Pero incluso con labios hinchados, ojos hundidos y mejillas enrojecidas, siento que este lugar es un sitio donde encontrar una gran alegría. | TED | ولكن حتى مع شفاه متورمة وعينين غائرتين ووجنتين مضرجتين بالحمرة، وجدت أن هذا المكان هنا يعج بالكثير من المتعة. |
Mantenemos este lugar en buena forma. Al menos mi esposa lo hace. | Open Subtitles | نحن نجعل هذا المكان فى هيئة جيدة, هكذا تفعل زوجتى |
El joven es Gómez, y su padre es el dueño de este lugar. | Open Subtitles | الشاب هو غوميز انه غريب الأطوار , والده يملك هذا المكان. |
¡Odio este lugar! ¡Quiero irme de aquí! | Open Subtitles | إننى اكره هذا المكان اُريدأنأرحلمنهُنا ,إننىاكرهه. |
Si dos gestionar salir de / / este lugar se puede ir gratis. | Open Subtitles | ان استطعتم انتما الاثنان الخروج من هذا المكان ، فانتما طليقان. |
Ella podría ir a la universidad, regresar aquí y enseñarle cómo administrar este lugar. | Open Subtitles | عليها أن تذهب إلى الكلية، ثم العودة لتعلمك كيفية إدارة هذا المكان. |
No creí que este lugar fuera de su estilo. Demasiado tranquilo para ella. | Open Subtitles | لم أحسب أن هذا المكان من نمطها هادئ جداً بالنسبة لها |
Así me siento en este lugar... con vosotros, malditos copos de nieve, escondido aquí. | Open Subtitles | هذا شعوري في هذا المكان معكما.. لعينان معتدّان بأنفسهما يختبئان بهذا المكان |
Resulta que los dueños de este lugar tienen una ligera obsesión con los ratings y como los ratings pagan el alquiler, sin ellos, no hay alquiler. | Open Subtitles | هذا ما يحصل هنا مع من يملكون هذا المكان لديهم هذا الهوس المضحك حول التقييمات يبدو أن التقييمات تدفع الإيجار لا تقيمات. |
Cora, cuando volvamos juntos a Inglaterra, nos casemos y estemos lejos de este lugar, lo que hubo de hacerse y decirse aquí no tendrá importancia. | Open Subtitles | كورا، حين نعود سوياً إلى إنجلترا ونتزوج ونكون بعيدين عن هذا المكان ما يجب فعله وقوله هنا لن يكون مهماً أبداً |
este lugar ya no es seguro. Nos iremos y tú deberías venir con nosotros. | Open Subtitles | هذا المكان لم يعد آمنا نحن راحلون و يجب أن تأتي معنا |
¿Saben que es lo que odio más de este lugar? No hay nada que puedas coger y tirar. | Open Subtitles | أتعرفين أكثر ما أكرهه في هذا المكان أنه لايوجد شيء نرميه أو نكسره عندما نغضب |
Si alguna vez se organizara, lo enterraría a usted y a este lugar. | Open Subtitles | ومرة أخرى إذا لم تجري تنظيماَ فسيأتي لدفنك في هذا المكان |
Y este lugar hace las mejor mollejas de rana en San Ángeles. | Open Subtitles | و هذا المكان يصنع أفضل بنكرياس الضفادع في سان أنجيليس |
Wow. este lugar es lo suficientemente grande como para conducir un automóvil, ¿eh? | Open Subtitles | يا للروعة هذا المكان كبير بشكل كافى لقيادة سيارة هنا ؟ |
No te han visto en más de un año y este lugar... | Open Subtitles | لم يَروكَ من أكثَر من سَنَة و هذا المكان أيضاً |
Desde afuera este lugar parece un apestoso pantano pero una vez que entras puedes apreciar la belleza interior mas sorpendente que cualquier otro lugar. | Open Subtitles | من البعيد يبدو هذا المكان كمستنقع رطب بارد لكن ما أن تدخلي فيه تدركين أنه يملك جمالاً داخلياً يتعدّى الآخرين |
Decía que yo era más italiano que cualquier negro en este lugar. | Open Subtitles | قالَ أني أكثرُ إيطاليةً من أي زِنجي في هذا المكان |
La emoción colectiva en este lugar es abrumadora e indescriptible, antes de incendiarse en la última noche del evento. | TED | فالمشاعر الجماعية لهذا المكان لا تقاوم ولا توصف، قبل إضرام النيران في الليلة الأخيرة من الحدث. |
Simplemente encontré este lugar y pensé que estaba abandonado, así que ...me instalé aquí. | Open Subtitles | أنا وَجدتُ هذا المكانِ و إعتقدتُ بانة مهجور لذا أنا فقط دخلت. |
No hay que preocuparse. Tengo un buen presentimiento acerca de este lugar. | Open Subtitles | رغم ذلك لا تقلقي عندي شعور جيد حيال ذلك المكان |
Me pregunto si el hijo de puta arrogante... vago quebrado dueño de este lugar... quizá no lo planeó él mismo. | Open Subtitles | أنا أتسائل اذا كان المتغطرس ابن العاهرة المفلس عجز الذى يملك هذا المنزل ربما لم يرتبها لنفسه |
este lugar es muy público. No hay forma de saber a quién buscamos. | Open Subtitles | هذا الموقع شعبيّ للغاية ليس هناك طريقة لمعرفة من نحث عنه |
Elegimos este lugar en Vila Cruzeiro, donde se están revocando casas mientras hablamos. | TED | واخترنا هذه البقعة من فيلا كروزيرو، ويتمّ إكساء المنازل بالجص حاليًا. |
Es como El bebé de Rosemary, este lugar. | Open Subtitles | هو مثل روزماري وتضمينه في الطفل، وهذا المكان. |
Si esta operación fracasa, tendremos que / / salir de este lugar. | Open Subtitles | إن فشلت هذه العملية،فعلينا ان نترك العمل في هذه المنطقة. |
- Claro. - Claro. Espero que quienquiera que compre este lugar, sea feliz aquí. | Open Subtitles | بالطبع آمل أنه أياً كان سيشتري هذا البيت أن يكون سعيداً هنا |
Reservé este lugar con mi código expirado de estudiante, así que cualquier decisión que vayas a tomar, te sugiero la hagas rápido. | Open Subtitles | حجزت هذه الغرفة بترخيصي الطالبي المنتهي لذا مهما يكون القرار الذي تنوى أن تتخذه اقترح أن تتخذه بسرعة |
Dejaremos atrás este lugar de muerte y encontraremos una isla en algún lugar. | Open Subtitles | نحن سَنَتْركُ هذا مكان الموتِ وراء ويَجِدُ الجزيرة في مكان ما. |
Creo que deberían haber derrumbado este lugar hace mucho tiempo. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان ينبغي أن نهدم هذا المبنى منذ وقت طويل |