El juicio comenzará el próximo lunes 2 de febrero a las 10 AM. | Open Subtitles | وستعقد هذه المحاكمة يوم الأثنين الموافق 2 فبراير في العاشرة صباحاً |
Los siguientes hechos se desarrollan entre las 11:00 pm y las 12:00 AM. | Open Subtitles | الأحداث التالية تقع بين الساعة الحادية عشرة مساءاً والثانية عشرة صباحاً |
Si, ahora, y a las 3 AM cuando quieras... meterla, obedeceras al Sr. Pepito. | Open Subtitles | حسناً.. أنت ستطيع سيد جونز الآن ولكن عندما تستيقظ في الثالثة صباحاً |
Hay 23 grados en esta hermosa mañana, estamos en el 659 de su AM. | Open Subtitles | درجة الحرارة معتدلة فى هذا الصباح الجميل والساعة السابعة الا دقيقة صباحا |
He estado al teléfono con cada rama del gobierno desde las 5:30 AM. | Open Subtitles | أنا على الهاتف مع كل فروع الحكومة منذ 5: 30 صباحا |
No importa donde estoy, a las 7:18 AM, será mejor que haya un baño cerca. | Open Subtitles | أينما أكون، بتمام السابعة و18 دقيقة صباحًا يجدر بأن يكون هناك حمام قريب |
Acabo más cosas a las 8 AM que la mayoría de la gente a las 8 pm, y estoy orgulloso. | Open Subtitles | أنا أنهي الكثير بحلول الثامنة صباحاً أكثر مما ينهيه الناس في الثامنة مساءاً و أنا فخور بذلك |
Pero de acuerdo con mis informes, usted no regresó a casa hasta las 5:53 AM. | Open Subtitles | ولكن طبقاً لسجلاتي، فأنت لم تعد للبيت حتى الخامسة وثلاثة وخمسين دقيقة صباحاً. |
Mañana todos iremos a la playa. Esté listo a las 7 AM. | Open Subtitles | غداً سنذهب إلى شاطئ البحر كن مستعداً في السابعة صباحاً |
A las 8:00 AM. Debes estar aquí atrás del mostrador, no en la puerta. | Open Subtitles | الثامنة صباحاً يجب أن تكون هنا خلف ماكينة المحاسبة ليس على الباب |
Sé que estamos cansadas, pero si nos quedamos toda la noche despiertas, tendremos $4.000 dólares para mañana a las 10:00 AM. | Open Subtitles | أعلم أننا مرهقتين، لكن إذا بقينا مستيقظتين الليلة بأكملها، سوف نجني 4 آلاف دولار غداً في العاشرة صباحاً. |
Glenanne y Porter trabajarán conmigo en el perímetro comenzando mañana a las 9:00 AM. | Open Subtitles | غلينين وبورتر سيعملون معي في محيط المبنى وسنبدأ غداً في التاسعة صباحاً |
Un barrendero encontró el cuerpo y avisó alrededor de las 5 AM. | Open Subtitles | مُنظف شوارع وجد الجثة وبلّغ عنها عند الساعة الخامسة صباحاً. |
- Desde que empezaste a llegar a las 5 AM, a despertarme, pero en serio, | Open Subtitles | متى بدائت تأتى إلى البيت فى 5: 00 صباحاً أيقظنى , لكن بصراحة |
Solo significa que lo que sea que estaba planeando hasta las 4:00 AM esa mañana debió ser peor. | Open Subtitles | هذا يعني فقط أن ما كُنتِ تتجهزين لفعله حتى الرابعة صباحاً لابُد أنه أسوأ بكثير |
Es como un club para centros de llamadas que cierran a las 6 AM. | Open Subtitles | إنه نادي يعمل ساعات اضافية لموظفي مركز البلاغات ويغلق في السادسة صباحا |
Wheeler estaba haciendo inventario hasta la 1:00 AM la mañana del jueves. | Open Subtitles | ويلر كان يعمل جرد حتى 1: 00 صباحا صباح الخميس. |
- Acabo de cortar con la imprenta dijeron que lo mas tarde que podemos imprimir para llegar a tiempo son las 2 AM | Open Subtitles | لقد انهيت حديثي مع الطباع لقد قال ان اخر موعد يستطيع ان يطبع في الثانية صباحا هل شرحتي له الوضع؟ |
- Inteligencia soviética "Todos los días a las 8 AM, Yo debía ir donde Stalin. | Open Subtitles | ،كل يوم في الساعة الثامنة صباحًا كان علي التوجه إلى ستالين |
Esta escuchando KACL, 780 en el dial de AM. | Open Subtitles | انتم تستمعون الى كي.اي.سي.ال بتردد 780 على موجة اي ام |
AM: Exacto, yo pude escoger mi altura. | TED | إيمي : نعم يمكنني اختيار طولي |
Pregúntense a si mismos, ¿por qué querría Pan AM la mejor aerolínea del mundo promover a alguien tan joven? | Open Subtitles | فالتسألوا انفسكم اذا لماذا ستفضل بآن آم افضل خطوط للطيران على وجه العالم بالسماح بشخص صغير |
Cuando se fueron de aquí como a las 3 AM, nadie tenía noticias de ella. | Open Subtitles | عندما رحلوا جميعاً بحلول الثالثة فجراً لم يلاحظ أحد أنها لم تكون موجودة بالشاحنة , كانوا مخمورين كما أظن |
Hasta mañana entonces, esto es KACL 780 AM. | Open Subtitles | حتى غداً هنا إذاعة كي إي سي إل موجة 7.80 إي إم |
Hola, soy Frank Hammond, Radio South Park, AM 900. | Open Subtitles | مرحبان معكم فرانك هاموند راديو ساوث بارك، أي أم 900 |
Mi delegación espera que los resultados de dicha visita permitan avanzar en la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad y que las autoridades libias continúen sus esfuerzos por cumplir con todas sus obligaciones relacionadas tanto con el vuelo 772 de UTA como con el vuelo 103 de Pan AM. | UN | ويأمل وفد بلدي أن تمكن النتائج التي أسفرت عنها الزيارة من إحراز التقدم في تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن، وأن تستمر السلطات الليبيـة فــي بـذل جهودهــا فــي العمـل وفقا لجميع التزاماتها المتعلقة بالرحلة رقم ٧٧٢ لشركة يو تي آي والرحلة ١٠٣ لشركة بان آم على حد سواء. |
¿Sabes sobre el Centro de Arte Su AM donde tocó Jang Yoon Joo? | Open Subtitles | هلتعرفينالمركزالثقافي"سوأم"الذي عزف فيه (يون سوكيونغ) ؟ |
O pueden mirar el gran juego en el Bar y Parrilla Chopper's donde servirán hasta las 2 AM. | Open Subtitles | أو شاهد المباراة الكبيرة في Chopper's Bar and Grill, سيقومون بتقديم الشراب حتى الثانية فجرا |
Ella entró a las 3:00 AM nada malo con ella. | Open Subtitles | أتت في الثالثة فجرًا ولا يوجد شيء تشكو منه |
Transmito en todas las frecuencias de AM. | Open Subtitles | أنا أذيع هذا لجميع الترددات الإذاعية |