"veré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأرى
        
    • أراك
        
    • سأراك
        
    • أرى
        
    • اراك
        
    • أراكِ
        
    • سَأَراك
        
    • سأراكِ
        
    • لأرى
        
    • سأراكم
        
    • ارى
        
    • ساراك
        
    • سأقابلك
        
    • وأرى
        
    • سألتقي
        
    Dado que te gusta tanto, Veré si te puedo conseguir un poco más. Open Subtitles بما انك تحب هذا كثيرا سأرى ان امكنني ايجاد المزيد لك
    lré a hablar con el capitán y Veré si puede salir de la cabina de mando. ¿De acuerdo? Open Subtitles مع القبطان بصفة شخصية و سأرى اذا كان يمكن ان يخرج من كابينة القيادة. اتفقنا؟
    Te Veré mañana en el trabajo, aunque no me gusta decirle "trabajo". Open Subtitles أراك غداً في العمل برغم أني لا أحب تسميته بالعمل.
    Te Veré morir como a otros falsos dioses que también lo intentaron Open Subtitles سأراك وأنت تموت مثل كل الآله الكاذبة الذين شاهدت فنائهم
    Veré el resto de los fuegos artificiales, desde una inmensa ventana, al calor del hogar. Open Subtitles يجب أن أرى هذا العرض , من خلال نافذة جميلة من داخل المنزل
    Veré que puedo hacer pero no soy precisamente el que lo controla. Open Subtitles سأرى ما يمكنني فعله أنا لست من يتحكم بهذا الأمر
    Haré algunas llamadas. Veré que puedo hacer. Open Subtitles سأجريبعضالاتصالات, و سأرى ما يمكنني فعله
    Libera un rehén más y Veré si la situación regresa a mis manos. Open Subtitles قم بتحرير رهينة أخرى و سأرى إن عاد الوضع تحت سيطرتي
    Veré qué encuentro del primer vuelo que salga y te llevaré al aeropuerto. Open Subtitles سأرى ما يمكننى فعله لأخذ اول طائره و اصطحبكِ إلى المطار
    Veré si puedo convencer al juez. Para que venga y aclare esto. Open Subtitles سأرى إذا يمكن أن أقنع القاضي ليحظر هنا ويوضح هذا
    Sin promesas, pero si su información es buena Veré qué puedo hacer. Open Subtitles لا أعدك لكن ان كانت هناك معلومات سأرى مايمكنني فعله
    Te Veré luego. Debo ir a la reunión de la Alianza Homo - Heterosexual. Open Subtitles أراك لاحقاً , يجب أن اذهب لـِ أجتماع تحالف بين الشواذ والطبيعيين
    - Te Veré en Los Ángeles. - ¿Y qué hago mientras tanto? Open Subtitles ـ أراك فى لوس أنجلوس ـ ماذا يجب أن أفعل؟
    No lo pude haber hecho sin usted. Le Veré por ahí, doctor. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا من دونك أراك لاحقاً , دكتور
    Pensé que podría pero no puedo. Te Veré en la parada del colectivo. Open Subtitles إعتقدت بأنّني أستطيع ولكنّي لا أستطيع أنا سأراك في موقف الحافلات
    Dile a Ariel que siga con el buen trabajo, te Veré esta noche. Open Subtitles أخبر أريل أن تحافظ على مستواها المرتفع، و سأراك فيما بعد
    Esta noche es la noche en que Veré todo lo que me espera. Open Subtitles هذه الليلة هي ليلة أرى كل شيء وهذا الانتظار بالنسبة لي
    Dios me hizo para durar. Te Veré en Brooklyn en ocho semanas. Open Subtitles خلقني الرب لابقى سوف اراك في بروكلين خلال 8 اسلبيع
    Nunca más os Veré ni a ti ni a ella ni a nadie. Open Subtitles لن أراها ولن أراكِ مجدداً ولا أي شخصاً في هذا العالم
    Oiga, lo Veré el proximo viernes. Open Subtitles إستمعْ، أنا سَأَراك الجمعة القادمة.
    Entiende los derechos que le he leído? Supongo que te Veré en el juicio. Open Subtitles هل تفهمين هذه الحقوق كما قرأتها عليكِ؟ أظن أنني سأراكِ في المحكمة
    Si es nuestro abuelo o la casa me quedaré y Veré qué cae primero. Open Subtitles سواء تعلق الأمر بالجد أو بالمنزل سأبقى لأرى من منهما سيسقط أولا
    Os Veré a todos el martes, luminoso y temprano, preparados para el juicio. Open Subtitles سأراكم جميعاً يوم الثلاثاء, مشرقون و مبكِرون. مستعدون للمحاكمة, رُفِعت الجلسة.
    Simplemente, he empezado a crear y así Veré a dónde me lleva la inspiración. Open Subtitles انا عادة فقط ابداً في الخياطة وبعد ذلك ارى اين الهامي يأخذني
    Yo te Veré pronto y Steve no quiere verte más. Open Subtitles ساراك الاسبوع القادم بينما ستيف لا يريد ان يراك مرة اخري
    Tengo una cita con ella, pero te Veré afuera... te Veré allí afuera. Open Subtitles لنذهب. انا لدي موعد معها سوف القاك في الخارج سأقابلك هناك.
    Hablaré con Roger en cuanto me instale. Veré si puedo averiguar algo. Open Subtitles سأتحدث عليه بمجرد ان استقر وأرى ما يمكننى ان افعله
    Ganaré más dinero, Veré a gente agradable que podrá ayudarme, gente bien, nada de pobres tipos sin un duro. Open Subtitles سأمتلك الكثير من الأموال. سألتقي بناس جيدون قادرون على مساعدتي. ناس يملكون جاذبية, ليسوا مخادعين حقيرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus