Otros testigos declararon que la habían visto caer de la ventana pero no habían visto que alguien la empujara. | UN | وأدلى شهود آخرون بشهادة مفادها أنهم رأوها تسقط من النافذة ولكنهم لم يشاهدوا أي شخص يدفعها. |
Una ventana grande que había originalmente se había tapado con ladrillos, por lo que en la celda entraba muy poca luz natural. | UN | وقد تم سد النافذة الكبيرة الأصلية، ونتيجة لذلك لا يدخل إلى الزنزانة سوى قدر ضئيل جداً من الضوء الطبيعي. |
A veces solo quieres pararte en un rincón y asomarte por la ventana. | TED | أحياناً ترغب فقط أن تقف في الركن و تحدق خارج النافذة. |
En cambio, podría contribuirse mejor al objetivo de promover la diversificación mediante la creación de un servicio o ventana en una institución financiera existente. | UN | وبدلا من ذلك فإنه يمكن خدمة هدف النهوض بالتنويع على أفضل وجه بإنشاء مرفق أو نافذة في مؤسسة مالية قائمة. |
Mientras la gente intentaba tirar la puerta abajo, trepé por la ventana y salté dentro. | TED | وبينما كان يحاولون تحطيم الباب تسلقت من خلال النافذة و قفزت إلى الداخل |
Así que abrí la ventana y miré para afuera y había llamas subiendo por el costado del hotel: se estaba incendiando. | TED | ففتحت النافذة و نظرت خارجا، و إذ بي أجد نارا مشتعلة تصعد على جانب الفندق، و الفندق يحترق. |
¿Se quedarían para quemarse dentro o saltarían por la ventana y verían qué sucede? | TED | أتبقى في الداخل وتحترق، أم تقفز من خلال النافذة وتشاهد ما يحدث؟ |
Y al otro lado de esa ventana hay una respuesta más rígida: negación, ira, rigidez. | TED | وعلى الجانب الآخر من هذه النافذة نجد استجابة أكثر صرامة: الجحود، الغضب، الصرامة. |
Cuando tomé esta fotografía la ventana estaba congelada por el rocío nocturno. | TED | عندما إلتقطت هذه الصورة النافذة كانت متجمدة بسبب رطوبة المساء |
Digamos que ese punto es la ventana abierta de la habitación del crimen. | Open Subtitles | لنفرض أن هذه النقطة هي النافذة المفتوحة للغرفة حيث تم القتل. |
Esos fragmentos desestiman la teoría de que hubieran roto la ventana desde afuera. | Open Subtitles | الزجاج الذى بالخارج لا يتفق مع كسر النافذة بالقوة من الخارج |
El mazo del almirez estaba tirado en la nieve y la ventana abierta. | Open Subtitles | لقد كانت الهاون النحاسية ملقاة فوق الثلج و كانت النافذة مفتوحة |
Saquen una sábana por la ventana, o empezaremos a disparar de nuevo. | Open Subtitles | اظهروا ورقة بيضاء من النافذة وإلا سنعاود إطلاق النار ثانية |
Hay dos tipos de espuelas, amigo... las que entran por la puerta... y las que entran por la ventana. | Open Subtitles | هناك نوعان من المكافآت يا صديقي هذه التي تأتي من الباب والأخرى التي تأتي من النافذة |
La ventilación se recibe a través de una ventana cerrada de unos 2 pies cuadrados. | UN | وتتم التهوية عن طريق نافذة واحدة بقضبان لا تزيد مساحتها على قدمين مربعين. |
La poca ventilación proviene de una ventana de 2 pies de ancho x 2 de largo, con barrotes. | UN | وكانت التهوية غير كافية وتتم عن طريق نافذة ذات قضبان لا تتجاوز القدمين طولاً وعرضاً. |
Esa noche saltó a través de la ventana de un segundo piso. | UN | وفي ذات الليلة ألقت بنفسها من نافذة في الطابق الثاني. |
La ventana no está limpia. A este barracón le falta disciplina militar. | Open Subtitles | هذه النافذه لم يتم تنظيفها بالمره الثكنه باكملها غير عسكريه |
Habían cerrado la ventana y la luz que entraba por las persianas iluminaba el polvo en el aire. | Open Subtitles | النوافذ كانت مغلقة و شعاع الشمس كان يدخل خلالها الحاجبات الفينيسية أظهرت التراب فى الحجرة |
Sabía que era un sueño porque no había manera de que Rachel pudiera haber escalado la pared de mi ventana sin zapatos. | Open Subtitles | كنت اعرف انه كان حلما لأن ليس هناك طريقة تجعل رايتشل تتسلق جدار نافذتي من دون أي أحذية عليها |
Recuerda, en Drácula, solo puede entrar si la víctima deja abierta la ventana. | Open Subtitles | تذكري في قصص دراكولا بأمكانه الدخول اذا ترك الضحية الشباك مفتوحا |
Tal vez hasta que estés listo para salir, podría ser tu ventana al mundo. | Open Subtitles | ربما حتى تكون مستعداً للوقوف بالخارج، يمكنني أن أكون نافذتك على العالم |
Y luego vi a Judson por la ventana, y parecía tan mono y tan dulce, como si pudiera ser algo real. | Open Subtitles | وبعدها عندما رَأيتُ جادسون من خلال النافذةِ بَدا لطيفَا جداً ورائع مثل انه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الشيء الحقيقي |
Si un maestro enojado arroja un ladrillo por la ventana de un congresista es culpa de los líderes sindicales. | Open Subtitles | عندما يكون لدينا مُعلمين غاضبين يلقون الطوب على نوافذ أعضاء الكونغرس عليكم أن تلوموا قيادة النقابة. |
- Sí. Me estrellé con una ventana de vidrio en una cita. | Open Subtitles | قفزت للتو محطما نافذه زجاجية عندما كنت في موعد غرامي |
¿Crees que nunca he querido lanzar un ladrillo atraves de su ventana? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني لا أريد، إلقاء حجر على نافذته ؟ |
Encontramos el líquido revelador en una bola de béisbol que lanzaron a ventana. | Open Subtitles | لقد وجدنا سائل تطوير صور على كرة بيسبول ملقية عبر نافذتها |
Pero uno de mis hombres pasó por la ventana mientras yo miraba... y aunque lo conozco muy bien, me fue imposible reconocerlo. | Open Subtitles | لكن احد رجالي مر بالنافذة بينما أنا أراقب وبرغم انني اعرف هذا الرجل جيدا كان من المستحيل بالنسبة لي ان أميزه |
Y anoche oí un ruido por de la ventana del baño y cuando me fijé, alguien había pateado una maceta. | Open Subtitles | والليلة الماضية سمعت ضجة خارج شباك الحمام, وعندما ذهبت لألقي نظرة , أحدا ما قام بقلب القدر. |