"à l'annexe iii" - Traduction Français en Arabe

    • في المرفق الثالث
        
    • بالمرفق الثالث
        
    • للمرفق الثالث
        
    • إلى المرفق الثالث
        
    • على المرفق الثالث
        
    • في الملحق الثالث
        
    • ويتضمن المرفق الثالث
        
    • من المرفق الثالث
        
    • في التذييل الثالث
        
    • والمرفق الثالث
        
    • وفي المرفق الثالث
        
    • ومرفقه الثالث
        
    • انظر المرفق الثالث
        
    • إلي المرفق الثالث
        
    • بوصفها المرفق الثالث
        
    Cette liste figure à l'annexe III du présent rapport. UN وترد هذه القائمة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    Une ventilation par région figure à l'annexe III. UN ويرد في المرفق الثالث بيان تفصيلي بهذا الشأن.
    La recommandation de la Commission figure à l'annexe III au présent rapport. UN وترد توصية اللجنة في هذا الصدد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Le détail des dépenses révisées de 1995 et des dépenses prévues en 1996 est indiqué à l'annexe III; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التحليل المتعلق بالنفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٥ وتقديرات عام ١٩٩٦؛
    On trouvera à l'annexe III une ventilation plus détaillée du montant indiqué. UN ويرد بيان أكثر تفصيلا لهذا التوزيع في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Ces dépenses et ratios propres à la Mission sont décrits à l'annexe III.A. UN ويرد في المرفق الثالث ـ ألف وصف لهذه التكاليف والنسب الخاصة للبعثة.
    On trouvera à l'annexe III un programme détaillé des activités en question. UN ويرد برنامج تفصيلي لﻷنشطة المدرجة تحت هذا الباب في المرفق الثالث.
    On trouvera à l'annexe III le déploiement prévu et effectif de la police civile. 14. Frais de voyage. UN ويرد في المرفق الثالث عدد أفراد الشرطة المدنية الذين كان يعتزم نشرهم والذين تم نشرهم بالفعل.
    Le Greffier effectue le versement des indemnités de licenciement conformément aux taux et conditions spécifiés à l'annexe III. UN ويدفع المسجل مبالغ تعويض إنهاء الخدمة طبقا للمعدلات والشروط المحددة في المرفق الثالث لهذا النظام اﻷساسي.
    Ces renseignements figurent à l'annexe III du présent rapport. UN وترد تلك المعلومات في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    Le texte définitif de cette déclaration figure à l'annexe III du présent rapport. UN وترد الصيغة النهائية لنص هذه الكلمة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    La liste des participants figure à l'annexe III. UN وترد قائمة المشاركين في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Le budget et les effectifs pour 2004 figurent à l'annexe III du présent rapport. UN وترد المسائل بشأن الميزانية والتوظيف بالنسبة لعام 2004 في المرفق الثالث للتقرير الحالي.
    La liste des participants figure à l'annexe III. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بأسماء الجهات المشاركة.
    Les 414 cas restants figurent à l'annexe III du présent rapport. UN ويرد بيان بالحالات المتبقية البالغ عددها ٤١٤ في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    On trouvera à l'annexe III de plus amples renseignements sur ces dépenses. UN وترد في المرفق الثالث معلومات تكميلية عن هذه النفقات.
    L'exposé des conclusions figure à l'annexe III du présent rapport. UN وترد تفاصيل الرأي في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    On trouvera une ventilation plus détaillée de ces dépenses à l'annexe III du présent document. UN ويرد عرض تفصيلي للاحتياجات المقدرة الواردة أعلاه في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    On trouvera ci-après à l'annexe III une liste des organes et organisations qui ont été invités à fournir des renseignements. UN ويرد في المرفق الثالث لهذه المذكرة قائمة باﻷجهزة والمنظمات التي طلب إليها تقديم معلومات في هذا الشأن.
    On trouvera des informations plus détaillées à l'annexe III (Tableau 10 : Répartition par sexe des enseignants et des enfants dans les établissements primaires de Bosnie-Herzégovine). UN وترد معلومات أوفى في الجدول 10 بالمرفق الثالث: التوزيع الجنساني للمعلمين والأطفال بالمدارس الابتدائية بالبوسنة والهرسك.
    Les amendements à l'annexe III sont proposés et adoptés conformément à la procédure énoncée aux articles 5 à 9 et au paragraphe 2 de l'article 21. UN ' ' تقترح التعديلات للمرفق الثالث وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد 5 إلى 9 وفي الفقرة 2 من المادة 21.``
    L'examen de l'inscription d'un produit chimique à l'annexe III de la Convention débute lorsque le Secrétariat reçoit au moins une notification émanant de deux régions différentes considérées aux fins de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause. UN ويؤدي إخطار واحدة من كل من منطقتين محددتين إلى النظر في إضافة أي مادة كيميائية إلى المرفق الثالث للاتفاقية.
    Amendements à l'annexe III de la Convention de Rotterdam UN تعديلات على المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Il a été décidé que ces propositions, qui figurent à l'annexe III au présent rapport, seraient transmises au Groupe de travail à composition non limitée. UN كما تم الاتفاق على إحالة هذه الاقتراحات، الواردة في الملحق الثالث لهذا التقرير، إلى الفريق العامل مفتوح العضوية.
    La liste en est donnée à l'annexe III. La liste des cas similaires signalés en 1993 est donnée à l'annexe IV. UN ويتضمن المرفق الثالث استعراضا لهذه الحالات. وهناك حالات زيارات مماثلة أفيد عنها في عام ١٩٩٣ ويضمها المرفق الرابع.
    Comme indiqué à l'annexe III, le matériel qui a été vendu avait une valeur d'inventaire de 3 058 700 dollars et une valeur marchande de 396 700 dollars. UN وكما يتبين من المرفق الثالث بلغت القيمة الدفترية لهذه المعدات المباعة 700 058 3 دولار وقيمة بيع 700 396 دولار.
    On trouvera de plus amples informations sur les travaux de ce groupe de gestion à l'annexe III au présent rapport. UN ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير.
    Des indications concernant le déploiement mensuel prévu et le déploiement mensuel effectif du personnel international sont fournies à l'annexe III. UN والمرفق الثالث يبين الانتشار الشهري المخطط والفعلي للموظفين الدوليين.
    On trouvera à l'annexe III l'effectif civil international et local proposé pour la période considérée. UN وفي المرفق الثالث لهذا التقرير بيان بالملاك المقترح للموظفين المدنيين الدوليين والمحليين للفترة قيد الاستعراض.
    La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III du présent rapport. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتحدثين، انظر المرفق الثالث بهذا التقرير.
    Notant que d'autres produits chimiques seront ajoutés à l'annexe III conformément à la procédure établie par la Convention, UN وإذ يلاحظ أن المزيد من المواد الكيميائية سوف تضاف إلي المرفق الثالث طبقا للإجراءات التي وضعتها الاتفاقية،
    Le Comité consultatif a reçu une liste des cours de formation prévus pour les membres du personnel recrutés sur les plans national et international, qui figure à l'annexe III du présent rapport. UN وزودت اللجنة بقائمة من الدورات التدريبية للموظفين الدوليين والوطنيين، وقد أدرجت بوصفها المرفق الثالث لهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus