Y tenemos que conectar ambos niveles. Así que si están ahí arriba, tendrán que estirarse hacia abajo y los otros hacia arriba. | TED | و علينا أن نربط بين الطابقين، لذا إن كنت في الأعلى فسوف تضطرّ للانحناء و محاولة الوصول إلى الاخرين. |
Así que si queremos trabajar por la paz internacional, además de cualquier intervención de arriba abajo, Los conflictos deben resolverse de abajo hacia arriba. | TED | لذا إذا أردنا النجاح لجهود بناء السلام الدولية، وأيضًا لأي تدخل تنازلي، فينبغي أن تُحل النزاعات من الأسفل إلى الأعلى. |
Ella me dijo que irá a buscar mi bandeja. Tengo que tenerla arriba. | Open Subtitles | . طلبت مني أن أحصل على وجبتي عليّ أنا أتناولها بالأعلى |
Así que si la India está aquí cuando el frente está arriba de India es el monzón del SO. | TED | إذاً، إن كانت الهند هنا، حين تكون الجبهة الهوائية فوق الهند نحو الرياح الموسمية الجنوبية الغربية. |
la calma. Elliot, necesito llevar a este caballero arriba para más pruebas. | Open Subtitles | إيليوت, يجب أن أصطحب هذا الرجل للأعلى لإجراء بعض الفحوصات |
Llama a tu hermano, el fontanero. El lavadero de arriba está estropeado. | Open Subtitles | كلمي أَخَّاكَ ، السبّاك ، ذلك الحوض العلوي يسرب الماء |
Sin embargo, una sociedad democrática no se puede construir desde arriba hacia abajo. | UN | بيد أن المجتمـع الديمقراطي لا يمكن بناؤه من أعلى إلى أسفل. |
Esa misma experiencia en un santiamén sube la escalera saliendo por arriba. | TED | نفس هذه التجربة تندفع بسرعة بغمضة عين، وتخرج من الأعلى. |
Y allá arriba, hay miles de banderas de oración, que las personas han colgado a través de los años. | TED | و في الأعلى هناك، يوجد الآلاف من أعلام الصلوات و التي نشرها الناس على مدار السنين. |
Hoy tenemos lentes más avanzados que mezclan ambas funciones al variar levemente entre el enfoque de arriba y el de abajo. | TED | لدينا اليوم عدسات متطورة تمكننا من التخلص من الخط من خلال تغيير القوة المركزية من الأعلى باتجاه الأسفل. |
Ven, Kitty. Te necesito arriba. ¡Mr Collins tiene algo que decirle a Lizzy! | Open Subtitles | تعالى ياكيتى أريدك بالأعلى السيد كولينز لديه ما يخبر به ليزى |
Y sé que están ahí arriba. Necesito un buen punto de apoyo. | Open Subtitles | وأعلى انهم بالأعلى هناك, أنا فقط بحاجة لموطئ قدم أفضل |
He hablado con mi mujer y me ha dicho... que estuvo arriba todo el tiempo. | Open Subtitles | اعنى الآن, وبعد ان تحدثت الى زوجتى اعرف انها كانت فوق طول الوقت |
Bueno, si yo estuviera allá arriba, no me molestaría que me ayudaran. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت فوق كل ل، ي لا يزعجني لمساعدتي. |
Ahora ve arriba y la abuela te dará un buen baño caliente. | Open Subtitles | الأن إذهب للأعلى والجدة سوف تعطيك حمام ساخن فيما بعد |
Y todos arriba están buscando hasta encontrarlo. | Open Subtitles | والجميع الطابق العلوي تتطلع للعثور عليه. |
Para erradicar la pobreza el Gobierno propugna la estrategia " de abajo a arriba " en lugar de la de " filtración " . | UN | وحكومة بلدها ملتزمة باستراتيجية للقضاء على الفقر تعتمد على انتقال الفائدة من أسفل إلى أعلى، لا من أعلى إلى أسفل. |
Los mecanismos de gestión integrada deberían funcionar idealmente basándose en enfoques de arriba a abajo y de abajo a arriba. | UN | وينبغي، من الناحية المثالية، أن يُعتمد في خطط الإدارة المتكاملة نهجا: القمة إلى القاعدة، والقاعدة إلى القمة. |
Indudablemente, como se ha indicado más arriba, sus informes contribuyeron a la adopción de varias resoluciones de diversos órganos de las Naciones Unidas. | UN | ولا شك في أن تقاريره قد أسهمت في قيام مختلف هيئات اﻷمم المتحدة باعتماد عدد من القرارات كما بينا أعلاه. |
El sepultó a su hijo allá arriba antes de poder llegar al punto en cuestión | Open Subtitles | دفن ابنه فى الاعلى هناك قبل ان تكون له فرصة ليعرف خلاصة الحقيقة |
Entonces ese estanque está enviando su calor hacia arriba hacia la atmósfera. | TED | لذا تبعث بركة الماء تلك حرارتها لأعلى باتجاه الغلاف الجوي. |
Al tocar tierra, mantén el trasero arriba. | Open Subtitles | عندما ترتطم مزلجتاك بالمنحدرات، ارفع مؤخرتك |
Hay un dólar en mi mesa, arriba. Cógelo, pero uno , no dos. | Open Subtitles | هناك دولار على مكتبي بالاعلى خذه، لكن خذ واحداً ليس اثنان |
Manos arriba, Gillis, o disparo. | Open Subtitles | إرفع يديك إلى الأعلى و إلا سأطلق عليك النار. |
¡Arriba, arriba, arriba, arriba arriba, arriba, arriba! | Open Subtitles | انهض, انهض, انهض, انهض, انهض, انهض, انهض |
¿Sabes ese día ahí arriba, que echaste a correr como si tuvieras miedo d'algo? | Open Subtitles | أتعرف اليوم الذي كنا بالأعلي لقد هربت كما لو أنك تخشي شيئاً |