Podría practicar mucho y tal vez ser bueno, Pero yo no tengo esa capacidad natural. | TED | قد أستطيع التمرن بجد وقد أكون جيداً، لكني لا أمتلك هذه القدرة الطبيعية. |
Pero yo creo que las impliciaciones cuando van alcanzando esos puntos de corte, esas intersecciones, son interesantes de razonar. | TED | لكني أعتقد أن الآثار المترتبة على قربها من هذه الأماكن الإنتقالية والتقاطعات، هو أمر مثير للاهتمام. |
Aprendí que los niños necesitan amor, Pero yo no sabía lo que era el amor. | TED | علمت أن الأطفال يحتاجون للحب، ولكني فقط لم أكن أعلم كيف يبدو الحب. |
Solo te hará daño en el bolsillo, Pero yo, soy algo especial. | Open Subtitles | سوف يقومون فقط بضرر لمالك ولكن أنا ,أنا نوع خاص |
Pero yo tuve la fortuna de tener educación universitaria y también mis cuatro hermanas. | TED | ولكنني كنت محظوظا باني استطعت الحصول على ذلك التعليم, وكذلك أخواتي الأربع |
Pero yo te prometo, ahora que tendré educación que siempre me ocuparé de ti, y regresaré y te construiré una casa. | TED | و لكنى أعدكم , الآن لأني سوف أصبح متعلمة فإني سوف أرعاكم دومًا وسوف أعود وأبنى لكم منزلًا |
Eso es verdad. Pero yo digo que ahora cambió el juego. Lo siento, órdenes estrictas. | Open Subtitles | هذا صحيح لكني أقول أن لدينا مباراة كبيرة أوامر صارمة لا يريد إزعاج |
Eres un hombre excepcional, James Bond... Pero yo soy una mujer superior. | Open Subtitles | أنت رجل تماماً ، سّيد جيمس بوند. لكني إمرأة متفوّقة. |
Gente como mi padre no lo entendía, Pero yo formaba parte de algo. | Open Subtitles | أناس كأبي لم يكونوا ليفهموا لكني كنت جزءاً من شيء ما |
Sí, we'II agarrar eso, Pero yo te dijo que tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | نعم سنأتي بها , لكني أخبرك . يجب علينا الخروج من هنا |
Pero yo sabía que tenía razón, y volví a esa casa por última vez. | Open Subtitles | و لكني عرفت أني محق و قد عدت إلى المنزل لمرة أخيرة |
No puedo demostrar que eras tú, Pero yo sé lo que vi. | Open Subtitles | لا يمكنني إثبات أنه كان أنت, لكني أعرف ما رأيت. |
Pero yo estaba convencido que me iba a comprar un protector de matrículas. | TED | ولكني كنت مقتنعا انني سوف ابيعه واقي للوحة التعريف الخاصة بسيارته |
Lo otros niños dicen que tú no existes, Pero yo sabía que si. Lo sabía | Open Subtitles | الأطفال الأخرين قالوا أنك غير حقيقي ولكني كنت أعلم أنك كذلك، كنت أعلم |
Mira, me doy cuenta... de que probablemente no tenga hambre, Teniente, Pero yo sí. | Open Subtitles | أنظر , يمكننى أن أدرك أنك لست جائع أيها العقيد ولكن أنا |
No eres lo suficientemente sexy para ser una porrista de secundaria Pero yo sí. | Open Subtitles | أنت لست مثيرا بما يكفي لتكون مشجعا من الثانوية ولكن أنا أيضا. |
Siéntate. Pero yo tengo 19 años de experiencia, y una opinión se la puedo dar... | Open Subtitles | لا أريد أن أخيب أمل أي شخص ولكنني أملك 19 عاماً من الخبرة |
Puede que esto no sea políticamente correcto, Pero yo quiero un romance. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا لا يبدو شخصي جداً، ولكنني أريد رومانسية |
Yo no sé vosotras, Pero yo me voy en cuanto acabe esta pieza. | Open Subtitles | إننى لا أعرفهما ، لكنى سأعود إلى البيت بعد هذه الفقرة |
No sé a qué habéis venido Pero yo he venido para alabar Su nombre. | Open Subtitles | لا أعرف ما الغاية من قدومكم لكن انا أتيت لتمجيد اسم الربّ |
No lo serán para los científicos Pero yo sé que es un hecho. | Open Subtitles | قد تكون غير مقنعة بالنسبة للعلماء و لكنني أعلم بأنها حقيقة |
Pero yo sé cuando me están estafando. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ متى أُصبحُ قليل الاحساس. |
¿Qué quiere decir? Acepté 5.000 liras de Lorenzo, Pero yo no se las pedí. | Open Subtitles | انا تلقيت 5000 ليره كقرض من لورينزو ولكنى لم اطلبها منه ابدا |
Pero yo soy responsable del mal en mí y sé que es maldad | Open Subtitles | ما أنت من فعل الآخرين و لكننى عملت الشر فى نفسى |
Sorprendentemente, resultó ser gay Pero yo conseguí un amor más grande claqué. | Open Subtitles | وهو الان اصبح شاذ جنسيا ولكن انا فعلت شئ اعظم |
No creo que puedas darte cuenta Pero yo me hice una cirugía. | Open Subtitles | الآن ربما لا يمكن لكما ان تعرفا لكنّني قمت بها. |
Pero yo ayudé en crear esta cosa, y sólo tenemos una oportunidad. | Open Subtitles | ولكنّي ساعدتُ في بناء هذا الشيء، ولدينا فرصة واحدة فقط |
Pero yo no me preocuparía por eso, ¡porque yo no lo hice! | Open Subtitles | ولكننى لست قلق بخصوص هذا لإننى أنا لم أفعل هذا |
No sé si los demás colegas podrán, Pero yo ya no recuerdo si se trata de 11 ó 12 años. | UN | وأنا لا أعرف مقدار ما يتذكَّره الزملاء الآخرين، أما أنا فلم أعد أتابع طول الفترة ما إذا كانت 11 عاماً أو 12 عاماً. |