"sa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سا
        
    • المنسق
        
    • سعيد
        
    • الخدمات الإدارية
        
    • س
        
    • المتناسق
        
    • شوهام اراد
        
    • جمعية سبيس أليز
        
    • سعد
        
    • سائد
        
    • دوسا
        
    • سكوت آدامز
        
    • سكوت أدامز
        
    • سعدون
        
    • سعدي
        
    El Sr. Sa Oyana es un ciudadano español de 42 años de edad, que nació en Guinea Ecuatorial, pero que vive en España desde 1977. UN والسيد سا أويانا مواطن أسباني يبلغ من العمر 42 سنة، وُلد في غينيا الاستوائية لكنه كان يقيم في أسبانيا منذ 1977.
    Ningún país del mundo reconoce la soberanía de China sobre el archipiélago Hoang Sa. UN وما من بلد في العالم يعترف بسيادة الصين على أرخبيل هوانغ سا.
    Una persona llamada Hwang Mi Jin... mató a Jang Sa Boo ayer. Open Subtitles شخص يدعى مى جين هوانج قتلت جانج سا بو أمس
    En ese sentido, se prestó mucha atención al Sa. UN وفي هذا الصدد، أولي اهتمام كبير للنظام المنسق لوصف وترميز السلع.
    La mayoría de las enmiendas del Sa tienen un efecto directo sobre la CUCI, Revisión 3. UN ولمعظم التعديلات على النظام المنسق أثر مباشر على التصنيف الموحد للتجارة الدولية، التنقيح ٣.
    Los manantiales más importantes pertenecientes a estas aldeas que han sido confiscados por las autoridades de ocupación son los pozos de Mushayrifah, Wadi Abu Sa`id y Bi`r Ya`furi. UN ومن أهم مصادر المياه العائدة لهذه القرى والتي سيطرت عليها سلطات الاحتلال هي آبار المشيرفة ووادي أبو سعيد وبئر يعفوري.
    Pese a ello se han formulado algunas observaciones que cuestionan la soberanía de Viet Nam sobre sus dos archipiélagos: Hoang Sa y Truong Sa. UN بيد أنه تم اﻹدلاء بملاحظــات تشكــك فـــي سيــادة فييت نام على أرخبيليها، هونغ سا وترونغ سا.
    Las Fuerzas Armadas de Myanmar han lanzado grandes ofensivas contra los narcotraficantes, incluidas las fuerzas de Khun Sa. UN وما فتئت القوات المسلحة في ميانمار تكثف حملاتها على مهربي المخدرات، ومن بينهم قوات خون سا.
    El Gobierno de Myanmar sigue realizando operaciones militares contra un grupo armado dedicado al tráfico de drogas encabezado por el caudillo Khun Sa. UN ولا تزال الحكومة تقوم بعمليات عسكرية ضد جماعة مسلحة تقوم بالاتجار بالمخدرات بقيادة القائد العسكري خون سا.
    Segundo, el establecimiento por parte de China de las líneas de base alrededor del Archipiélago Hoang Sa es una violación grave de la soberanía territorial de Viet Nam y contraviene todas las disposiciones del derecho internacional. UN وثانيا، إن فرض الصين خطوطا أساسية حول أرخبيل هوانغ سا انتهاك خطير لسلامة فييت نام اﻹقليمية ويناقض كل قانون دولي.
    La renuncia de U Khun Sa y de su ejército a traficar con drogas indica que confían plenamente en la política del Gobierno. UN ويعكس تخلي يو خون سا وجيشه عن الاتجار بالمخدرات ثقتهما الكاملة في سياسة الحكومة.
    Tatis Sa, Fernando Gomes, Salvador Tchongo y el Dr. Faustino Imbali se presentaron como candidatos independientes. UN وتقدم تاتيز سا وفرناندو غوميز وسالفادور تشونغو والدكتور فاوستينو إمبالي كمرشحين مستقلين.
    Según parece, Myint Sein se llevó consigo a Nang Leng Sa, la violó y la mató a tiros. UN ويُذكر أن مينت سين أخذ معه نانغ لانغ سا واغتصبها وقتلها بالرصاص.
    52. Durante varios días, las autoridades de Guinea Ecuatorial ocultaron el paradero de Augusto-Mba Sa Oyana y luego negaron durante cierto tiempo que lo tuvieran detenido. UN 52- وقد أخفت سلطات غينيا الاستوائية مكان وجود السيد أوغوستو - مبا سا أويانا لأيام عدة، وبعد ذلك بفترة أنكرت أنه احتُجز.
    Correlación entre el Sa 96 y la CUCI, Rev.3 UN الارتباط بين النظام المنسق ٩٦ والتصنيف الموحد للتجارة الدولية، التنقيح ٣
    Las organizaciones internacionales han pedido que se detalle más el Sa a seis dígitos para fines estadísticos. UN وطلبت بعض المنظمات الدولية إضافة بيان تفصيلي ذي ٦ أرقام إلى النظام المنسق لاستخدامه في اﻷغراض اﻹحصائية.
    CCP, Sa UN التصنيف المركزي للمنتجات، والنظام المنسق لوصف وترميز السلع
    Su Alteza Real el Sultán Qaboos ibn Sa ' id, Sultán de Omán UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عُمان
    El programa Sa también ha organizado un curso interno para enseñar mejores técnicas de entrevista a su personal. UN كما نظم برنامج الخدمات الإدارية دورة تدريب داخلية لتعزيز مهارات موظفيه في مجال إجراء المقابلات.
    La investigación penal fue llevada a cabo de conformidad con la ley, y las alegaciones de los autores de que no se adoptaron medidas en relación con el asesinato del Sr. Sa. UN وأُجري التحقيق الجنائي وفقاً للقانون وبالتالي فإن ادعاءات أصحاب البلاغ بعدم اتخاذ أي تدابير فيما يتعلق بمقتل السيد س.
    En este último, que comprende los capítulos 1 a 24 del Sa, el número de productos incluidos es muy limitado. UN أما شمول هذا القطاع اﻷخير الذي يندرج في فصول النظام المتناسق من ١ إلى ٤٢ فمحدود للغاية.
    SA: Cuéntame qué es SMART y por qué es tan importante para Uds. TED شوهام اراد: حدثيني عن SMART، أخبريني إلى ماذا يرمز ولماذا هو مهم بالنسبة لكِ؟
    25. Según Sa, no existía una legislación que prohibiera la discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género. UN 25- وأفادت جمعية سبيس أليز بعدم وجود قانون يحظر التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    Dispararon e hirieron a un civil en la aldea de Sa ' adabad y después regresaron al territorio iraquí. UN وأطلقوا النار على أحد المدنيين في قرية سعد أباد وأصابوه بجراح ثم عادوا إلى اﻷراضي العراقية.
    2. Sa ' ed Soud Eid UN 2 - سائد سعود عيد
    ¡Fue Jul Do Sa, me amenazó con matarme si no ponía el veneno! Open Subtitles لقد كان "جول دوسا" , لقد قام بتهديدي بِالموت أن لم أضع السُم بِطعامِك
    (SA: La vida sería dulce en un cubículo como este.) DK: En el próximo proyecto, nos pidieron diseñar un pabellón para celebrar el reciclaje de agua, en el Domo del Milenio en Londres. TED (سكوت آدامز: ستكون الحياة ممتعة في مساحة عمل كهذه) ديفيد كيلي: هذا المشروع القادم، طلب منا أن نصمم قاعة للاحتفال بإعادة تدوير المياة على قبة الألفية في لندن
    SA: Hasta ahora es un caos, pero mucha gente está haciendo cosas, así que es bueno. TED سكوت أدامز: حتى الآن الأمر فوضى. ولكنه يتم بذل كثير من الجهود وهذا جيد.
    Sres. Sa ' dun Sheikhu Mohammad Sa ' id Omar y Mustafa Jum ' ah UN السادة سعدون شيخو ومحمد سعيد عمر ومصطفى جمعة.
    Además, creemos que el Sr. Sa ' di es víctima de una violación del artículo 19 leído juntamente con el artículo 27. UN بل إننا نعتقد أن السيد سعدي كان، إضافة إلى ذلك، ضحية لانتهاك المادة 19 إذا قرئت مع المادة 27.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus