"del delito y justicia penal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجريمة والعدالة الجنائية
        
    • الجريمة والقضاء الجنائي
        
    • الجريمة ومعاملة المجرمين
        
    • الجريمة وإقامة العدالة الجنائية
        
    • الجريمة ومكافحتها
        
    • الجريمة والعدالة الجنائي
        
    • الجريمة والعدالة اﻻجتماعية
        
    • الجريمة العدالة الجنائية
        
    DROGAS Y LA SUBDIVISION DE PREVENCION del Delito y Justicia Penal 15 - 21 5 UN التعاون بين برمامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية
    DE PREVENCION del Delito y Justicia Penal UN للمخدرات وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية
    En este contexto, deseo resaltar el trabajo que está realizando la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وفي هذا السياق، أود أن ألقي اﻷضواء على عمل لجنة اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su 15° período de sesiones y programa provisional UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الخامسة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة عشرة ووثائقها
    normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del Delito y Justicia Penal UN المعلومات عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Decisiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal aprobadas en 2007 UN المقررات التي اعتمدتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2007 المقرر
    Entre las actividades más destacadas de prevención del Delito y Justicia Penal llevadas a cabo por el Instituto en 2008 figuran las siguientes: UN وتشمل بعض المعالم البارزة للعمل الذي اضطلع به المعهد في عام 2008 فيما يتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية ما يلي:
    sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Los programas regionales y nacionales preparados por la UNODC comprenden subprogramas de prevención del Delito y Justicia Penal. UN وتشمل البرامج الإقليمية والقطرية التي أحدثها المكتب برامج فرعية عن مسائل منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del Delito y Justicia Penal para proteger los bienes culturales, en particular con UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل حماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها
    Qatar también acogerá el 13° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal en 2015. UN هذا وستستضيف قطر مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2015.
    El país también ha venido intensificando su cooperación en materia de prevención del Delito y Justicia Penal con la UNODC. UN كما أنها تزيد من تعاونها بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    El orador toma nota con satisfacción del establecimiento de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y de los alentadores resultados logrados en su primer período de sesiones. UN وقال إنه يلاحظ مع الارتياح انشاء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والنتائج المشجعة التي أحرزت في دورتها اﻷولى.
    C. Establecimiento de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal 79 UN إنشاء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su primer período de sesiones y programa provisional y documentación para el segundo período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية للجنة
    Resoluciones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN قرارات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    1992/274 Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su primer período de sesiones y programa provisional y documentación para el segundo período de UN تقرير لجنــة منـع الجريمة والعدالة الجنائية عـن أعمـال دورتهـا اﻷولـي وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية للجنة
    Programa 29. Prevención del Delito y Justicia Penal UN البرنامج ٢٩ : منع الجريمة والعدالة الجنائية
    También se analizó la exclusión del estudio a fondo de actividades sobre prevención del Delito y Justicia Penal y el adelanto de la mujer. UN كذلك نوقشت مسألة استبعاد اﻷنشطة المتعلقة بمنع الجريمة والقضاء الجنائي والنهوض بالمرأة من التقرير.
    Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    En este punto, sería necesario profundizar en la coordinación entre el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y el Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del Delito y Justicia Penal. UN ومن ثم، سيلزم تحسين التنسيق بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة وإقامة العدالة الجنائية.
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN تقرير لجنة منع الجريمة ومكافحتها
    Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización UN فرع منع الجريمة والعدالة الجنائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات٩
    18. Se hizo asimismo mención de las notables contribuciones del Centro Árabe de Capacitación y de Estudios en materia de Seguridad y de las actividades del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del Delito y Justicia Penal. UN ٨١ - وأشير الى المساهمات الجديرة بالتنويه للمركز العربي للدراسات اﻷمنية والتدريب في أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة العدالة الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus