Nos sumamos a la declaración formulada en nombre del Grupo de los 21. | UN | إننا نضم صوتنا إلى البيان الذي ألقي باسم مجموعة ال 21. |
El representante de Colombia hará uso de la palabra en nombre del Grupo de los 21. | UN | وسيتحدث ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة ال.21. |
El representante de Antigua y Barbuda presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | عَرَض ممثل أنتيغوا وبربودا مشروع القرار باسم مجموعة ال 77 والصين. |
El representante de Antigua y Barbuda presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | عَرَض ممثل أنتيغوا وبربودا مشروع القرار وقام بتنقيحه شفويا باسم مجموعة ال 77 والصين. |
En la Cumbre de Seúl del Grupo de los 20, celebrada en 2010, se aprobaron los principios del Consejo sobre la reducción de la dependencia respecto de las calificaciones crediticias externas. | UN | ووافقت قمة سول لمجموعة ال 20، التي عقدت في عام 2010، على مبادئ المجلس المتعلقة بتقليل الاعتماد على التقييمات الخارجية للجدارة الائتمانية. |
Presidente del Grupo de los Estados Árabes | UN | لــدى اﻷمـــم المتحــدة رئيس المجموعة العربية |
El representante del Yemen presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | عرض ممثل اليمن مشروع القرار باسم مجموعة ال 77 والصين. |
58. La delegación de Siria apoya la declaración formulada por el Presidente del Grupo de los 77 y se permite presentar algunas observaciones. | UN | ٥٨ - وقال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل مجموعة ال ٧٧ ويود أن يدلي ببعض التعليقات. |
34. El Sr. WILMOT (Ghana) dice que la delegación de Ghana hace plenamente suya la declaración formulada por el representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77. | UN | ٣٤ - السيد ويلموث )غانا(: قال إن وفده ينضم بالكامل إلى البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة ال ٧٧. |
Esas deficiencias suscitan gran inquietud en la delegación de Ghana y en varias otras delegaciones, hecho que se pone de relieve en la declaración formulada por Costa Rica en nombre de los Estados miembros del Grupo de los 77, por lo que el orador exhorta al Departamento de Información Pública a que atienda de inmediato ese problema. | UN | ونواحي النقص هذه موضع قلق بالغ لدى وفده ووفود أخرى عديدة، على نحو ما ورد في البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا نيابة عن الدول اﻷعضاء في مجموعة ال ٧٧. ودعا إدارة شؤون اﻹعلام إلى علاج هذه المشكلة على الفور. |
67. Al apoyar la declaración formulada por el Presidente del Grupo de los 77, la delegación de Argelia desea referirse a algunos de sus aspectos que revisten mayor interés. | UN | ٦٧ - وقال إنه في حين يؤيد وفده البيان الذي أدلى به ممثل مجموعة ال ٧٧، فإنه يود أن يتناول بعضا من النقاط اﻷكثر أهمية في هذا البيان. |
29. El Sr. RIVA (Argentina) dice que corrobora la declaración formulada en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٢٩ - السيد ريفا )اﻷرجنتين(: أعرب عن تأييده للبيان الذي تم اﻹدلاء به نيابة عن مجموعة ال ٧٧ والصين. |
31. El Sr. MARRERO (Estados Unidos de América) dice que su delegación ha escuchado con mucho interés las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y por el representante de Cuba. | UN | ٣١ - السيد ماريرو )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده قد استمع باهتمام بالغ للبيانات التي أدلى بها نيابة عن مجموعة ال ٧٧ والصين والبيان الذي أدلى به ممثل كوبا. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Venezuela formula una declaración (en nombre del Grupo de los 77 y China). | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل فنزويلا (باسم مجموعة ال 77 والصين) ببيان. |
Tras una declaración del Presidente, formulan declaraciones los representantes de Qatar (en nombre del Grupo de los 77 y China) y Australia. | UN | بعد بيان من الرئيس، أدلى ممثلا قطر (باسم مجموعة ال 77 والصين) وأستراليا ببيانين. |
Formulan declaraciones los representantes de Jamaica (en nombre del Grupo de los 77 y China) y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من جامايكا (باسم مجموعة ال 77 والصين)، والولايات المتحدة. |
Formularon declaraciones representantes de seis Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, y uno en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ستة أطراف، منهم واحد باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء()، وواحد باسم مجموعة ال 77 والصين. |
Formulan declaraciones los representantes del Yemen (en nombre del Grupo de los 77 y China) y Bélgica (en nombre de la Unión Europea y los países que se suman a la declaración). La Excma. | UN | وأدلى ممثلا اليمن (باسم مجموعة ال 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيانين. |
El representante del Yemen formula una declaración (en nombre del Grupo de los 77 y China). | UN | وأدلى ممثل اليمن (باسم مجموعة ال 77 والصين) ببيان. |
Presidente del Grupo de los Estados Árabes | UN | رئيس المجموعة العربية السيد كينشور محبوباني |
Los países del Grupo de los Ocho también han hecho de la NEPAD el marco de su apoyo al África. | UN | وجعلت مجموعة البلدان الثمانية أيضاً الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الإطار الذى تقدم فيه دعمها لأفريقيا. |
Comprendimos la solicitud del Grupo de los Estados Árabes para que el debate sobre esta cuestión continuara en la Asamblea General. | UN | وقد نظرنا بعين التفهم إلى طلب مقدم من مجموعة الدول العربية لمواصلة مناقشة هذه المسألة في الجمعية العامة. |
GRUPO DE LOS 27 del Grupo de los 77 DE LAS | UN | الاقتصادي والاجتماعي فريق اﻟ ٧٢ التـابع لمجموعة اﻟ ٧٧ |
Agradece además a los representantes de los grupos regionales, del Grupo de los 77 y de China. | UN | وشكر أيضا ممثلي المجموعات الاقليمية، ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
En el contexto del proyecto se dedicaron estudios monográficos a Bangladesh y Camboya, dentro del Grupo de los PMA. | UN | وشملت دراسة الحالات الإفرادية التي جرت في سياق المشروع بنغلاديش وكمبوديا من مجموعة أقل البلدان نمواً. |
Nuestras preocupaciones generales sobre la cuestión han sido manifestadas con detalle en la declaración hecha por Costa Rica, en nombre del Grupo de los 77. | UN | وشواغلنا العامة إزاء هذه المسألة عبﱠر عنها إلى حد كبير ممثل كوستاريكا في البيان الذي أدلى به باسم مجموعة اﻟ ٧٧. |
Supone un cambio fundamental en el sistema monetario internacional, puesto que tres países del Grupo de los Siete (G-7) renunciarán a su propia moneda. | UN | وهو ما يعادل حدوث تغير جذري في النظام النقدي الدولي، مع تخلي ثلاثة من مجموعة السبعة بلدان عن عملاتها الوطنية. |
Y43 Cualquier sustancia del Grupo de los dibenzofuranos policlorados | UN | Y43 أي مادة مماثلة للفوران ثنائي البنزين ذي الروابط الكلورية المتعددة |
c) Un período ordinario de sesiones, de tres días de duración, que comenzará en una fecha próxima al 6 de octubre de 1994 en Nueva York, inmediatamente después de la terminación de la reunión del Grupo de los 77; | UN | )ج( دورة عادية مدتها ثلاثة أيام تبدأ في حوالي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ في نيويورك، وذلك بعيد اختتام اجتماع مجموع اﻟ ٧٧؛ |
En 2013 intensificamos estos esfuerzos internacionales, al asumir el Reino Unido la Presidencia del Grupo de los Ocho. | UN | ففي عام 2013، كثّفنا هذه الجهود الدولية من خلال رئاسة المملكة المتحدة لمجموعة البلدان الثمانية. |
GRUPO DE LOS 27 del Grupo de los 77 DE LAS | UN | فريق اﻟ ٤٢ التابع لمجموعة اﻟ ٧٧ للجان |
Filipinas se asocia a la declaración del Presidente del Grupo de los 77 con respecto al tema que está examinando la Asamblea esta mañana. | UN | وتسجل الفلبين أيضا تأييدها للبيان الذي أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ حول المسألة التي تناقشها الجمعية العامة صباح اليوم. |