Ella contestó que ya había dado al primer grupo todo el dinero que tenía. | UN | وأجابت هي أنها كانت قد أعطت المجموعة الأولى كل المال الذي لديها. |
Se acordó que un pariente del Sr. Gaziev diera el dinero al autor, quien lo entregaría a la Sra. Boichenko. | UN | واتُّفق على أن يسلم أحد أقارب السيد غازييف المال لصاحب البلاغ الذي يتولى تسليمه إلى السيدة بويتشينكو. |
Se acordó que un pariente del Sr. Gaziev diera el dinero al autor, quien lo entregaría a la Sra. Boichenko. | UN | واتُّفق على أن يسلم أحد أقارب السيد غازييف المال لصاحب البلاغ الذي يتولى تسليمه إلى السيدة بويتشينكو. |
El autor declaró que ella le dijo que se había gastado el dinero en boletos para salir de vacaciones con tres amigas. | UN | وأكد مقدم البلاغ أنها قد أخبرته بصرفها النقود على تذاكر من أجل إجازة تقوم بها هي وثلاثة من أصدقائها. |
Recuerde el dinero total que el mundo gasta en productos farmacéuticos es un billón. | TED | تذكر بأن مجموع المال الذي ينفقه العالم على صناعة الأدوية يساوي تريليون. |
Pon el dinero en el saco. Solo quiero ir a la escuela, hombre. | TED | ضع المال في الحقيبة. أريد فقط الذهاب إلى المدرسة يا رجل. |
Muchas personas nos dijeron que estábamos locos y que íbamos a perder todo el dinero. | TED | كان هناك العديد من الأشخاص الذين أخبرونا أننا مجانين، وأننا سنخسر كل المال. |
Como si el dinero invertido en publicidad no pudiera traer drásticamente grandes sumas de dinero para ayudar a los necesitados. | TED | كما ان يكن المال المستثمر في الدعاية لا يستطيع ان يأتي بالكثير الكثير من الاموال ليخدم المحتاجين |
El oficial que anteriormente negaba estar involucrado, toma una calculadora para contar el dinero que cobrarán por el contrabando de cacao. | TED | الضابط الذي نفي في وقت سابق التورط يحمل آلة حاسبة لحساب مبلغ المال الذي سيتقاضونه على تهريب الكاكاو |
Nos sentamos a revisar y descubrimos que el dinero estaba llegando, sorprendente. | TED | وجلسنا جميعا ولاحظنا المال يتدفق من كل مكان يا للروعة |
Una pobre economía apropiada donde muchos son pobres apropiados, pero mientras sus necesidades se ignoran el dinero va a las grandes guerras. | TED | ضعف اقتصادي مناسب حيث أن الكثير منهم فقراء بشكل خاص، ولكن بينما يتم تجاهل احتياجاتهم يذهب المال للحروب الكبيرة. |
¿Entonces, qué hacían estos tipos con todo el dinero que estaban ganando? | TED | إذاَ ماذا كان يصنع هؤلاء الشباب بكل المال الذي يجمعونه؟ |
Para nuestra subasta les ofrecemos unos cuadros maravillosos, para una muy buena causa, el dinero se empleará para comprar audífonos para los sordos. | TED | في مزادنا العلني لدينا بعض اللوحات الرائعة لكم, لأجل سبب جيد جداً, المال الذي ستعطوننا سوف يستعمل لشراء أدوات السمع. |
No tengo deseos de invertir el dinero en Senegal debido al clima económico desfavorable, y tan cerca de mi país. | TED | أنا لا أريد استثمار المال في السنغال بسبب المناخ الاقتصادي الغير مرغوب فيه، و قربها من بلادي. |
Les prestáis el dinero para construir y os lo devolverán cuando puedan. | Open Subtitles | أنت تعرهم المال ليبنوا وسيحاولون رد الدين بقدر ما يستطيعون |
el dinero es acerca de intercambios y transacciones que tenemos unos con otros. | TED | إن النقود تتعلق بالمقايضات والتداولات التي نقوم بها بين بعضنا البعض. |
Las criptomonedas se pueden utilizar para transacciones ilegales, justo como el dinero en efectivo se utiliza para el crimen hoy día. | TED | من الممكن أن تستخدم العملات المشفرة في معاملات غير قانونية، كما تستخدم النقود في الجرائم في وقتنا الحالي. |
el dinero que paga luego el corredor al cliente también puede constituir un crédito. | UN | وقد تصبح الأموال المدفوعة عندئذ من السمسار إلى العميل أيضاً أحد المستحقات. |
Deja de tratar de dominarme con el dinero. No quiero. ¿Me oyes? | Open Subtitles | توقف عن محاولة السيطرة علي بالمال , هل تفهم ؟ |
Estaba bajo vigilancia, necesitaba el dinero, y así fue como tuve la idea. | Open Subtitles | كان هلى ذمة إطلاق سراح مشروط احتاج للمال ،وهنا جاءتني الفكرة |
Y es particularmente importante que el Comité Especial dé buen ejemplo y no malgaste el dinero de la Organización. | UN | وإنه مهم بصورة خاصة أن تكون اللجنة الخاصة مثالا يحتذى به وذلك بعدم تبديد أموال المنظمة. |
Es todo el dinero que tengo, pero aún puedo hacer esto con mi dinero. | Open Subtitles | هذا كل ما لدى من نقود لكنى مازلت استطيع فعل هذا بنقودى |
Sin embargo, la Facet no ha explicado qué gestiones hizo para recuperar el dinero. | UN | غير أنها لم توضح طبيعة الجهود التي بذلتها لاسترداد المبلغ ذي الصلة. |
Yo puedo, pero antes necesitamos el dinero. | Open Subtitles | أنا استطيع. لَكنَّنا نَحتاجُ المالَ أولاً. |
Dos tipos llamados Jalea y Mantequilla de maní se llevaron todo el dinero. | Open Subtitles | و بعد كل هذا هرب شخصان إسمهما زبده و جيلي بالنقود |
No te das cuenta de que te están explotando, como aquellos que controlan el dinero reducen tu existencia a la esclavitud trabajando en asquerosas fábricas contaminando el aire, contaminando el mundo entero, sudando la gota gorda intentando ahorrar algo para tus hijos, | Open Subtitles | أنت لا تُدركُ.. لقد تم استغلالك؟ ألا ترى أولئك الذين يُسيطرونَ على المالِ ..إنهم لا يحترمون وجودك |
Eso es lo que sucede cuando no cuidas el dinero, pierdes todo Howard, todo. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لاتراقب نقودك تفقد كل شيء هاورد كل شيء |
Debo conseguir el dinero antes de mañana a las 9 o me echarán del cuarto, y tú y yo vamos a tener problemas. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على نقودي بحلول الساعة 9: 00، وإلا سيتمّ طردي من غرفتي وستكون أنت في ورطة، وأنا كذلك |
Desarrollé un programa para enseñar a los presidiarios cómo administrar el dinero de sus empleos en la cárcel. | TED | كنت أصمم منهاجًا يمكنه أن يُعلم المسجونين كيفية إدارة أموالهم من خلال عملهم في السجن. |