"santiago" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنتياغو
        
    • وسانتياغو
        
    • جيمس
        
    • وسنتياغو
        
    • سانتياجو
        
    • سنتياجو
        
    • بسنتياغو
        
    • بسانتياغو
        
    • سانتياغو في
        
    • في سانتياغو
        
    • سانتيجو
        
    • سَنتياغو
        
    • السيد سانتياغو
        
    • سانتييغو
        
    • سانياجو
        
    El cambio de último minuto con el Real Madrid moverá a Santiago Munez al Real Madrid con un contrato de dos años. Open Subtitles باخر لحظة في سوق الانتقالات ريال مدريد سوف نرى اللاعب سنتياغو مونيز ينضم الى ريال مدريد بعقد مدته سنتان
    De los 14 subprogramas, 12 se ejecutan en Santiago y uno en cada una de las dos sedes subregionales. UN ويضطلع في سنتياغو بإثني عشر برنامجا فرعيا بينما يضطلع ببرنامج فرعي واحد في كل من المقرين دون اﻹقليميين.
    Los recursos solicitados corresponden a la Oficina del Secretario Ejecutivo en Santiago. UN وتتصل الموارد المطلوبة أدناه بمكتب اﻷمين التنفيذي في سنتياغو.
    Estos temas fueron preparados en varios coloquios preparatorios que se celebraron en Viena, Tokio, Santiago de Chile y Berlín. UN وقد تم الإعداد لهذه المواضيع في لقاءات تحضيرية عقدت في فيينا وطوكيو وسانتياغو دي شيلي وبرلين.
    En ese sentido el 40% de las personas con discapacidad se concentran en las provincias Santo Domingo, Distrito Nacional y Santiago. UN وفي هذا الصدد، يتركز 40 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة في مقاطعات سانتو دومينغو والدائرة الوطنية وسانتياغو.
    De los 14 subprogramas, 12 se ejecutan en Santiago y uno en cada una de las dos sedes subregionales. UN ويضطلع في سنتياغو بإثني عشر برنامجا فرعيا بينما يضطلع ببرنامج فرعي واحد فـي كـل مـن المقريـن دون اﻹقليميين.
    Los recursos solicitados corresponden a la Oficina del Secretario Ejecutivo en Santiago. UN وتتصل الموارد المطلوبة أدناه بمكتب اﻷمين التنفيذي في سنتياغو.
    Estas actividades están a cargo de las bibliotecas de la CEPAL en Santiago y Ciudad de México. UN يقوم باﻷنشطة تحت هذا البند مكتبتا اللجنة الموجودتان في سنتياغو ومكسيكو.
    Económica para América Latina y el Caribe, Santiago UN ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سنتياغو
    Declaración de Santiago sobre el desarrollo de los medios de UN إعلان سنتياغو بشأن تطوير وسائط الاتصال والديمقراطية في أمريكا
    CEPAL, Santiago 3,3 CESPAP 5,6 UN اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سنتياغو
    Departamento: La Libertad; provincia: Santiago de Chuco; distrito: Cachicadan UN المقاطعة: لا ليبرتاد؛ اﻹقليم: سنتياغو ده تشوكو؛ المركز: كاتشيكادان
    Los recursos que se indican a continuación se destinan a la Oficina del Secretario Ejecutivo en Santiago. UN والموارد المذكورة أدناه تتعلق بمكتب اﻷمين التنفيذي في سنتياغو.
    Durante ese período nació su segundo hijo, Santiago. UN في هذه الفترة، ولد طفلها الثاني، سنتياغو.
    Santiago está entonces en contacto con niños y jóvenes del barrio que inhalan pegamento. UN وكان سنتياغو وقتئذٍ يعاشر أطفالاً وشباباً في الحي يستنشقون الصمغ.
    Juan García Cruz y Santiago Sánchez Silvestre UN خوان غارثيا كروث وسانتياغو سانشيث سيلفسرتي
    Proporciona pautas sobre los programas a los servicios de información de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Ammán, Bangkok, Ginebra, Santiago y Viena; UN ويقدم لدوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام في أديس أبابا وعمان وبانكوك وجنيف وسانتياغو وفيينا المبادئ التوجيهية البرنامجية؛
    Se celebraron otros seminarios regionales para África y América Latina en Túnez y Santiago en apoyo de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. UN وعقد المزيد من الندوات اﻹقليمية ﻷفريقيا وأمريكا اللاتينية في تونس وسانتياغو لدعم المجلس الدولي لمراقبة المخدرات.
    Luego llegué aquí y aprendí algunos versículos como Santiago 5;16 que dice que si confieso mis pecados con alguien puedo ser sanado. Open Subtitles ثم جئت إلى هنا وتعلمت الآيات مثل جيمس 5: 16 التي قالت لي أنه إذا اعترفت بخطاياي لشخص ما
    Se instalarían las estaciones terrenas de Ammán, Santiago y Nairobi. UN وسيتم تركيب المحطات اﻷرضية في عمان وسنتياغو ونيروبي.
    Soborné a los empleados de aduanas de Santiago a Tucson. Pero mira... Open Subtitles كان عليا ان ادفع لكل عميل من سانتياجو حتى توكسن
    10 días hasta Buenos Aires y después tierra adentro hasta Santiago. Open Subtitles نقضى 10 ايام فى بلدة ثم نذهب الى سنتياجو
    Construcción de locales de oficinas adicionales para la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago UN بناء مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بسنتياغو
    Construcción de una barrera protectora en la sede de la CEPAL en Santiago UN إقامة حواجز اصطدام في مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بسانتياغو
    Posteriormente fue condenado por la sala de delitos contra la seguridad del Estado del Tribunal Popular Provincial de Santiago de Cuba a 10 años de prisión; UN ثم حكمت عليه شعبة الجرائم المرتكبة ضد أمن الدولة التابعة للمحكمة الشعبية بدائرة سانتياغو في كوبا بالسجن لمدة ١٠ سنوات؛
    NOTAS SOBRE LA REUNION TECNICA DE TUNEZ Y EL SEMINARIO DE Santiago UN مذكرة عن حلقة التدارس في تونس وحلقة العمل في سانتياغو
    Su organización consiguió credenciales a tres americanos para que se marchen de Santiago. Open Subtitles وأخبرني أن منظمته وفرت شهادات اعتماد لثلاثة أمريكان حتى يتمكنوا من مغادرة سانتيجو
    Comentó que en el texto final de la Declaración y Programa de Acción se recogía la mayor parte del texto redactado en la reunión regional de Santiago en relación con los afrodescendientes. UN وعلقت قائلة إن النص الختامي لإعلان وبرنامج العمل يشملان معظم النص المصاغ في الاجتماع الإقليمي الذي عقد في سَنتياغو بشأن المنحدرين من أصل أفريقي.
    Vigésimo tercero Sr. G. G. Tchernouchtchenko Sr. W. G. M. Olivier Sr. Santiago Meyer Picón UN تشيرنوشتشينكو السيد و. ج. م. أولفييه السيد سانتياغو ميير بيكون
    Claudia Corliss, una astrónoma de Santiago. Open Subtitles (كلاوديا كورليس)، عالمة فلك من (سانتييغو)
    El Sr. Santiago es el secretario de economía del Perú. Open Subtitles السيد "سانياجو" هو السكرتير البيروي للتجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus