"va a estar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيكون على ما
        
    • سوف يكون
        
    • سوف تكون
        
    • سيصبح على ما
        
    • سَيصْبَحُ
        
    • سيكون الأمر على ما
        
    • ستكون على ما
        
    • ستكون الأمور على
        
    • ستعمل يكون
        
    • سيكون علي ما
        
    • ستكونين على ما
        
    • سنكون على ما
        
    • هو سيصبح
        
    • شيء سيكون
        
    • سيكون كل شيء على
        
    Podría ser un apoyo para ti como lo has sido tú para mí y decirte que todo va a estar bien. Open Subtitles كنت سأضع رأسك على كتفي مثلما فعلت أنت لي وأقول لك أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Sé que estás asustado en este instante, pero todo va a estar bien. Open Subtitles أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام
    Cuando la sangre judía fluya por mis propios ojos, todo va a estar bien... Open Subtitles عندما يفيض الدم اليهودي من سيوفنا كل شيء سيكون على ما يرام
    La consejera va a estar aquí todo el día, así que vayan a hablar con ella si necesitan. ¿Alguna pregunta? Open Subtitles المستشار سوف يكون هنا طوال اليوم أذهبوا لتكلم معها أذا أحتجتم الى هذا هل هنالك أي أسألة؟
    De acuerdo a esa página, Mimarin va a estar en escena hoy. Open Subtitles ووفقا لتلك الصفحة، في ميمارين سوف تكون في الساحة اليوم.
    Mira, Rachael se va a calmar, y va a estar bien, pero mientras... Open Subtitles وكل شيء سيكون على ما يرام , لكن في هذا الوقت
    Él es solo un niño pequeño... Lo sé, pero va a estar bien. Open Subtitles ـ إنه مُجرد ولد صغير ـ أعلم، سيكون على ما يُرام
    Lo siento mucho. Todo va a estar bien, tenemos que salir de aquí, ahora. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام نحن بحاجة للخروج من هنا, الآن
    Obviamente con el tiempo tengo mucha más confianza de que todo va a estar bien. TED بكل وضوح فإنني مع الوقت اكتسبت ثقة أكبر بعملي بأنه سيكون على ما يرام
    El paciente va a estar bien, y no hay duda de que es mejor cirujana que a las 6:30. TED المريض سيكون على ما يرام، وبلا أدنى شك هي جراحة أفضل مما كانت عليه في الساعة 6:30.
    Está bien. Todo va a estar bien. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام كل شيء سيكون على ما يُرام
    Ud. es buena persona, ella es buena persona. Todo va a estar perfecto. Open Subtitles أنت بخير، هي بخير، كل شيء سيكون على ما يرام.
    Este público va a estar bien, creo. TED هذا الجمع سوف يكون على ما يرام، على ما أعتقد.
    Personalmente creo que la forma de vida inteligente que perdure en la tierra no va a estar basada en carbón; va a estar basada en silicona. TED أنا شخصياً أعتقد أن استمرار شكل الحياة الذكية على الأرض لن يكون مرتكزاً على الكربون؛ بل سوف يكون مرتكزاً على السليكون.
    Todo va a estar bien. Tus amigas están bien. Está bien, está bien. Open Subtitles سوف تكون الأمور على مايرام أن أصدقائك بخير, كل شئ بخير
    Todo va a estar bien, Marty. Open Subtitles كبيرة. كل شئ سيصبح على ما يرام يا مارتي هل أنت جائع؟
    Todo va a estar mucho mejor. Open Subtitles كُلّ شيء سَيصْبَحُ أفضل بكثيرَ.
    Todo va a estar bien. Ya se avisó a la policía. Lo encontrarán. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام لقد تمّ إبلاغ الشرطة وسيجدونه
    Está todo bien. Todo va a estar bien. Sólo mantén la calma. Open Subtitles لابأس، كلّ الأمور ستكون على ما يرام، ابقَ هادئاً فحسب
    Cariño, todo va a estar bien cuando ella se vaya y tengas el niño. Open Subtitles عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل
    Tiene muy golpeado el hígado, pero creo que va a estar bien. Open Subtitles حسنا، لديها الكبد رضي سيئة، ولكن اعتقد انها ستعمل يكون على ما يرام.
    Por lo tanto, si puedes llevarte bien con la gente y mantener tu temperamento, todo va a estar bien. Open Subtitles لذا ، اذا كنت تستطيع ، البقاء لمدة طويله مع الناس و حافظ علي غضبك ، وكل شئ سيكون علي ما يرام
    No va a recibir ningún disparo. va a estar bien, ¿vale? Open Subtitles أنتِ لن تُصابي بطلق ناري ستكونين على ما يُرام، إتفقنا؟
    Si crees que va a estar bien, es que no me estás escuchando. Open Subtitles أذا كنتِ تعتقدين أننا سنكون على ما يرام إذن , إنك لم تفهميني جيداً
    Por supuesto que va a estar bien y tú también. Open Subtitles بالطبع هو سيصبح بخير , وأنت ستصبح بخير أيضا.
    No te preocupes, que todo va a estar bien. Ven, te acompaño. Open Subtitles لا تقلقِ سيكون كل شيء على مايرام هيا سأمشي معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus