"del secretario general sobre la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمين العام عن
        
    • من الأمين العام بشأن
        
    • للأمين العام المعنية
        
    • للأمين العام عن
        
    • للأمين العام المعني
        
    • الأمين العام المتعلقة
        
    • للأمين العام بشأن
        
    • الأمين العام المتعلق
        
    • اﻷمين العام المعني
        
    • للأمين العام لشؤون
        
    • الأمين العام حول
        
    • الأمين العام فيما يتعلق
        
    • اﻷمين العام عن إعادة
        
    • للأمين العام المتعلق
        
    • الأمين العام بشأن هذه
        
    ORIGINAL: INGLÉS INFORME PROVISIONAL del Secretario General sobre la SITUACIÓN EN TAYIKISTÁN UN تقرير مؤقت مقدم من الأمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN تقرير الأمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Informe del Secretario General sobre la orientación normativa brindada por el Consejo Económico y Social UN تقرير الأمين العام عن التوجيه الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال السياسات
    Nota del Secretario General sobre la acreditación de organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales ante la Cumbre UN مذكرة من الأمين العام بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة
    Asimismo, transmitimos nuestros mejores deseos a la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos. UN كما نقدّم تمنياتنا الطيبة بولاية ناجحة للممثّلة الخاصّة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    Este informe complementaría, no sustituiría, el informe anual del Secretario General sobre la labor de la Organización que exige la Carta. UN وسوف يكون هذا التقرير مكملا للتقرير السنوي للأمين العام عن عمل المنظمة كما يتطلبه الميثاق وليس بديلا عنه.
    Reunión oficiosa con el Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio UN جلسة غير رسمية مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Informe del Secretario General sobre la orientación normativa brindada por el Consejo Económico y Social UN تقرير الأمين العام عن التوجيه الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال السياسات
    Informe del Secretario General sobre la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la rehabilitación en Tayikistán UN تقرير الأمين العام عن تقديم مساعدة دولية طارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية والتعمير في طاجيكستان
    Informe del Secretario General sobre la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la rehabilitación en Tayikistán UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية والتعمير في طاجيكستان
    Informe del Secretario General sobre la información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares UN تقرير الأمين العام عن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    Informe del Secretario General sobre la asistencia a los menores refugiados no acompañados UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى اللاجئين القصّر غير المصحوبين
    Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del sistema de discos ópticos renovado UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ نظام القرص الضوئي الجديد المعاد تصميمه
    Un claro llamado al multilateralismo es el denominador común que se desprende de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN والنداء الواضح من أجل اتباع مذهب تعددية الأطراف هو القاسم المشترك الذي يوجد في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    Nota del Secretario General sobre la acreditación de organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales ante la Cumbre UN مذكرة من الأمين العام بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة
    Decimocuarto informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo UN التقرير الرابع عشر المقدم من الأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Undécimo informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Liberia UN التقرير المرحلي الحادي عشر للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Ex-Embajador y Experto Especial del Secretario General sobre la asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge UN السفير السابق والخبير الخاص للأمين العام المعني بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    En el cuadro siguiente se resumen las propuestas del Secretario General sobre la función de evaluación interna y las recomendaciones correspondientes de la Comisión Consultiva. UN ويوجز الجدول الوارد أدناه مقترحات الأمين العام المتعلقة بمهام التقييم الإداري وتوصيات اللجنة الاستشارية ذات الصلة.
    Noveno informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte UN التقرير المرحلي التاسع للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    El informe del Secretario General sobre la cuestión se debe examinar con celeridad. UN وينبغي النظر في تقرير الأمين العام المتعلق بذلك على نحو عاجل.
    Se están adoptando proyectos similares en el Perú, según informa el Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos. UN ويتم القيام بمشروعات مماثلة في بيرو، على حد قول ممثل اﻷمين العام المعني باﻷشخاص المشردين داخلياً.
    En ese sentido, acogemos con beneplácito la designación de la Sra. Margot Wallström como Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos. UN وفي ذلك الصدد أرحب بتعيين السيدة مارغوت والستروم بمنصب الممثلة الخاصة للأمين العام لشؤون العنف الجنسي في الصراع.
    Kenya celebra las propuestas del Secretario General sobre la gestión de conferencias y reuniones. UN وترحب كينبا بمقترحات الأمين العام حول إدارة المؤتمرات والاجتماعات.
    Coincidimos plenamente con la evaluación del Secretario General sobre la importancia que tuvo la sociedad civil en el proceso de creación de la Corte. UN ونحن نوافق تماما على تقييم الأمين العام فيما يتعلق بأهمية المجتمع المدني في عملية إنشاء تلك المحكمة.
    Informe del Secretario General sobre la reorganización del Departamento de Administración y Gestión UN تقرير اﻷمين العام عن إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
    La recomendación quedará reflejada en el próximo informe del Secretario General sobre la gestión de los recursos humanos. UN سترد التوصية في التقرير المقبل للأمين العام المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    En su declaración, el Consejo también apoyó la declaración del Secretario General sobre la cuestión. UN كما أيد المجلس في بيانه البيان الذي أصدره الأمين العام بشأن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus