"y en el anexo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمرفق
        
    • وفي المرفق
        
    • في المرفق
        
    • وفي مرفق
        
    • من المرفق
        
    • وفي مرفقه
        
    • بينما يتضمن المرفق
        
    • ومن المرفق
        
    • ويتضمن المرفق
        
    • ويوفر المرفق
        
    • كما يتضمن المرفق
        
    • بينما يورد المرفق
        
    • ويقدم المرفق
        
    • في حين يعرض المرفق
        
    • بينما يعرض المرفق
        
    Quisiera señalar a su atención que las informaciones que figuran en el párrafo 63 y en el anexo II, mencionadas más arriba, son absolutamente falsas. UN ونود أن نسترعي انتباهكم إلى أن ما ورد في الفقرة 63 والمرفق الثاني على النحو المبين أعلاه عارٍ تماماً عن الصحة.
    Las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención y con el presente reglamento. UN تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني للاتفاقية وهذا النظام. المادة ٨٠
    En el anexo III figura un resumen de las estimaciones de los gastos para dicho período y en el anexo IV se consigna información complementaria al respecto. UN ويقدم في المرفق الثالث موجز لتقديرات التكاليف لهذه الفترة وفي المرفق الرابع معلومات تكميلية بشأنها.
    En la sección D del presente anexo y en el anexo VIII se proporciona más información. UN قدم معلومات إضافية في الفرع دال من هذا المرفق وفي المرفق الثامن.
    Estas cuestiones se tratan en las secciones pertinentes del presente informe y en el anexo I se incluye un resumen. UN وجرى تناول تلك المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير، ويرد موجز لها في المرفق الأول.
    Las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención. UN تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني بالاتفاقية.
    Las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención. UN تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني بالاتفاقية.
    En la sección III supra y en el anexo XI figura información sobre los fondos fiduciarios. UN وترد المعلومات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية في القسم الثالث أعلاه والمرفق الحادي عشر.
    En el capítulo III y en el anexo I al presente informe figuran las consecuencias presupuestarias. UN وترد اﻵثار المترتبة في الفصل اﻷول والمرفق اﻷول لهذا التقرير.
    En el cuadro 1 y en el anexo I se facilita información detallada sobre las estimaciones de gastos, mientras que en el cuadro 2 figura un desglose de los recursos humanos solicitados. UN وترد في الجدول 1 والمرفق الأول تفاصيل تقديرات التكاليف، بينما يتضمن الجدول 2 تفاصيل الموارد البشرية اللازمة.
    En el anexo 4 y en el anexo 5 se proporcionan mayores detalles. UN ويرد المزيد من التفاصيل في المرفق 4 والمرفق 5.
    En los párrafos 32 a 47 y en el anexo III se describe la forma en que la Comisión prevé encarar el examen del régimen de sueldos. UN ويرد في الفقرات 32 إلى 47 وفي المرفق الثالث موجز للطريقة التي خططت اللجنة اتباعها في استعراض نظام المرتبات.
    En el anexo I se presenta un calendario preliminar de las reuniones y, en el anexo II, la lista de documentos del período de sesiones. UN ويرد في المرفق الأول نهج مؤقت للجدول الزمني للاجتماعات. وفي المرفق الثاني قائمة الوثائق.
    Las necesidades de recursos de la Dependencia y las funciones de los distintos puestos que se solicitan se explican en el capítulo II del informe y en el anexo. UN ووردت شروح بشأن احتياجات الوحدة من الموارد وبشأن مهام فرادى الوظائف المطلوبة في الفصل الثاني من التقرير وفي المرفق.
    Las respuestas recibidas figuran en las secciones III y IV y en el anexo del presente informe. UN وترد الردود التي وردت في الفرعين الثالث والرابع وفي المرفق أدناه.
    En el anexo III, figura un resumen de las estimaciones de los gastos y en el anexo IV se presenta información complementaria. UN ويرد في المرفق الثالث موجز للتكاليف التقديرية، كما ترد في المرفق الرابع معلومات تكميلية عنها.
    En el anexo II, figuran las reservas hechas en el momento de la ratificación o adhesión y en el anexo III las objeciones a la aplicación de la Convención. UN وترد في المرفق الثاني التحفظات التي أبديت عند التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها.
    En las secciones II y IV y en el anexo del presente documento figuran las respuestas recibidas. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع الردود التي استُلمت وفي مرفق هذه الوثيقة.
    Como se indica en el párrafo 6 y en el anexo I del informe, los gastos conexos ascienden a 3.946.000 dólares en cifras brutas y netas. UN وتبلغ النفقات ذات الصلة، كما أشير إلى ذلك في الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للتقرير، ما إجماليه وصافيه ٠٠٠ ٩٤٦ ٣ دولار.
    En su informe final y en el anexo de éste no publicado, el Grupo aportó información sobre personas que el Comité podía designar a efectos de su sujeción a las sanciones previstas. UN وأتاح الفريق في تقريره النهائي وفي مرفقه غير المنشور، معلومات عن الأشخاص الذين يمكن أن تنظر اللجنة في تحديدهم بوصفهم يخضعون للجزاءات المحددة الهدف.
    El Anexo 3 es el contrato de exploración y en el anexo 4 figuran las cláusulas uniformes del contrato de exploración. UN ويتضمن المرفق ٣ صيغة عقد الاستكشاف، بينما يتضمن المرفق ٤ الشروط القياسية لعقد الاستكشاف.
    La plantilla actual y la plantilla propuesta que se muestran en el cuadro que figura a continuación y en el anexo IV ponen de manifiesto la reducción y redistribución de los puestos autorizados con objeto de dar prioridad a las solicitudes de pago durante el período de liquidación. UN ٢٢- كما يتبين من الجدول أدناه ومن المرفق الرابع، يعكس ملاك الموظفين الحالي والمقترح خفض وإعادة توزيع الوظائف المأذون بها للتركيز على تسوية المطالبات خلال فترة التصفية.
    El anexo I contiene un resumen de las estimaciones de gastos para ese período y en el anexo II se proporciona información complementaria al respecto. UN ويتضمن المرفق اﻷول موجزا لتقديرات التكلفة لهذه الفترة، ويتضمن المرفق الثاني معلومات تكميلية تتعلق بهذه التقديرات.
    En el anexo I figura un examen programa por programa de las actividades realizadas en 1998 y en el anexo II se da información estadística sobre la cooperación técnica de la UNCTAD. UN ويوفر المرفق الأول استعراضا للأنشطة المضطلع بها في عام 1998 على أساس كل برنامج على حدة، بينما يتضمن المرفق الثاني معلومات إحصائية عن التعاون التقني للأونكتاد.
    En el anexo IV figura el desglose de los gastos por renglón y partida presupuestaria y en el anexo V se proporciona información complementaria al respecto. UN ويتضمن المرفق الرابع تفاصيل التكلفة حسب بنود خطوط الميزانية، كما يتضمن المرفق الخامس معلومات تكميلية عن تلك التكلفة.
    En el anexo I del presente informe figura información sobre la ejecución del presupuesto, por partida presupuestaria, en el período que se examina, y en el anexo II se presenta información complementaria sobre algunas variaciones importantes. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير معلومات عن اﻷداء المالي للفترة المشمولة بالتقرير حسب بنود الميزانية، بينما يورد المرفق الثاني معلومات تكميلية عن الفروق الكبيرة.
    En el anexo I figura una sinopsis de las cifras agregadas y, en el anexo II, las definiciones de los términos utilizados en el informe. UN وترد في المرفق الأول نظرة عامة على الأرقام الإجمالية، ويقدم المرفق الثاني تعاريف للمصطلحات الواردة في هذه الوثيقة.
    En el anexo XII se indican la plantilla actual y la propuesta del personal civil para la UNAMIR, y en el anexo XIII la distribución de puestos por oficina. UN ويبين المرفق الثاني عشر جداول الملاك المدني الحالي والمقترح لبعثة تقديم المساعدة، في حين يعرض المرفق الثالث عشر توزيع الوظائف حسب المكاتب.
    En el anexo IV se presentan los datos notificados correspondientes a 2011 sobre sustancias que agotan el ozono recuperadas importadas y exportadas por las Partes y en el anexo V los datos correspondientes a 2011 sobre las cantidades importadas o producidas para usos analíticos y de laboratorio. UN 17 - ويعرض المرفق الرابع البيانات المُبلّغة عن عام 2011 بالنسبة للمواد المسترجعة المستنفدة لطبقة الأوزون والتي تم استيرادها وتصديرها من جانب الأطراف، بينما يعرض المرفق الخامس البيانات عن عام 2011 بالنسبة للمواد المستوردة أو المنتجة لأغراض الاستخدامات المختبرية والتحليلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus