Dado que te gusta tanto, Veré si te puedo conseguir un poco más. | Open Subtitles | بما انك تحب هذا كثيرا سأرى ان امكنني ايجاد المزيد لك |
lré a hablar con el capitán y Veré si puede salir de la cabina de mando. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | مع القبطان بصفة شخصية و سأرى اذا كان يمكن ان يخرج من كابينة القيادة. اتفقنا؟ |
Te Veré mañana en el trabajo, aunque no me gusta decirle "trabajo". | Open Subtitles | أراك غداً في العمل برغم أني لا أحب تسميته بالعمل. |
Te Veré morir como a otros falsos dioses que también lo intentaron | Open Subtitles | سأراك وأنت تموت مثل كل الآله الكاذبة الذين شاهدت فنائهم |
Veré el resto de los fuegos artificiales, desde una inmensa ventana, al calor del hogar. | Open Subtitles | يجب أن أرى هذا العرض , من خلال نافذة جميلة من داخل المنزل |
Veré que puedo hacer pero no soy precisamente el que lo controla. | Open Subtitles | سأرى ما يمكنني فعله أنا لست من يتحكم بهذا الأمر |
Haré algunas llamadas. Veré que puedo hacer. | Open Subtitles | سأجريبعضالاتصالات, و سأرى ما يمكنني فعله |
Libera un rehén más y Veré si la situación regresa a mis manos. | Open Subtitles | قم بتحرير رهينة أخرى و سأرى إن عاد الوضع تحت سيطرتي |
Veré qué encuentro del primer vuelo que salga y te llevaré al aeropuerto. | Open Subtitles | سأرى ما يمكننى فعله لأخذ اول طائره و اصطحبكِ إلى المطار |
Veré si puedo convencer al juez. Para que venga y aclare esto. | Open Subtitles | سأرى إذا يمكن أن أقنع القاضي ليحظر هنا ويوضح هذا |
Sin promesas, pero si su información es buena Veré qué puedo hacer. | Open Subtitles | لا أعدك لكن ان كانت هناك معلومات سأرى مايمكنني فعله |
Te Veré luego. Debo ir a la reunión de la Alianza Homo - Heterosexual. | Open Subtitles | أراك لاحقاً , يجب أن اذهب لـِ أجتماع تحالف بين الشواذ والطبيعيين |
- Te Veré en Los Ángeles. - ¿Y qué hago mientras tanto? | Open Subtitles | ـ أراك فى لوس أنجلوس ـ ماذا يجب أن أفعل؟ |
No lo pude haber hecho sin usted. Le Veré por ahí, doctor. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل هذا من دونك أراك لاحقاً , دكتور |
Pensé que podría pero no puedo. Te Veré en la parada del colectivo. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني أستطيع ولكنّي لا أستطيع أنا سأراك في موقف الحافلات |
Dile a Ariel que siga con el buen trabajo, te Veré esta noche. | Open Subtitles | أخبر أريل أن تحافظ على مستواها المرتفع، و سأراك فيما بعد |
Esta noche es la noche en que Veré todo lo que me espera. | Open Subtitles | هذه الليلة هي ليلة أرى كل شيء وهذا الانتظار بالنسبة لي |
Dios me hizo para durar. Te Veré en Brooklyn en ocho semanas. | Open Subtitles | خلقني الرب لابقى سوف اراك في بروكلين خلال 8 اسلبيع |
Nunca más os Veré ni a ti ni a ella ni a nadie. | Open Subtitles | لن أراها ولن أراكِ مجدداً ولا أي شخصاً في هذا العالم |
Oiga, lo Veré el proximo viernes. | Open Subtitles | إستمعْ، أنا سَأَراك الجمعة القادمة. |
Entiende los derechos que le he leído? Supongo que te Veré en el juicio. | Open Subtitles | هل تفهمين هذه الحقوق كما قرأتها عليكِ؟ أظن أنني سأراكِ في المحكمة |
Si es nuestro abuelo o la casa me quedaré y Veré qué cae primero. | Open Subtitles | سواء تعلق الأمر بالجد أو بالمنزل سأبقى لأرى من منهما سيسقط أولا |
Os Veré a todos el martes, luminoso y temprano, preparados para el juicio. | Open Subtitles | سأراكم جميعاً يوم الثلاثاء, مشرقون و مبكِرون. مستعدون للمحاكمة, رُفِعت الجلسة. |
Simplemente, he empezado a crear y así Veré a dónde me lleva la inspiración. | Open Subtitles | انا عادة فقط ابداً في الخياطة وبعد ذلك ارى اين الهامي يأخذني |
Yo te Veré pronto y Steve no quiere verte más. | Open Subtitles | ساراك الاسبوع القادم بينما ستيف لا يريد ان يراك مرة اخري |
Tengo una cita con ella, pero te Veré afuera... te Veré allí afuera. | Open Subtitles | لنذهب. انا لدي موعد معها سوف القاك في الخارج سأقابلك هناك. |
Hablaré con Roger en cuanto me instale. Veré si puedo averiguar algo. | Open Subtitles | سأتحدث عليه بمجرد ان استقر وأرى ما يمكننى ان افعله |
Ganaré más dinero, Veré a gente agradable que podrá ayudarme, gente bien, nada de pobres tipos sin un duro. | Open Subtitles | سأمتلك الكثير من الأموال. سألتقي بناس جيدون قادرون على مساعدتي. ناس يملكون جاذبية, ليسوا مخادعين حقيرين. |