Ropa interior para exactamente una semana Es todo lo que he puesto en mi valija. | TED | ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع هذا كل ما وضعته في حقيبتي |
Es todo lo que nos falta para imaginar una noche de gritos desgarradores, de búsqueda de piojos, noche de castañear de dientes. | Open Subtitles | هذا كل ما نملِك لاستحضار تلك الليالي التي أرّقتها نِداءات الجنود وفحوص القَمْل، تلك الليالي التي تصطكّ لها الضروس. |
Sólo les pido que no lo dejen irse, Es todo lo que necesito. | Open Subtitles | لا تدعونه يذهب إلى أي مكان هذا كل ما أريده منكم |
Es todo lo que nos ha dado. ¿Quién es ese tipo de la voz ronca? | Open Subtitles | هذا هو كل ما أعطانا إياه من هذا الشخص ذو الصوت العميق ؟ |
Por eso creo que mi última diapositiva es: Todo lo que decimos podemos cantarlo, démosle una oportunidad a la Naturaleza. | TED | لذلك اعتقد الشريحة الأخيرة هي : كل ما نقوله، ونحن يمكننا أن نغنيه فعلا، إعطاء الطبيعة فرصة. |
Es todo lo que queda de él, sólo una caja de ratazos. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقى منه علبة تحوي قطع منه وأغراضه |
Soy muy lista y muy moderna. Es todo lo que te interesa. | Open Subtitles | أنا ذكية وعصرية جدا هذا كل ما تحتاج لتعرفة عنى |
Se escabulle a tu hogar una vez, Es todo lo que necesita. | Open Subtitles | . إنه يتسلل إلى منزلك، هذا كل ما يكلفه الأمر |
Eso Es todo lo que quería saber. Esta pelea no era necesaria. | Open Subtitles | هذا كل ما اردت معرفته، لم يكن هذا القتال ضرورياً |
No recibo transmisiones continuas como una radio. Es todo lo que tengo. | Open Subtitles | لست مذياعاً، الإرسال عندي ليس مستمراً هذا كل ما عندي |
- Sólo faltan unas horas, Cooper, eso Es todo lo que hay. | Open Subtitles | انها بضع ساعات يا كوبر هذا كل ما في الأمر |
Eso Es todo lo que puedo decir... no has mostrado síntomas de stress o fatiga acompañan este tipo alucinaciones. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني قوله بالتأكيد لا تظهر عليك أي علامات بالتوتر التي تصاحب الهلاوس عادة |
Me dijo algo acerca de mudarse con su novio o algo así, pero, eso Es todo lo que sé. | Open Subtitles | أعني، ذكرت شيئاً بخصوص انتقالها للعيش مع عشيقها أو ما شابه، لكن هذا كل ما أعرف |
Adelante, muchachos. Salgan y hagan sus trabajos. Es todo lo que podemos hacer ahora. | Open Subtitles | يمكنكما الانصراف، اخرجا وتابعا عملكما هذا كل ما يمكننا فعله حتى الآن |
Esto Es todo lo que queda de tu amiguita. Ahora dejalo estar y rindete. | Open Subtitles | هذا هو كل ما تبقى من صديقتك والان استسلم وقم بتسليم نفسك |
Porque eso Es todo lo que hay. Lo que hacemos. Ahora, hoy. | Open Subtitles | لأن هذا هو كل ما هنالك ماذا نفعل, الآن, اليوم |
Pero sólo por cinco segundos. Eso Es todo lo que le permitiría. | Open Subtitles | و لكن لخمس ثوانٍ فقط هذا هو كل ما سأمنحه |
Oye, si sabes lo que hacer, 2 min Es todo lo que necesitas | Open Subtitles | إن كنت تعرف ما عليك فعله، فدقيقتان هي كل ما تحتاجه |
Hay sólo una bala en la recámara. Es todo lo que tienes. | Open Subtitles | هناك رصاصة واحدة فى الخزينة ذلك كل ما ستحصلين عليه. |
Dawn se siente a salvo con él. No tenemos elección. Ahora mismo, él Es todo lo que tenemos. | Open Subtitles | داون تشعر بالأمان معه , ليس لدينا خياراً الآن , إنه كل ما لدينا |
¿Es todo lo que me dices después de siete meses? | Open Subtitles | أهذا كل ما لديك لتقولينه لي بعد سبعة أشهر؟ |
Es todo lo que puedo dar sin contravenir la confidencialidad de los pacientes. | Open Subtitles | إنها كل ما أستطيع أن أعطيكم أياه بدون إنتهاك السرية المهنية |
Eso Es todo lo que sabía. No estaba en el negocio. Lo mantuvimos al margen. | Open Subtitles | هذا كلّ ما كان يعرفه، لم يكن يتعاطى معنا من الداخل، أبقيناه خارجاً |
Sin embargo, lo cierto es que eso Es todo lo que podemos hacer dados nuestros recursos financieros. ¿Qué oportunidades tiene un Estado pequeño insular en desarrollo como Micronesia? | UN | ولكن الحقيقة هي أن هذا هو ما يمكننا القيام به نظرا لمواردنا المالية. |
Algo se rompió, la plataforma está involucrada. Es todo lo que sabemos. | Open Subtitles | بعض الكسور حدثت, بما فيها العربة وهذا كل ما نعرفه |
Si hubieras estado vigilando el pasillo de atrás jamás habrían entrado. Eso Es todo lo que te digo. | Open Subtitles | لو كنت تحرس الردهة الخلفية كما يفترض بك، لما اقتحموا المكان، هذا جلّ ما أقوله لك |
De hecho, Es todo lo que parece ser capaz de pensar. | Open Subtitles | بالواقع , يبدو انها كل ما يمكنني التفكير بشأنه |
Su presidente lo sabe, Es todo lo que nos queda por vender. | Open Subtitles | رئيسك يعلم هذا. هذا كُل ما تبقي لنا لكي نبيعَه. |
Porque todo lo que tengo es su nombre. Literalmente, Es todo lo que tengo. | Open Subtitles | لأن كلّ ما أملكه هو إسمه الأول، ذلك كلّ ما أملكه حرفياً. |
Esas son sus boleadoras Es todo lo que necesita ella trepa de regreso a su hoja y toma su posición en la hebra horizontal con su filamento colgando de una de sus patas delanteras | Open Subtitles | هذا سلاحها. هو كلّ ما تحتاجه. تتسلّق ورقتها مرّة أخرى |