"ori" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأوراي
        
    • اوري
        
    • أوراي
        
    • أوري
        
    • اوراى
        
    • لأوراي
        
    El General Landry me ha informado que debido a los recursos destinados a luchar contra los Ori la plataforma de armas de la Antártida alimentada con un par de generadores Mark 2 sería la única defensa de la Tierra. Open Subtitles الجنرال لاندري أعلمني أن كل الأسطول الخفيف ملتزم بقتال الأوراي والأسلحة الموجودة في القارة القطبية الجنوبية
    Se puede olvidar de los Ori una actuación como la de Sam sería primera plana en la Vegas. Open Subtitles بإمكانك نسيان الأوراي مع فعل مثل ذلك، سام كانت قائد التغطية في فيجاس
    Te lo pregunto a ti para que puedas mostrar a los Ori el error de vuestro camino. Open Subtitles أسألك لكي اذا ما امكنك كشف خطا الأوراي في طريقك
    Estaba asustada de que eso pudiera cambiar, así que... así que Ori asumió la culpa. Open Subtitles لقد كنت مفزوعة أن هذا ربما سيتغير لقد قال اوري أنه سيتلقى اللوم
    Y pienso viendo a Ori, simplemente escuchándole diciéndole que no era su culpa, lo cual no era... Open Subtitles وأظن أن النظر إلى اوري والاستماع إليه وهو يقول أنه لم يكن خطأه والذي لم يكن خطأه
    Coronel Mitchell un caza Ori ha depositado una plataforma de anillos a las afueras del pueblo. Open Subtitles عقيد ميتشيل، مقاتلوا أوراي أنزلوا منصة حلقات خارج القرية
    ii) Kitgum: Nyono, Kadomera, Adodi, Lipan, colinas de Lamwo, bosque de Lalak, Ori, Pawena, etc. UN ' 2` مقاطعة كيتغوم: مناطق نيونو، كادوميرا، أدودي، ليبان، تلال لاموو، غابة لالاك، أوري وباوينا، وما إلى ذلك.
    Los extranjeros intentaron convencernos de que los Ori eran falsos dioses. Open Subtitles الغرباء حاولوا إقناعنا بأن الأوراي آلهة زائفة
    Los Ori garantizaron el perdón cuando Markon se dio cuenta de su error y bendijeron el pueblo con su luz para mostrarle su camino de vuelta al sendero. Open Subtitles منح الأوراي المغفرة عندما علم ماركون بخطأه، وباركت القرية مع الضوء من أجل أن تبين له طريق العودة إلى السراط
    ¿No desean los Ori que aquellos que buscan su sabiduría sigan el camino? Open Subtitles ليست الأوراي تتمنى لكل الذي يريدون حكمتهم لإتباع الطريق؟
    Parece que has comenzado a cuestionar la voluntad de los Ori ¿o es que esa infiel bajo tu tutoría te ha corrompido? Open Subtitles يبدو أنك بدأت تتدخل في مسألة إرادة الأوراي أم انه غير مؤمن تحت وصايتك ان كنت قد أفسدتها؟
    Hemos recuperado los motores subluz y seguido a los Ori a distancia segura usando los sensores de largo alcance hasta que saltaron al hiperespacio, hará como una hora. Open Subtitles {\an8} أعدنا المحركات الفرعية للعمل ثم تعقبنا "الأوراي" من مسافة آمنة {\an8} بإستخدام مستشعراتنا بعيدة المدى ,حتى قفزوا للفضاء الفائق {\an8} ,تقريباً منذ ساعه
    Los Ori entretejieron su conocimiento en mi estructura genética. Open Subtitles الأوراي" نسجوا معرفتهم" في التركيبة الجينية الخاصه بي
    Nadie esta preocupado por Ori. Open Subtitles لا احد يجب ان يقلق بشان اوري
    Has sido...muy duro con Ori. Open Subtitles لقد كنت قاسيًا جدًا على اوري
    Pero Ori, está enfermo han dicho. Open Subtitles لكن اوري مريض إنهم يقولون ذلك
    Cariño, no estamos hablando de Ori. Open Subtitles عزيزتي, نحن لا نتحدث عن اوري
    Si me pongo ese vestido y digo "Santificados sean los Ori" ¿detendrás el asesinato en masa de gente inocente? Open Subtitles إذا وضعت على هذا اللباس وقلت تعظمت أوراي, هل ستتوقف عن قتل الناس الأبرياء؟
    Markon se alejó de los Ori para satisfacer su hambre pero no importó cuanto comió no se sentía lleno. Open Subtitles ماركون سار بعيدا عن أوراي لإشباع جوعه، لكن مهما كان يأكل، هو لا يشعر بالشبع
    El hombre ha sido identificado como Ori Yadin, también conocido como Ahmed Assad, Eyal Uziel, y Josi Dimitriou. Open Subtitles تم تحديد هوية رجلنا على إنه أوري يادن و المعروف أيضا بأحمد أسعد، أيال يوزيل، و جوزي ديميتريو
    Dentro del Arca está el secreto para destruir los ejércitos de los Ori. Open Subtitles داخل هذا الصندوق السِرّ " الذى سيحْطيم جيوشِ الـ " اوراى
    Debemos inclinarnos ante los Ori y rogar por su misericordia o moriremos todos. Open Subtitles نحن سننحني لأوراي ونستجدى رحمتهم أو كلنا سنموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus