"asociación y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجمعيات وحرية
        
    • الجمعيات والحق
        
    • الجمعيات وفي
        
    • الجمعيات وعقد
        
    • التجمع والاتحاد
        
    • الجمعيات والحرية
        
    • تشاركي
        
    • الجمعيات والانضمام إليها
        
    • والارتباط
        
    • والمساعدة والتشجيع
        
    • وتكوين الجمعيات
        
    • الجمعيات وأن
        
    • الجمعيات والتجمع السلمي
        
    • التجمع والحق
        
    • التجمع وتكوين
        
    Compromiso de garantizar las libertades de asociación y movimiento UN الالتزام بضمان حرية الانضمام الى الجمعيات وحرية الحركة
    Compromiso de garantizar las libertades de asociación y movimiento UN الالتزام بضمان حرية تشكيل الجمعيات وحرية التنقل
    También se trata de garantizar la libertad de asociación y el derecho a organizarse y a negociar colectivamente. UN والهدف أيضاً ضمان حرية الانضمام إلى الجمعيات والحق في التنظيم والتفاوض الجماعي.
    Atentados relativos al derecho de asociación y reunión UN انتهاك الحق في تكوين الجمعيات وفي التجمع
    Derecho a la libertad de asociación y reunión UN الحق في حرية تشكيل الجمعيات وعقد الاجتماعات
    Las libertades de asociación y de reunión y el proceso electoral UN حرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع والعملية الانتخابية
    Las libertades de asociación y de reunión y el proceso electoral UN حرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع والعملية الانتخابية
    La Constitución garantiza a todos los ciudadanos la libertad de asociación y reunión. UN ٧١١ - ويضمن الدستور حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع للمواطنين كافة.
    Con todo, las permanentes violaciones de la libertad de asociación y la libertad de expresión son motivo de preocupación. UN إلا أن استمرار انتهاكات حرية تكوين الجمعيات وحرية التعبير يدعو للقلق.
    La Constitución establece la libertad de expresión, los derechos de asociación y de reunión y los de participación. UN ويكرس الدستور حرية التعبير والحق في تكوين الجمعيات والحق في الاجتماع والحق في المشاركة.
    La organización pidió que se garantizaran los derechos a la libertad de expresión, de asociación y de reunión pacífica. UN وطالبت منظمة رصد حقوق الإنسان بكفالة الحق في حرية التعبير والحق في حرية تكوين الجمعيات والحق في حرية التجمع السلمي.
    A. Normas que regulan los derechos a la libertad de asociación y de reunión pacífica en el plano multilateral UN ألف - القواعد المنظِّمة للحق في حرية تكوين الجمعيات وفي التجمع السلمي على الصعيد المتعدد الأطراف
    70. El Sr. KLEIN no está de acuerdo en que la libertad de asociación y de constituir sindicatos y afiliarse a ellos incluya el derecho a la huelga. UN ٠٧- السيد كلاين: قال إنه لا يوافق على أن الحق في حرية تكوين الجمعيات وفي تشكيل نقابات عمالية والانضمام إليها يشمل الحق في اﻹضراب.
    DERECHO A LA LIBERTAD DE asociación y REUNIÓN UN الحق في حرية تشكيل الجمعيات وعقد الاجتماعات
    Libertades de asociación y de reunión UN حرية تشكيل الجمعيات وعقد الاجتماعات
    17. Convenio relativo a los derechos de asociación y de coalición de los trabajadores agrícolas; UN 17- الاتفاقية الخاصة بحق العمال الزراعيين في التجمع والاتحاد
    De hecho, la Constitución garantiza la igualdad y las libertades fundamentales, especialmente de expresión, de asociación y de religión. UN والواقع أن الدستور يكفل المساواة والحريات الأساسية، ولا سيما حرية التعبير وتكوين الجمعيات والحرية الدينية.
    Esa situación exige que la familia de naciones adopte un enfoque amplio de asociación y participación, así como la prestación de asistencia técnica para construir instituciones eficientes que aprovechen la resistencia y el potencial del pueblo de Somalia. UN وتستدعي هذه الحالة انتهاج أسرة الدول نهج شراكة تشاركي عريض القاعدة، وتقديم المساعدة الفنية في بناء مؤسسات تتسم بالكفاءة وتُفعِّل إمكانية الشعب الصومالي وقدرته على التكيف.
    Más tarde podían prepararse otros documentos sobre la libertad de expresión, los derechos a la intimidad y la propiedad, la libertad de asociación y reunión y sobre el asilo. UN ويمكن إعداد ورقات أخرى لاحقاً بشأن حرية التعبير؛ والحق في حرة الخصوصيات الشخصية وفي الملكية؛ وحرية تكوين الجمعيات والانضمام إليها وحرية الاجتماع؛ وبشأن اللجوء.
    Las inversiones dirigidas a los pobres entrañan una estrecha asociación y destacan la participación, el compromiso y el diálogo. UN وينطوي التثمير بالفقراء على إقامة شراكة وثيقة ويشدد على الاشتراك والارتباط والحوار.
    ii) La participación en la comisión de cualesquiera de los delitos tipificados con arreglo al presente artículo, así como la asociación y la confabulación para cometerlos, el intento de cometerlos, y la ayuda, la incitación, la facilitación y el asesoramiento en aras de su comisión. UN `2` المشاركة في ارتكاب أي فعل مجرّم وفقا لهذه المادة، أو التعاون أو التآمر على ارتكابه، والشروع في ارتكابه والمساعدة والتشجيع على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه.
    8. Libertad de expresión, de asociación y UN حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي
    Las organizaciones no gubernamentales de la región deberían promover iniciativas regionales sobre la libertad de asociación, y se deberían fortalecer las medidas de solidaridad entre ellas. UN 76 - ينبغي للمنظمات غير الحكومية في المنطقة أن تعزز المبادرات الإقليمية المتخذة بشأن حرية تكوين الجمعيات وأن تدعم جهود التضامن مع المنظمات غير الحكومية الإقليمية الأخرى.
    Eslovenia tomó nota de las quejas de restricciones a las libertades de expresión, asociación y reunión, y recomendó al Senegal que protegiera los derechos de reunión y la libertad de expresión. UN وأحاطت سلوفينيا علما بالتقارير المتعلقة بالقيود المفروضة على حريات التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع وأوصت بأن تحمي السنغال الحق في التجمع والحق في حرية التعبير.
    Existen indicios preocupantes de que las libertades de reunión, asociación y movimiento se encuentran cada vez más limitadas en Camboya. UN وهناك مؤشرات تبعث على المخاوف بأن حريات التجمع وتكوين الجمعيات والتنقل تشهد تقييداً متزايداً في جميع أنحاء كمبوديا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus