"y iii" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والثالث
        
    • والثالثة
        
    • وثالثا
        
    • و ٣
        
    • إلى الثالث
        
    • وثالثاً
        
    • والجزء الثالث
        
    • والمرحلة الثالثة
        
    • والمرفق الثالث
        
    Ambos estudios se adjuntan al presente informe como anexos II y III. UN وقد أُرفق البيان والتحليل بوصفهما المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير.
    En consecuencia, dichos documentos figuran en los anexos II y III del presente informe. UN وبناء عليه، ترد هاتان الوثيقتان في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Dichas respuestas figuran en las secciones II y III del presente informe. UN وترد هذه الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Detención arbitraria, categorías II y III UN الاحتجـاز تعسفي، الفئتان الثانية والثالثة
    Convenios de Ginebra I, II y III UN اتفاقيات جنيف الأولى والثانية والثالثة والرابعة
    Ambos estudios se adjuntan al presente informe como anexos II y III. UN وقد أُرفق البيان والتحليل بوصفهما المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير.
    En las ediciones I, II y III de dicho foro han participado hasta ahora 48 organizaciones no gubernamentales. UN وبعقد المنتديات الأفريقية الأول والثاني والثالث لشؤون الحكم، شاركت 48 منظمة غير حكومية حتى الآن.
    Este método es indicado principalmente para los niveles II y III porque son pocas las misiones con este nivel de apoyo. UN وهذه الطريقة تناسب المستوى الثاني والثالث على أفضل وجه بسبب قلة عدد البعثات التي يقدم فيها هذا الدعم.
    Las respuestas recibidas se reproducen en las secciones II y III infra. UN وترد الردود التي وردت منها في الفصلين الثاني والثالث أدناه.
    Los grupos de trabajo I, II y III deberían examinar las siguientes cuestiones: UN يتعين أن تنظر الأفرقة العاملة الأول والثاني والثالث في الأسئلة التالية:
    Esa evaluación figura en las secciones II y III del presente informe. UN ويرد هذا التقييم في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Elaboración de módulos normalizados genéricos de capacitación de nivel II y III mediante seminarios regionales UN استحداث عناصر تدريبية موحدة من المستويين الثاني والثالث من خلال الحلقات الدراسية الإقليمية
    Ahora adoptaremos una decisión sobre los proyectos de resolución I, II y III. UN نبت الآن في مشاريع القرارات الأول والثاني والثالث وفي مشروع المقرر.
    Los apéndices II y III incluyen, respectivamente, reseñas pormenorizadas de las actividades de inspección y de destrucción. UN وقد سبق تقديم عرض واف ﻷنشطة التفتيش وأنشطة التدمير، في التذييلين الثاني والثالث على الترتيب.
    Esos documentos figuran en los anexos I, II y III del presente informe. UN وترد هذه الوثائق في المرفقات اﻷول والثاني والثالث لهذا التقرير.
    Detención arbitraria, categorías II y III UN الاحتجاز تعسفي، الفئتان الثانية والثالثة.
    Detención arbitraria, categorías I, II y III UN الاحتجاز تعسفي، الفئات الأولى والثانية والثالثة.
    Detención arbitraria, categorías I y III UN الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والثالثة.
    Detención arbitraria, categorías I, II y III UN الاحتجاز تعسفي، الفئات الأولى والثانية والثالثة.
    Detención arbitraria, categorías II y III UN الاحتجاز تعسفي، الفئتان الثانية والثالثة.
    Las respuestas recibidas se reproducen en las secciones II y III del presente informe. UN وقد استنسخت تلك الردود تباعا في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير.
    ii) no se dé cumplimiento a las obligaciones establecidas en los incisos i), ii) y III) del artículo anterior; UN `٢` عدم الوفاء بالالتزامات المقررة في البنود `١` و`٢` و`٣` من المادة السابقة؛
    En el cuadro 1 se ofrece un desglose por categoría de gastos y en los anexos I, II y III se incluyen justificaciones detalladas. UN ويرد بيان تفصيلي حسب وجه الإنفــاق فــي الجــدول 1، كما يرد شرح تفصيلي لذلك في المرفقات الأول إلى الثالث.
    La aplicación de los artículos II y III del Decreto es, pues, discriminatoria, dado que excluye su aplicación a los no nacionales. UN وهكذا فإن تطبيق الفقرتين ثانياً وثالثاً من القرار هو تطبيق تمييزي نظرا ﻷنهما تستثنيان تطبيقه على غير الرعايا.
    Está inconsciente en las Partes II y III. Open Subtitles انها اللاوعي للالجزء الثاني والجزء الثالث.
    Las fases temporales corresponden a las medidas jurídicas que se adoptan para proteger el medio ambiente, antes, durante y después de un conflicto armado, esto es, las fases I, II y III, respectivamente. UN وستتناول المراحل الزمنية التدابير القانونية المتخذة لحماية البيئة قبل النزاع المسلح وأثناءه وبعده: أي المرحلة الأولى والمرحلة الثانية والمرحلة الثالثة على التوالي.
    Los proyectos de resolución se remiten al Consejo de Administración como anexos II y III del presente documento para su examen y aprobación. UN ويرفق مشروعا القرارين هنا في صورتي المرفق الثاني والمرفق الثالث وذلك لبحثها واعتمادها من جانب مجلس الإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus