"vengar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الانتقام
        
    • الثأر
        
    • للانتقام
        
    • تنتقم
        
    • أنتقم
        
    • للإنتقام
        
    • للثأر
        
    • ننتقم
        
    • انتقم
        
    • ينتقم
        
    • لأثأر
        
    • تثأر
        
    • ثأر
        
    • لتنتقم
        
    • إنتقاماً
        
    Según el Estado Parte, el objetivo de la autora es vengar a su difunto marido. UN وحسب الدولة الطرف فإن صاحبة البلاغ قد حددت لنفسها هدف الانتقام لزوجها المتوفى.
    ¡Te alabamos, Joseph Smith, y prometemos vengar tu sangre y la sangre de los otros Santos asesinados por esos malvados! Open Subtitles نثني عليك يا جوزيف سميث ونقسم على الانتقام لدمك ودم القديسين الاخرين الذين قتلوا من هؤلاء الاشرار
    Los jóvenes, que habían participado activamente en el movimiento Kach, habían formado un grupo denominado Comandos Vengadores, con el propósito de vengar el asesinato del rabino Meir Kahane. UN ولقد قام الشباب العاملين في حركة كاخ، بتشكيل مجموعة تدعى مغاوير الانتقام تهدف إلى الثأر لمقتل الحاخام مائير كاهان.
    Pero Francisco nunca querría que arriesgaras tu vida para vengar la suya. Open Subtitles لكن فرانسيس لم يكن ليريدك ان تخاطري بحياتك للانتقام له
    No pasará mucho tiempo no se nada pero un grupo de hielo, al caer la noche estará congelado en el paisaje y nunca te vengar su amigo o no obtener su espada. Open Subtitles لن تكون سوي كتله من الثلج بحلول الليل ستتجمد ولن تنتقم لصديقك او تستعيد السيف
    No importa lo que le pase a mi cuerpo, tengo que vengar a Yu! Open Subtitles لا يهم ما يحدث لي سوف أنتقم لأخي حتى لو كلفني الأمر حياتي
    O, ¿trabajo para él para vengar la muerte de la Sra. Armstrong? Open Subtitles أو أنه أصبح سكرتيرا ل راتشيت كجزء من خطه مدروسه للإنتقام لموت مسز أرمسترونج
    Posteriormente, una turba iracunda de residentes de Maseru asaltó el almacén, con la intención de vengar la muerte de la fallecida. UN وإثر ذلك، قامت مجموعة من الرعاع الغاضبين من سكان ماسيرو بمداهمة المتجر للثأر على مقتل الامرأة.
    Debemos vengar la muerte de Juan Bautista y matar al rey Herodes. Open Subtitles يجب ان ننتقم لقتل يوحنا المعمدان ونقتل الملك هيرودس اذن ماذا ننتظر ؟
    Sólo saboreé la venganza cuando sacrifiqué a tantos para vengar tu muerte. Open Subtitles لقد تذوقت الانتقام عندما ذبحت الكثير لان انتقم من موتك
    Hamas y Al Fatah hicieron un llamamiento a los palestinos para recrudecer su enfrentamiento con Israel y vengar las muertes. UN ودعت كل من حماس وفتح الفلسطينيين إلى تصعيد مواجهاتهم مع إسرائيل وإلى الانتقام لعملية التقتيل.
    El autor afirma que su juicio no reunió las debidas garantías procesales y se vio empañado por el deseo de las autoridades de vengar la muerte de un policía. UN ويدّعي صاحب الشكوى أن محاكمته لم تستوفِ شروط المحاكمة المنصفة وخيّمت عليها رغبة السلطات في الثأر لمقتل رجل شرطة.
    ¿Qué te importa más? ¿Una moza extranjera o vengar a Ragnar? Open Subtitles مالذي يهمك أكثر فتاة غريبة أم الثأر لراجنر ؟
    En Estados Unidos, millones de trabajadores llenan las fábricas para vengar Pearl Harbor. Open Subtitles ملايين من العمال الامريكين لتشغيل مصانعهم , للانتقام لبيرل هاربور
    Bueno, me voy a vengar sus muertes. Open Subtitles حسنا، أنا خارج للانتقام من مقتل الخاصة بك.
    Sr. Holmes no debe culparse todavía puede vengar la muerte del doctor capturando a este Moriarty y rescatando a mi padre. Open Subtitles لا يجب ان تلوم نفسك مازال بإمكانك ان تنتقم لمقتل الدكتور بالإمساك بمورياتى هذا وتنقذ ابى
    Estoy decidido para vengar a todos. Open Subtitles لقد اختارني الرَّبُ كي أنتقم منهم جميعاً.
    Apelo a vuestro honor para vengar Afganistàn. Open Subtitles لقد اتيت لنداء شرفك للإنتقام لأجل أفغانستان
    Porque era la única forma para mí de vengar a mi padre. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة الباقية للثأر لوالدى
    Siéntense y coman sólo lo necesario para conservar la fuerza que nos permita vengar nuestra desdicha. Open Subtitles إذًا، الآن نجلس وراعوا أن تأكلوا ما يعطينا قوة كافية حتى ننتقم لفواجعنا المريرة
    Te di la oportunidad de vengar a dos mujeres a quienes el sistema falló y como lo esperaba aprovechaste esa oportunidad. Open Subtitles لقد أعطيتك فرصة لتنتقم من أمرآتين لم يستطيع النظام أن ينتقم لهم وكما تمنيت ، لقد أستغليت الفرصة
    Yo debí aprovechar esa oportunidad para vengar la muerte de mi hermano. Open Subtitles كان يجب أن أغتنم تلك الفرصة لأثأر لموت أخي
    ¿Quieres vengar al patético idiota, detective Ludlow? Open Subtitles تريد أن تثأر لزميلك الأسود أيها المحقق لدلو ؟
    Pero he venido a cazar ballenas, no a vengar a mi capitán. Open Subtitles لكني جئت إلى هنا لاصطياد الحيتان لا السعي وراء ثأر قائدي
    Al principio creo que fue para vengar la muerte de tío Saini o probablemente por los problemas que enfrentábamos. Open Subtitles في البداية ، ظننت أن هذا إنتقاماً لـ مقتل العم (سايني) أو بسبب المشاكل التي واجهناها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus