"gracias por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شكراً على
        
    • شكرا على
        
    • شكراً لك على
        
    • أشكرك على
        
    • شكرا لك على
        
    • شكرًا على
        
    • أشكركم على
        
    • شكراً لأنك
        
    • شكراً لكِ على
        
    • شكرًا لك على
        
    • شكرا لكم على
        
    • شكراً لكم
        
    • أشكركِ على
        
    • وشكرا
        
    • شكرا ل
        
    Gracias por invitarme. Tengo que ir a trabajar, me toca el turno nocturno. Open Subtitles شكراً على دعوتك لي يجب أن أذهب للعمل لديّ عمل ليلي
    No la veo, estoy segura que la encontraremos, Gracias por su ayuda. Open Subtitles لا أراهم الآن ، لكننا سنجدهم قريباً شكراً على المساعدة
    Muchas Gracias por escoltarme, ya que estos caballeros están preocupados con otras responsabilidades. Open Subtitles شكراً على إستدعائي هؤلاء السادة واضح أنه تفرض عليهم مسؤوليات أخرى
    Bien, Gracias por la demostración. Esa fue la lección de hoy, chicos. Open Subtitles حسنا جوو شكرا على العرض هذا درس اليوم يا شباب
    Gracias por la casa que nos diseñó. Es uno de sus edificios más hermosos. Open Subtitles شكراً لك على تصميم هذا المنزل من أجلنا أنه من أجمل تصميماتك
    Gracias por dejar que me desahogue contigo, ya que no pude con tu padre. Open Subtitles أننى أشكرك على استماعك لى بما أن والدك يرفض أن يفعل هذا
    CA: Bueno, Enric, muchas Gracias por compartir algo de esa experiencia espiritual con nosotros. TED كريس: حسنا,إنريك, شكرا لك على مشاركتنا في جزء من تلك التجربة الروحانية.
    Bueno, Gracias por la hospitalidad, pero deberíamos irnos ya si no queremos pillar tráfico. Open Subtitles شكرًا على حسن الضيافة، لكنّنا حقًّا يجب أن نرحل قبل الزحام المروريّ.
    En este ramo le llamamos "error de novato", pero Gracias por participar. Open Subtitles في العمل نعتبر هذا خطأ المبتدئين لكن شكراً على ذلك
    Y esta vez Randy también se sintió bien. Gracias por limpiar el inodoro antes que Randy me hunda la cabeza en él. Open Subtitles وهذه المرة، شعر راندي بذلك الشعور الجميل أيضاً شكراً على تنظيفك للمرحاض قبل أن أدع راندي يقحم رأسي فيه
    Gracias por ayudarme a que esta Navidad sea inolvidable para mi novia. Open Subtitles يا رجل، شكراً على مساعدتى فى انقاذ عيد الميلاد لخطيبتى
    Gracias por los fideos tailandeses de anoche. Open Subtitles شكراً على النودلز التايلاندي بالليلة الماضية
    Gracias por los cigarrillos. No hay nada que hacer aquí excepto fumar. Open Subtitles شكراً على السجائر فلا يوجد ما أفعله هنا سوى التدخين
    De verdad no creo que sea una buena compañía, pero Gracias por la oferta. Open Subtitles أنا بصراحة لا اظن انني سأكون رفقة جيدة لكن شكراً على عرضك
    No sé en que cuadra has estado, pero esta cuadra está bien, pero Gracias por detenerte a preguntar. Open Subtitles لا اعلم من اي حي , اتيتي, لكن هذا الحي جيد, لكن شكرا على قدومك.
    Gracias por la lección de gramática Digo que se parece un poco Como si alguien la hubiera mejorado Open Subtitles شكرا على درس القواعد هذا إنه يبدو وكأنه حُدث موقعه كأن شخصا ما حركه للخارج
    Debes estar ansioso por volver con tu esposa. Gracias por tu tiempo. Open Subtitles ربما كنت حريصة على العودة مع زوجتك شكرا على وقتك
    Es mejor que te vayas. Fue un placer conocerte. Gracias por venir. Open Subtitles ينبغي أن ترحلي ، سعدت برؤيتك شكراً لك على المجيء
    Gracias por esa nota de optimismo, Hastings. Open Subtitles أشكرك على هذه الملحوظة المتفائلة ,هيستنجز
    Pero Gracias por todo lo que hiciste para ayudar a que Angelo saliera. Open Subtitles ولكن شكرا لك على كل ما فعلتيه لمساعدة انجيلو على الخروج
    De cualquier manera, Gracias por quedarse para el gran final, gente. Gracias. Open Subtitles على أيّ حال, شكرًا على جلوسكم حتّى النِهاية يا قوم
    Gracias por esta oportunidad, la primera para mí, de pronunciar una declaración ante esta reunión. UN أشكركم على إتاحتكم لي هذه الفرصة، وهي أول مناسبة لي، لمخاطبة هذا الاجتماع.
    Gracias por decirme cómo te sientes, ¿Te importa si te digo cómo me siento? Open Subtitles شكراً لأنك أخبرتني بما تشعر به أتمانع لو أخبرتك بما أشعر به؟
    - Gracias por el fuego. - ¿Dónde estuvo antes? Open Subtitles شكراً لكِ على المدفأة أين كنتِ قبل ذلك ؟
    CA: Bueno, Gracias por eso, debo decir que las imágenes que mostró de esas calles de usos mixtos son muy inspiradoras y hermosas. TED كريس: حسناً، شكرًا لك على ذلك ويجب أن أقول، الصور التي عرضتها للشوارع متعددة الاستخدامات هي حقًا ملهمة وجميلة.
    Gracias por esa forma tan bonita de definir a una mujer joven. Open Subtitles شكرا لكم على هذه القصة الجميلة تدنيس حول امرأة شابة.
    Gracias por su patrocinio y apoyo de este destacado grupo de artistas. Open Subtitles شكراً لكم على اهتمامكم ودعمكم للمشاركين الذين برزوا في الاداء.
    No quise irme sin darle las Gracias por dejarme impresionar a los chicos. Open Subtitles مرحباً. لم أَستطيعُ الذهاب بدون أن أشكركِ على التحدث مع الأطفالِ
    Y Gracias por alimentar mis problemas de abandono dejándome sola en el coche. Open Subtitles وشكرا لترسيخ الشعور بالهجر الذي أحس به بتركي وحيدة في السيارة
    Gracias por no haberme enseñado cómo encontrar agua, lo único que tendría que conocer en toda mi puta vida. Open Subtitles شكرا ل لا يعلمني كيفية العثور على الماء ، الشيء الوحيد الذي أود أن الحاجة لمعرفة في حياتي سخيف بأكملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus