"y el caribe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والكاريبي
        
    • والبحر الكاريبي
        
    • ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • ومنطقة الكاريبي
        
    • أو منطقة البحر الكاريبي
        
    • وفي منطقة البحر الكاريبي
        
    • ودول الكاريبي
        
    • وأوروبا
        
    • ودول أخرى
        
    • وبحر الكاريبي
        
    • ومنظمة البحر الكاريبي
        
    • الثالث للرئيس
        
    • ومنطقة بحر الكاريبي
        
    • إلى مرفق البيئة العالمية
        
    • والبحري الكاريبي
        
    América Latina y el Caribe conforman una zona libre de armas nucleares. UN إن منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    1991-1995a América Latina y el Caribe UN التغير التراكمي أمريكا اللاتينية والكاريبي
    Conferencia regional preparatoria de UNISPACE III para América Latina y el Caribe UN المؤتمر التحضيري الاقليمي لمؤتمر يونيسبيس الثالث لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    Deseo, en particular, rendir tributo a los magistrados de América Latina y el Caribe. UN وأود، بصفة خاصة، أن أشيد بالقضاة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    El objetivo es coordinar planes de acción conjunta en materia de salud y vivienda en la región de América Latina y el Caribe. UN وكان الهدف من وراء ذلك هو تنسيق خطط العمل معا في مجال الصحة السكنية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe UN الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    En la actualidad, la región de América Latina y el Caribe estaba siendo desestabilizada por acontecimientos que escapaban a su control. UN وأوضح أن الاستقرار في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي يتزعزع حاليا من جراء تطورات لا سيطرة لهذه المنطقة عليها.
    América Latina y el Caribe habían estado bien representados y algunas de las asociaciones creadas eran particularmente interesantes para la región. UN وقال إن أمريكا اللاتينية والكاريبي مثلت تمثيلاً جيداً وإن بعض الشراكات التي عقدت كان لها أهمية خاصة للمنطقة.
    Actividades regionales en Norteamérica y el Caribe UN الأنشطة الإقليمية في أمريكا الشمالية والكاريبي
    La participación de América Latina y el Caribe disminuyó levemente, situándose en el 8,1%. UN وتراجع نصيب أمريكا اللاتينية والكاريبي تراجعاً طفيفاً إلى نسبة 8.1 في المائة.
    Actividades regionales en Norteamérica y el Caribe UN الأنشطة الإقليمية في أمريكا الشمالية والكاريبي
    Muchos países de África y de América Latina y el Caribe tienen abundante petróleo, gas y diversos minerales. UN فلدى كثير من البلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وفرة في النفط والغاز وشتى المعادن.
    Miniplenaria para los países de América del Norte y el Caribe anglófono UN الجلسة العامة المصغَّرة المخصصة لبلدان أمريكا الشمالية والكاريبي الناطقة بالإنكليزية
    Estados de América Latina y el Caribe UN دول منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Estados de América Latina y el Caribe UN دول منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    América Latina y el Caribe: 25 países UN أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 25 بلداً
    Desde 1999, más de 50 000 jóvenes de América Latina y el Caribe han participado en el proyecto. UN ومنذ عام 1999، شارك أكثر من 50000 شاب في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في المشروع.
    Estados de América Latina y el Caribe UN دول منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Indicó que existían planes de extender la iniciativa a África, el Pacífico y el Caribe. UN وأشار إلى أن هناك خططاً لتوسيع المبادرة إلى منطقة المحيط الهادئ والبحر الكاريبي.
    División de América Latina y el Caribe UN شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Categoría general: Red del Tercer Mundo; Asociación de Zonas Francas de Latinoamérica y el Caribe. UN الفئة العامة: شبكة العالم الثالث ورابطة المناطق الحرة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Ya se han creado redes electrónicas para América Latina y el Caribe. UN وقد استُحدثت شبكات إلكترونية تهم باﻷساس أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    B. Evolución general en la región de las Américas y el Caribe UN باء - التطورات الإقليمية في الأمريكتين وفي منطقة البحر الكاريبي
    Queremos asociarnos plenamente a la declaración inicial que hizo el representante del Brasil en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN ونود أن نضم صوتنا كليا إلى ما جاء في البيان الذي عرض به ممثل البرازيل المشروع بالنيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية ودول الكاريبي.
    Estuvieron representadas las regiones de América Latina y el Caribe, África, Asia y Europa. UN وكانت مناطق أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وأفريقيا، وآسيا، وأوروبا ممثلة في الاجتماع.
    A tal efecto se considerarán regiones geográficas África, América Latina y el Caribe, Asia, Europa occidental y otros Estados, y Europa oriental. UN ولهذا الغرض، تكون المناطق الجغرافية هي آسيا، وافريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأوروبا الشرقية، وأوروبا الغربية ودول أخرى.
    30. En los últimos años, el Programa ha organizado más de 70 seminarios con cerca de 6.000 participantes en África, América Latina y el Caribe, Asia y el Pacífico, el Oriente Medio y la Comunidad de Estados Independientes. UN 30- وعقد البرنامج في السنوات الأخيرة أكثر من 70 حلقة عمل ضمت نحو 000 6 مشترك من أفريقيا وأمريكا اللاتينية وبحر الكاريبي وآسيا والمحيط الهادئ والشرق الأوسط ودول الكومنولث المستقلة.
    2. Pese a las dificultades, entre los países de la región de América Latina y el Caribe, Cuba disfruta de niveles elevados de salud y educación. UN 2 - وبالرغم من الصعوبات فإن كوبا تتمتع بمستوى عال من المؤشرات الصحية والتربوية بين دول أمريكا اللاتينية ومنظمة البحر الكاريبي.
    Tercer Vicepresidente Grupo de Estados de América Latina y el Caribe UN مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي النائب الثالث للرئيس
    Américas y el Caribe UN الأمريكتان ومنطقة بحر الكاريبي
    El documento hace también referencia a los progresos realizados en materia de cooperación Sur-Sur, al programa regional para América Latina y el Caribe y al acceso de la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). UN وتشير الوثيقة أيضا إلى التقدم المحرز في مجالات التعاون فيما بين بلدان الجنوب والبرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي ونفاذ اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية.
    e) América del Norte y América del Sur y el Caribe: Sr. Paul Horwitz. UN (ﻫ) أمريكا الشمالية والجنوبية والبحري الكاريبي: السيد بول هورويز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus