En 1992, el consumo de agua en Guam ascendió a 32.000 millones de litros. | UN | وفي عام ١٩٩٢، بلغ إجمالي استهلاك المياه في غوام ٣٢ مليون لتر. |
Basado en la utilización de un total de 11.500 litros mensuales por vehículo. | UN | استنادا إلى الاستهلاك الشهري الكلي للمركبات البالغ ٥٠٠ ١١ لتر الديزل |
3 litros por persona por día a razón de 0,84 dólares por litro. | UN | ٣ لترات لكل شخص فــي اليوم بتكلفة ٠,٨٤ دولار لكل لتر. |
A cada persona en el campamento se le suministró 15 litros diarios de agua, y actualmente alrededor de 13.000 familias tienen sus propias letrinas. | UN | وزود كل شخص في المخيم ﺑ ١٥ لترا من الماء كل يوم، وأصبح لنحو ٠٠٠ ١٣ أسرة مراحيضها الخاصة بها. |
Basado en un consumo diario de combustible de 15 litros a 0,4491 dólares por litro. | UN | بالاستناد إلى استهلاك يومي للوقود قدره ١٥ لترا بتكلفة ٠,٤٤٩١ دولار لكل لتر. |
Basado en la utilización de un total de 10.400 litros mensuales por vehículo. | UN | علــى أســاس الاسـتهلاك الكلي للمركبات البالغ ٤٠٠ ١٠ لتر شهريا الديزل |
Sobre la base de un consumo medio mensual de combustible de 570.000 litros a razón de 0,37 dólares por litro durante 3 meses. | UN | على أســـاس متوسط الاستهـــلاك الشهري من الوقود وقدره ٠٠٠ ٠٧٥ لتر بتكلفة قدرها ٧٣,٠ دولار للتــر الواحد لمدة ٣ أشهر. |
Basta para producir 5.500 litros de agente perfringes concentrado, lo que equivale a unas 16 veces la cantidad declarada por el Iraq. | UN | وهو يكفي ﻹنتاج ٥٠٠ ٥ لتر من بكتيريا الغنغرينا المركزة أكثر من الكمية التي أعلنها العراق بحوالي ١٦ مثلا. |
La casamata reforzada era capaz de acomodar unos 20 recipientes de 5.000 litros. | UN | وبلغت طاقة استيعاب المستودعات الحصينة ٢٠ حاوية سعة ٠٠٠ ٥ لتر. |
La capacidad de los recipientes de gas no rebasará los 1.000 litros. | UN | ولا ينبغي أن تتجاوز سعة أوعية الغاز 000 1 لتر. |
1.500 litros por hora a un costo de 0,20 dólares por litro. | UN | بمعدل 500 1 لتر في الساعة بسعر 0.20 سنتا للتر. |
Consumo de 500 litros por hora, a razón de 0,50 dólares por litro. | UN | استعمال 500 لتر من الوقود لكل ساعة بسعر 50 سنتا للتر. |
Consumo de 400 litros de combustible por hora; aumento del número de horas básicas | UN | استخدام وقود بمعدل 400 لتر في الساعة، وزيادة في عدد ساعات الطيران. |
Consumo de 2.500 litros de combustible por hora y reducción del número de horas básicas | UN | استخدام الوقود بمعدل 500 2 لتر في الساعة، وانخفاض في عدد الساعات الثابتة. |
825 litros por hora a razón de 30 horas y de 0,29 dólares por litro | UN | بمعدل ٨٢٥ لترا في الساعة لمدة ٣٠ ساعة بسعر ٢٩ سنتا للتر الواحد. |
Se prevé que cada vehículo consumirá 20,6 litros de combustible por día a un costo de 0,30 dólares por litro. | UN | ويتوقع أن تستهلك كل مركبة ٢٠,٦ لترا من الوقود في اليوم بتكلفة تبلغ ٠,٣٠ دولارا للتر الواحد. |
A una tasa de consumo de combustible de 1,125 litros por hora. | UN | على أساس استخدام الوقود بمعدل ٥٢١ ١ لترا في الساعة. |
Embalajes/envases interiores: recipientes de vidrio con una capacidad máxima de 5 litros | UN | العبوات الداخلية: أوعية زجاجية ذات سعة قصوى قدرها 5 لترات |
El volumen neto de propulsante en cada bulto no superará los 120 litros. | UN | ولا يتجاوز صافي حجم الحشوة الدافعة في كل عبوة 120 لتراً. |
Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 17 millones de litros al día. | UN | وتنتج محطة للتحلية في سانت توماس حوالي 4.5 ملايين غالون من المياه يوميا. |
Un tanque de combustible externo de 1.400 litros de un caza Tomcat F-14. | Open Subtitles | آه خزان يحمل حتى 370 جالون وهذه طائرة اف 14تومكات الحربية |
De estos, 19 corresponden a fraude respecto del combustible en la Misión, por un valor estimado de aproximadamente 1,5 millones de dólares, correspondiente a 2,6 millones de litros de combustible. | UN | و 19 حالة من أصل الـ 25 حالة هذه كانت ذات صلة بغش في كميات الوقود شمل 2.6 مليون ليتر قدرت قيمتها بنحو 1.5 مليون دولار. |
- Número de litros de agua potable disponible por refugiado al día; | UN | • عدد ليترات المياه الصالحة للشرب المتاحة للاجئين في اليوم؛ |
Para realizar el trabajo, necesito 20 litros de diesel... y algo de gasolina de alto octanaje. | Open Subtitles | الآن، لإنجاز العمل أحتاج خمسة غالونات من الوقود وبعض غازولين الأوكتان العالي |
Lleva 3 garrafas de 26 litros para llenar y usar en su barbacoa. | TED | إنه يجلب ثلاث حاويات سعة سبعة جالونات لإعادة ملئهم لأغراض شوّاية اللحوم الخاصة. |
Y rápidamente empezamos a beber enormes cantidades, miles de millones de litros. | TED | وقريبا جدا، نغسل هذا الشىء بملاء البحيرة ببلايين من الجالونات. |
Le hemos dado dos litros de I.R y una unidad de células. | Open Subtitles | لقد تم إعطاؤه لتران من لارونيسيوم. ووحده من الخلايا الدموية. |
Tiene un motor de dos litros que produce menos de 200 caballos | Open Subtitles | مزودة بمحرك سعة لترين يُولد قوة تقل عن 200 حصان |
¿Sabías que se necesitan 4,16 litros de agua para cultivar una almendra? | Open Subtitles | أتعلمين ان يتطلب 1.1 غالوناً من الماء لكي يزرعُ اللوزِ |
En la última semana, he bebido casi 6 litros de sangre humana. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي, شربت حوالي 6 مكاييل من دماء البشر |