Pero de lo que quiero estar absolutamente seguro es que sometamos a la misma prueba todas las demás preguntas formuladas. | UN | إلا أن ما أريد أن أوضحه تمام التوضيح هو أننا سنجتاز الامتحان ذاته عندما نتناول اﻷسئلة المطروحة. |
El océano, de lo que quiero hablarles hoy, es una historia completamente diferente. | TED | المحيط، الذي أريد أن أحدثكم عنه اليوم، هو قصة مختلفة تمامًا. |
Pero hay otra parte y es donde quiero terminar, y la última historia que quiero contar. Algunos de Uds. | TED | لكن هناك جانب آخر لذلك، وهو حيث أريد أن أنتهي، وهي آخر قصة أريد التحدث عنها. |
Estoy en una etapa de mi vida en la que anhelo volver a mi juventud, así que quiero confesarles que cuando era niño era, de hecho, conservador. | TED | و انني في مرحلة من عمري اتوق فيها الى الايام الخوالي لهذا اريد ان اعترف لكم انه عندما كنت صغيراً كنت بحق محافظاً |
Quiero que entienda que cuando digo lo que quiero por él, te estoy diciendo la cantidad que espero. ¿Me entiende? | Open Subtitles | أريدك أن تفهم أنني حينما أخبرك بالقيمة التي أريد مقابلها فإنني سأعطيك الرقم الذي سآخذه مقابلها, أتفهمني؟ |
Lo anterior me lleva al segundo aspecto que quiero poner de relieve. | UN | وهذا ينقلني إلى النقطة الثانية التي أود أن أشدد عليها. |
lo que quiero... esto de la invisibilidad es liberatorio para ti, verdad? | Open Subtitles | الذي أريده حق الاختفاء بالنسبة إليكِ تجربة تحررية, أليس كذلك؟ |
Así que de lo que quiero hablar con Uds. es de algunas cosas que podemos hacer en la forma de una premortem. | TED | لهذا ما أريد أن أحدثكم عنه اليوم هو بعض الأمور التى يمكن أن نفعلها فى مرحلة ما قبل الحدث |
Solo sé que quiero decirles que soy un titán, y que no quiero que haya duda sobre ello. | TED | وأعلم أنني أريد أن أقول لكم أني جبارة. وأعلم أني لا أشك في ذلك أبداً. |
Lo tercero de lo que quiero hablar es muy querido para mí y muy importante para mi equipo. | TED | الشيء الثالث الذي أريد أن أخبركم به هو عزيزٌ جدًا بالنسبة لي ومهمٌ جدًا لفريقي، |
Lo que quiero fundamentalmente es hablar de mi sueño, que consiste en construir un computador que trabaje como el cerebro. | TED | ما أريد أن أتحدث عنه بالأساس هو حلمي ، المتمثل في بناء جهاز كمبيوتر يعمل مثل الدماغ. |
Ahora sólo tengo cerca de 30 segundos así que quiero comenzar una animación y voy a concluir con eso. | TED | الآن ليس لدي سوى حوالي 30 ثانية، لذلك أريد أن أبدأ الرسوم المتحركة، ونستنتج مع أن |
Gracias, pero creo que quiero pasar mi tiempo en casa con mi tamilia. | Open Subtitles | شكرا لك ولكن أعتقد أنني أريد أن أقضي وقتي في المنزل |
Es para eso que quiero usar el poder, si no te importa. | Open Subtitles | لذلك أريد أن أستخدم السلطة من أجل هذا،إذا لم تمانع. |
Estoy segura de que quiero intentarlo. No estoy segura que él lo quiera. | Open Subtitles | انا واثقة انني اريد ان احاول لست واثقة مما يريده هو |
Todo lo que quiero que haga es que me responda una pregunta. | Open Subtitles | كل ما أريدك أن تفعله أن تجيب على سؤالى الوحيد |
Otro importante aspecto de la reforma que quiero destacar es la necesidad de mejorar el sistema de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. | UN | وثمة جانب هام آخر من جوانب الإصلاح أود أن أشدد عليه، ألا وهو الحاجة إلى تحسين نظام حفظ السلام في الأمم المتحدة. |
Oí que no es un hombre al que quiero malinterpretando mis intenciones. | Open Subtitles | سمعت أنك لست بالرجل الذي أريده أن يسيء فهم نواياي |
El desarrollo económico y social es la tercera esfera que quiero recalcar. | UN | والتنمية الاقتصادية والاجتماعية هي المجال الثالث الذي أريد التأكيد عليه. |
Ya sé lo que quiero de regalo de Navidad. 1 a Control. | Open Subtitles | إنه رائع, الآن أعرف ماذا أريد كهدية في عيد الميلاد |
Puedo darle dinero. Mantendré la boca cerrada. Lo único que quiero es a mi hijo. | Open Subtitles | سوف أعطى لك المال ، ولن أتفوه بكلمة كل ما أريده هو إبنى. |
Eso es lo que pienso y lo que quiero compartir con los demás. | UN | هذا ما أفكر فيه وهذا ما أردت أن أتشاطره مع الآخرين. |
¡Dígale al rojo que quiero mucha pasta por la película! - ¡En metálico! | Open Subtitles | أخبري هذا الشيوعي بأنني أريد أضعاف هذا المبلغ ، وأريده نقداً |
Le dije a la policía que quiero una lista... de todas las denuncias de robos en esta zona en los últimos 6 meses. | Open Subtitles | حسنا, لقد أخبرت الشرطة بأني أريد قائمة تشمل كل الإقتحامات المبلغ عنها في هذه المنطقة خلال الـ 6 أشهر الماضية |
Ve por el doc. Dile que quiero que vea a las putas. | Open Subtitles | اذهب وأحضر الطبيب وقل له أني أريده أن يفحص الغانيات |
Lo que tengo con Stuart es lo que quiero para ti y William. | Open Subtitles | الذي لدينا انا وستيوارت هو الذي اريده لكِ انتِ و ويليام |