el hielo pero saben que deben mantener el agujero abierto para no ahogarse. Open Subtitles لا تقوى هذه الحيتان على اختراق الجليد لكنها تعلم أن عليها ابقاء الحفرة مفتوحة لكي لا تغرق
    Ese... vacío, ese agujero doloroso por culpa de una tragedia que no tiene sentido. Open Subtitles ذلك الوجع المجوف تلك الحفرة المتوسعة التي تأتي من المأساة الغير منطقية
    Puede que un día veamos una sombra, un agujero negro puede tejer un fondo muy brillante, pero todavía no pudimos. TED يمكن أن نرى يوما ما ظلا ألقاه ثقب أسود على خالفية لامعة، لكن لم نرى ذلك بعد.
    Para saber si la Tierra podría ser absorbida por un agujero negro, primero es necesario determinar dónde se encuentran. TED لكي نحدد هل يستطيع ثقب أسود أن يبتلع الأرض، يجب علينا أولًا أن نعرف أين تتواجد.
    Cuando la materia se acerca a un agujero negro, el inmenso campo gravitatorio la acelera a una alta velocidad. TED حين تقترب المادة من ثقب أسود، يتسبب حقل الجاذبية الهائل في جعل المادة تتحرك بسرعة كبيرة.
    El amor es como un gran idiota que corre de arriba abajo para esconder su juguete en un agujero. Open Subtitles ان هذا الحب الحيوى من الطبيعة العظمى الذى يتجول هنا و هناك ليخفى دميته فى حفرة
    lo encontrare, aunque tenga que comprobar cada agujero de mi cuerpo y del tuyo. Open Subtitles سأجده حتي لو تطلب مني التحقق من كل حفرة في جسمي وجسمك
    Quieren taladrar un agujero en mi cabeza y sacar toda la sangre. Open Subtitles لذا, سيقومون بأجراء فتحة في رأسي من اجل سحب الدماء
    Ese agujero lleva hacia un infierno del cual nunca nadie ha escapado. Open Subtitles هذه الفتحة تؤدي إلى الجحيم لم يهرب منها أحد أبداً
    Todo niño necesita sentirse amado y cuidado de lo contrario él crece con un agujero dentro de sí que nunca consigue llenar. Open Subtitles كل فتى صغير بحاجه للحب و العناية عدا هذا, سينشأ و به فجوة بداخله لن يتمكن من ملئها أبداً
    Es importante porque nos dice que cualquier objeto puede convertirse en un agujero negro. TED انه مهم لأنه يخبرنا بأن كل جسم بإمكانه أن يكون ثقباً أسوداً
    La radiación de un agujero negro nos mostró que el colapso gravitacional no es tan definitivo como pensábamos anteriormente. Open Subtitles الاشعاعات المنبعثة من الثقوب السوداء أظهرت ان انهيار الجاذبية لم تكن بالصورة المخيفة كما كنا نعتقد
    Vamos contrarreloj y no tenemos idea de cuan profundo es este agujero. Open Subtitles الوقت ضيق , ولافكرة لدينا عن عمق هذا الحفره
    Es como si te estuviera cavando un agujero intentando entrar ahí y reajustarte tu cerebro Open Subtitles كأنها تصنع فتحه تحاول الدخول ثم كأنها تعيد ترتيب عقلك
    ¿Cuanto tiempo puede sobrevivir una mujer embarazada encerrada en un oscuro agujero? Open Subtitles كم المده التي تصمدها الحامل محبوسه بعيدآ في حفره مضلمه؟
    ¿Tu abogado ya ha encontrado un agujero legal en tu acuerdo prenupcial? Open Subtitles المحامي وأخيرا وجدت ثغرة في اتفاقية ماقبل الزواج الخاصة بك؟
    Sabe,se encuentra en un agujero muy profundo, en sentido literal, amigo mío... Open Subtitles أنت في جحر عميق جداً في كل منطق في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus