"grupo de los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجموعة ال
        
    • المجموعة
        
    • مجموعة البلدان
        
    • لمجموعة ال
        
    • مجموعة السبعة
        
    • مجموعة أقل البلدان
        
    • لمجموعة البلدان
        
    • ومجموعة اﻟ
        
    • فريق اﻟ
        
    • لمجموعة الدول
        
    • ذي الروابط
        
    • باسم مجموعة اﻟ
        
    • مجموعة الأربعة
        
    • مهلة ال
        
    • وأضاف أن مجموعة اﻟ
        
    El Grupo de los 77 y China presentarán propuestas detalladas sobre el tema cuando se celebren las consultas oficiosas. UN وسوف تقدم مجموعة ال ٧٧ والصين مقترحات أكثر تفصيلا في هذا الصدد خلال المشاورات غير الرسمية.
    Nos sumamos a la declaración formulada en nombre del Grupo de los 21. UN إننا نضم صوتنا إلى البيان الذي ألقي باسم مجموعة ال 21.
    El Grupo de los 77 y China ha de presentar propuestas detalladas sobre el particular durante la celebración de las negociaciones oficiosas. UN وسوف تقدم مجموعة ال ٧٧ والصين مقترحات مفصلة في هذا الصدد خلال المفاوضات غير الرسمية.
    Esta propuesta se debe considerar en el marco de las deliberaciones solicitadas por el Grupo de los 77. UN وينبغي دراسة هذا الاقتراح في إطار المناقشات التي طلبتها مجموعة ال ٧٧.
    Bangladesh desea expresar su pleno apoyo a la actitud adoptada por el Grupo de los 21, expuesta magistralmente por el Embajador Abuah de Nigeria. UN وتؤكد بنغلاديش تأييدها التام لمجموعة اﻟ ١٢ في موقف هذه المجموعة الذي عبر عنه السيد أبواه سفير نيجيريا أحسن تعبير.
    El representante de Colombia hará uso de la palabra en nombre del Grupo de los 21. UN وسيتحدث ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة ال.21.
    El representante de Antigua y Barbuda presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. UN عَرَض ممثل أنتيغوا وبربودا مشروع القرار باسم مجموعة ال 77 والصين.
    El representante de Antigua y Barbuda presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. UN عَرَض ممثل أنتيغوا وبربودا مشروع القرار وقام بتنقيحه شفويا باسم مجموعة ال 77 والصين.
    El representante del Yemen presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. UN عرض ممثل اليمن مشروع القرار باسم مجموعة ال 77 والصين.
    58. La delegación de Siria apoya la declaración formulada por el Presidente del Grupo de los 77 y se permite presentar algunas observaciones. UN ٥٨ - وقال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل مجموعة ال ٧٧ ويود أن يدلي ببعض التعليقات.
    Tras arduas negociaciones, el Grupo de los 77 y China han arribado a una posición común y el proyecto de resolución que examina la Comisión puede servir de base para posteriores debates sobre la escala de cuotas. UN وقال إن مجموعة ال ٧٧ والصين توصلت إلى موقف مشترك بعد مفاوضات شاقة وأن مشروع القرار المعروض على اللجنة يمكن أن يصلح أساسا ﻹجراء مناقشات لاحقة بشأن الجدول.
    34. El Sr. WILMOT (Ghana) dice que la delegación de Ghana hace plenamente suya la declaración formulada por el representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77. UN ٣٤ - السيد ويلموث )غانا(: قال إن وفده ينضم بالكامل إلى البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة ال ٧٧.
    Esas deficiencias suscitan gran inquietud en la delegación de Ghana y en varias otras delegaciones, hecho que se pone de relieve en la declaración formulada por Costa Rica en nombre de los Estados miembros del Grupo de los 77, por lo que el orador exhorta al Departamento de Información Pública a que atienda de inmediato ese problema. UN ونواحي النقص هذه موضع قلق بالغ لدى وفده ووفود أخرى عديدة، على نحو ما ورد في البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا نيابة عن الدول اﻷعضاء في مجموعة ال ٧٧. ودعا إدارة شؤون اﻹعلام إلى علاج هذه المشكلة على الفور.
    67. Al apoyar la declaración formulada por el Presidente del Grupo de los 77, la delegación de Argelia desea referirse a algunos de sus aspectos que revisten mayor interés. UN ٦٧ - وقال إنه في حين يؤيد وفده البيان الذي أدلى به ممثل مجموعة ال ٧٧، فإنه يود أن يتناول بعضا من النقاط اﻷكثر أهمية في هذا البيان.
    27. El Sr. GREIVER (Uruguay) dice que su delegación comparte las preocupaciones expresadas por el Grupo de los 77 y China con respecto a la utilización de personal proporcionado gratuitamente. UN ٢٧ - السيد غريفر )أوروغواي(: قال إن وفده يشارك مجموعة ال ٧٧ والصين قلقها بشأن استخدام أفراد مقدمين دون مقابل.
    22. El Grupo de los 77 y China están de acuerdo con las opiniones expresadas por la Dependencia Común de Inspección (DCI) en el documento A/51/674 e instan a que se tomen medidas concretas. UN ٢٢ - وتتفق مجموعة ال ٧٧ والصين مع تعليقات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في الوثيقة A/51/674 وتحث على اتخاذ إجراءات عملية عاجلة.
    29. El Sr. RIVA (Argentina) dice que corrobora la declaración formulada en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٢٩ - السيد ريفا )اﻷرجنتين(: أعرب عن تأييده للبيان الذي تم اﻹدلاء به نيابة عن مجموعة ال ٧٧ والصين.
    31. El Sr. MARRERO (Estados Unidos de América) dice que su delegación ha escuchado con mucho interés las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y por el representante de Cuba. UN ٣١ - السيد ماريرو )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده قد استمع باهتمام بالغ للبيانات التي أدلى بها نيابة عن مجموعة ال ٧٧ والصين والبيان الذي أدلى به ممثل كوبا.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Venezuela formula una declaración (en nombre del Grupo de los 77 y China). UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل فنزويلا (باسم مجموعة ال 77 والصين) ببيان.
    Presidente del Grupo de los Estados Árabes UN لــدى اﻷمـــم المتحــدة رئيس المجموعة العربية
    Los países del Grupo de los Ocho también han hecho de la NEPAD el marco de su apoyo al África. UN وجعلت مجموعة البلدان الثمانية أيضاً الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الإطار الذى تقدم فيه دعمها لأفريقيا.
    En la Cumbre de Seúl del Grupo de los 20, celebrada en 2010, se aprobaron los principios del Consejo sobre la reducción de la dependencia respecto de las calificaciones crediticias externas. UN ووافقت قمة سول لمجموعة ال 20، التي عقدت في عام 2010، على مبادئ المجلس المتعلقة بتقليل الاعتماد على التقييمات الخارجية للجدارة الائتمانية.
    Supone un cambio fundamental en el sistema monetario internacional, puesto que tres países del Grupo de los Siete (G-7) renunciarán a su propia moneda. UN وهو ما يعادل حدوث تغير جذري في النظام النقدي الدولي، مع تخلي ثلاثة من مجموعة السبعة بلدان عن عملاتها الوطنية.
    En el contexto del proyecto se dedicaron estudios monográficos a Bangladesh y Camboya, dentro del Grupo de los PMA. UN وشملت دراسة الحالات الإفرادية التي جرت في سياق المشروع بنغلاديش وكمبوديا من مجموعة أقل البلدان نمواً.
    No obstante, quisiera hacer hincapié en los aspectos que afectan en particular al Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral. UN ومع ذلك، أود أن أتناول بالتفصيل بعض الجوانب التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    No es por coincidencia que el Movimiento de los No Alineados y el Grupo de los 77 han apoyado una iniciativa para reactivar el diálogo Norte-Sur. UN وليــس من قبيل المصادفة أن حركة بلدان عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧ أيدتا مبادرة ﻹحياء الحوار بين الشمال والجنوب.
    El Banco Mundial colabora estrechamente con el Grupo de los 24 y con las reuniones de los grupos consultivos de Albania y de los Estados Bálticos. UN ويتعاون البنك أيضا تعاونا وثيقا مع فريق اﻷربعة والعشرين واجتماعات اﻷفرقة الاستشارية المتعلقة بألبانيا ودول البلطيق.
    En ese contexto, Italia debe hacer una contribución específica debido a su Presidencia del Grupo de los Ocho en 2009. UN وفي ذلك السياق، مطلوب من إيطاليا تقديم مساهمة محددة، نظرا لرئاستها لمجموعة الدول الثماني في عام 2009.
    Y43 Cualquier sustancia del Grupo de los dibenzofuranos policlorados UN Y43 أي مادة مماثلة للفوران ثنائي البنزين ذي الروابط الكلورية المتعددة
    Nuestras preocupaciones generales sobre la cuestión han sido manifestadas con detalle en la declaración hecha por Costa Rica, en nombre del Grupo de los 77. UN وشواغلنا العامة إزاء هذه المسألة عبﱠر عنها إلى حد كبير ممثل كوستاريكا في البيان الذي أدلى به باسم مجموعة اﻟ ٧٧.
    A esta altura no podemos presentar todavía ninguna propuesta nueva ni modificación concreta de la propuesta original del Grupo de los Cuatro. UN وفي الظروف الراهنة، ليس بوسعنا بعد التقدم بأي اقتراح جديد، أو إدخال تعديل محدد على اقتراح مجموعة الأربعة الأصلي.
    El Grupo de los 77 y China votarán a favor del proyecto de resolución. UN وأضاف أن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ستصوت بتأييد مشروع القرار قيد النظر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus