"no tienes que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس عليك أن
        
    • لا يجب أن
        
    • لا يجب عليك
        
    • ليس عليكِ أن
        
    • ليس عليك ان
        
    • لم يكن لديك
        
    • ليس من الضروري أن
        
    • لست مضطراً
        
    • لست مضطرة
        
    • لا يتوجب عليك
        
    • لا داعي لأن
        
    • لا يجب ان
        
    • لستِ مضطرة
        
    • لست مضطرا
        
    • لست مضطر
        
    No tienes que ser un gran guerrero como Aquiles, o un gran rey o héroe. TED ليس عليك أن تكون محاربًا عظيمًا كا أكليس أو ملك عظيم أو بطل
    No tienes que disfrutar la navidad pero no la arruines a los demás. Open Subtitles ليس عليك أن تتمتع ..بفترة الكريسماس ولكن لن تفسدها على بقيتنا
    Pues No tienes que preocuparte porque no estoy seguro de la próxima vez en que me saques sexo. Open Subtitles حسنا, لا يجب أن تقلقي لأني لست متأكدا في المرة المقبلة ستحصلين على المعاشرة مني
    Pero no te alejaré de las niñas, Robbie, así que No tienes que... amenazarme. Open Subtitles لن آخذ أطفالك بعيداً عنك روبي لذا لا يجب عليك محاولة تهديدي
    Debo señalar, que No tienes que ser una monja para tener una relación con Dios. Open Subtitles أيمكنني أن أشير بأن ليس عليكِ أن تكوني راهبة لكي تتقرّبي إلى الرّب
    Pero ya No tienes que luchar más, porque estamos aquí para ayudarte. Open Subtitles ولكن ليس عليك ان تقاوم بعد الآن لأننا هنا لمساعدتك
    Oye, No tienes que ser un lobo crescent para querer a tus amigos. Open Subtitles مهلا، لم يكن لديك أن يكون الذئب الهلال أن تحب أصدقائك.
    No tienes que mentirle a la gente en cada tienda a dónde entras. Open Subtitles ليس من الضروري أن تكذب على الناس في كل متجر تَدْخله
    Si eres el presidente de la pandilla más grande No tienes que soportar nada. Open Subtitles عندما تكون رئيس أكبر عصابة في المدينة, ليس عليك أن تستمع للتفاهات.
    No tienes que ganar nada para que mama esté orgullosa de ti. Open Subtitles ليس عليك أن تربحي أي شيء كي تفتخر بك أمك.
    No tienes que ser un lector de mentes para saber que oculta algo. Open Subtitles ليس عليك أن تكون قارئ أفكار كي تعرف أنها تخفي شيئاً
    no me siento bien compartiendo bien, esto No tienes que compartirlo con nadie Open Subtitles لستُ جيداً في المشاركة حسناً ، ليس عليك أن تشراك هذه
    No tienes que pagar la deuda. No te asomes por el café. Open Subtitles أنت لا يجب أن تدفع ديونك لا تأتي إلى المقهى
    Ok, bueno No tienes que ocultar el hecho de que seas gay, no me importa. Open Subtitles مهما يكن لا يجب أن تخفي حقيقة أنكِ شاذة فأن لا أهتم لهذا
    No tienes que agarrar una, sólo pon la mano en el mazo. Open Subtitles لا يجب عليك ان تختارهم، فقط أشر بإصبعك على إحداهم
    Tu Casey está ahí afuera, pero No tienes que cambiar lo que eres para encontrarlo. Open Subtitles فارسُ أحلامكِ متواجد في مكانٍ ما ليس عليكِ أن تغيّري شخصيتك حتى تجديه
    Pero No tienes que vendarme los ojos para conseguir un poco de azúcar. Open Subtitles لكن ليس عليك ان تغطي عيني كي تحصل على قبلة صغيرة
    - Creo que No tienes que preocuparte por eso, verdad? Open Subtitles بطبيعة الحال، لم يكن لديك ما يدعو للقلق بشأن ذلك.
    ¡Bora! No tienes que recordarme que tú ganas el dinero y yo no. Open Subtitles ليس من الضروري أن تُذكريني بأنّكِ تكسبين المال وأنا لا أفعل
    No tienes que sentarte a la mesa y sonreírle a él y a su hija todas las mañanas. Open Subtitles أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح
    Sabes, No tienes que salir de este planeta para contar una buena historia. Open Subtitles أتعلمين ، لست مضطرة للخروج من هذا الكوكب لتحكي قصة جيدة
    Bueno, después de lo que has pasado No tienes que ser gentil con nadie. Open Subtitles بعد الذي عانيته لا يتوجب عليك أن تكون لطيفا تُجاه أي شخص
    No tienes que preocuparte de que se le nuble vista al tigre ya. Open Subtitles لا داعي لأن تقلق من اللعب بعيون النمر ليس بعد الآن
    - No tienes que preocuparte de que ligue con Jessica o algo así. Open Subtitles لا يجب ان تقلق حول كوني مع جيسيكا او شيء ما
    Podemos bajar juntas de esta montaña. No tienes que vivir con miedo Open Subtitles يمكننا إزاحة هذه الثلوج معًا لستِ مضطرة للعيش في خوف
    Pero tienes que decirte a ti mismo que No tienes que hacerlo. Open Subtitles لكن عليك أن تقول لنفسك أنك لست مضطرا ً لذلك
    No tienes que quedarte aquí, sabes. Podría buscarte un sitio en el pueblo. Open Subtitles انت لست مضطر للمكوث هنا كما تعلم يمكننى أن أعثر لك على مكان فى المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus