"véase también" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انظر أيضا
        
    • انظر أيضاً
        
    • وانظر أيضا
        
    • انظر كذلك
        
    • أنظر أيضاً
        
    • أنظر أيضا
        
    • وانظر أيضاً
        
    • انظر ايضا
        
    • انظر المزيد
        
    • يرجى أيضا
        
    • قارن أيضا
        
    • الاطلاع أيضا
        
    • يرجى الرجوع أيضاً إلى
        
    • وأنظر
        
    véase también el documento principal, capítulo III. UN انظر أيضا الوثيقة الرئيسية، الفصل الثالث.
    véase también Armas pequeñas y armas ligeras. UN انظر أيضا الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    véase también Armas pequeñas y armas ligeras. UN انظر أيضا الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    véase también la hoja informativa adjunta sobre la política familiar de Suecia. UN انظر أيضاً ورقة الوقائع المرفقة بشأن سياسة الأسرة في السويد.
    véase también práctica y prácticas óptimas. UN انظر أيضاً `الممارسة` و`أفضل الممارسات`.
    véase también la promesa relativa a la ratificación del Convenio No. 169 de la Organización Mundial del Trabajo. UN انظر أيضا التعهد المذكور أعلاه والذي يتصل بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    Resoluciones: véase también Propuestas y enmiendas; Votaciones UN القرارات: انظر أيضا: الاقتراحات والتعديلات؛ التصويت
    Sesiones: véase también Comisiones Principales; Sesiones plenarias UN اللجان الرئيسية: انظر أيضا: الجلسات؛ المتكلمون
    En este caso, se informará de ello a la Junta de Gobierno (véase también el párrafo 5). UN وفي هذه الحالة، يتعين إبلاغ هيئة الرئاسة بذلك: انظر أيضا الفقرة ٥.
    véase también ibíd., Tratado No. 236. UN انظر أيضا المرجع نفسه، المعاهدة رقم ٢٣٦.
    véase también el proyecto de artículo 20 propuesto por el Relator Especial, reproducido en la nota 85 supra. UN انظر أيضا مشروع المادة ٠٢ الذي اقترحه المقرر الخاص والمستنسخ أعلاه في الحاشية ٥٨.
    véase también el párrafo 162 infra, en relación con el artículo 14 del Pacto. UN انظر أيضا الفقرة ٢٦١ أدناه، في إطار المادة ٤١ من العهد.
    véase también infra, otras reuniones pertinentes a la tercera reunión. UN انظر أيضا أدناه، تحت عنصر الاجتماعات اﻷخرى ذات الصلة بالاجتماع الثالث.
    En este contexto, véase también C. D. P. c. Antginas, más adelante, nota 9. UN في هذا السياق انظر أيضا C.D.P. ضد Antginas، أدناه، الحاشية رقم ٩.
    véase también el artículo 12 del Acuerdo de 1995 sobre las poblaciones de peces. UN انظر أيضا المادة ١٢ من اتفاق عام ١٩٩٥ بشأن اﻷرصدة السمكية.
    véase también población económicamente activa; población en hogares UN انظر أيضا: السكـان الناشطون اقتصاديا؛ والسكـان أفـراد
    Nota: Para la identificación de las sustancias transportadas véase también la parte 5. 6.6.3. UN ملحوظة: فيما يتعلق بتعيين هوية المواد المنقولة، انظر أيضاً القسم الخامس.
    Nota: Para la identificación de los gases licuados no refrigerados transportados véase también la parte 5. 6.6.4. UN ملحوظة: فيما يتعلق بتعيين هوية الغازات المسيلة غير المبردة المنقولة، انظر أيضاً القسم الخامس.
    véase también el Comentario sobre los artículos 11 y 12. UN انظر أيضاً التعليق على المادّتين 11 و12.
    Al respecto véase también lo señalado a continuación en b), en relación con el artículo. 294 CP. y el artículo. 8º de la ley sobre control de armas. UN وانظر أيضا التعليقات الواردة أدناه فيما يتصل بالمادة 294 من قانون العقوبات، والمادة 8 من قانون تحديد الأسلحة.
    véase también los comentarios en relación con el artículo 1 supra. UN انظر كذلك التعليقات الواردة تحت المادة ١ أعلاه.
    véase también la información que figura en las secciones sobre exposición " ocupacional " y " paraocupacional " supra. UN أنظر أيضاً المعلومات في الجزأين " المهني " و " شبه المهني " عاليه.
    véase también la parte del presente informe relativa al artículo 23. UN أنظر أيضا الفرع الخاص بالمادة ٣٢ في هذا التقرير.
    véase también la sección XI del presente informe. UN وانظر أيضاً الفرع الحادي عشر من هذا التقرير.
    véase también el principio 23 de la Declaración de Estocolmo. UN انظر ايضا المبدأ رقم ٢٣ من إعلان ستوكهولم.
    Esa situación conduce, en algunos casos, a contradicciones y dificultades al tratar con el país beneficiario (véase también la sección Desafíos, cap. IV). UN وهذا الحالة تؤدي في بعض الأحيان إلى نشوء تناقضات وصعوبات لدى التعامل مع البلد المضيف. (انظر المزيد من التفاصيل تحت عنوان التحديات، الفصل الرابع، الصفحة 26).
    véase también información sobre el tema en las preguntas 10, 12 y 13. UN يرجى أيضا الرجوع إلى المعلومات الواردة تحت الأسئلة 10 و 12 و 13.
    véase también la respuesta a la pregunta 5 sobre la legislación relativa a la aplicación de las ocho Recomendaciones Especiales del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) sobre Financiación del Terrorismo. UN قارن أيضا الإجابة على السؤال 5 المتعلق بالتشريعات المتصلة بتنفيذ التوصيات الخاصة الثماني لفرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال، وهي التوصية المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    Por lo que respecta a la cuestión de establecer un sistema con mayor autonomía en Pitcairn, véase también el párrafo 9 supra. UN 43 - وبخصوص مسألة بيتكيرن بصفتها كيانا يتمتع بقدر أكبر من الحكم الذاتي، يمكن الاطلاع أيضا على الفقرة 9 أعلاه.
    véase también el último párrafo de la respuesta de Israel a la cuestión 1. UN يرجى الرجوع أيضاً إلى الفقرة الأخيرة من رد إسرائيل على السؤال 1 أعلاه.
    La Comisión para la igualdad de trato (véase también supra y el capítulo 1) está encargada de velar por la observancia de la ley. UN ولجنة المساواة في المعاملة )أنظر أيضاً أعلاه وأنظر الفصل اﻷول( هي المسؤولة عن كفالة التقيد بالقانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus