Faites connaissance. - Il te mènera tout droit au comptable. | Open Subtitles | عليك أن تعرفه، إنه سيقودك .مباشرةً إلى المُحاسب |
- Enchanté. - Il en manque un, il est aux WC. | Open Subtitles | وهناك شخص آخر آت، إنه في دورة المياه الآن. |
- Il ment, Inquisitrice. Il n'a fait que le blesser, c'est ma flèche qui l'a tué. | Open Subtitles | إنه يكذب أيتها المؤمنة، لقد جرح الحيوان فقط لقد كان سهمي من قتله |
- Il n'aime pas qu'une voix électronique lui dise de remettre ses achats sur la balance. | Open Subtitles | انه لا يحب يقال لوضع الأمور في المناطق التعبئة من قبل النساء الآلي. |
- Il est dans les escaliers. - On y va. | Open Subtitles | انه في السُلم، في الأسفل بطابقين تحرك، تحرك |
Il est des vôtres ? - Il a des papiers ? | Open Subtitles | أنا أحاول التخلص منه هل هو يخص أحد منكم؟ |
- Il sait ce qui se passe sur cette île. | Open Subtitles | إنّه يعرف شيئاً عمّا يجري على هذه الجزيرة |
- Il est fou ! - Il doit être gelé ou autre chose ! | Open Subtitles | لقد فقد هذا الرجل عقله، يبدو منتشياً إنه يتحدث وكأنه مجنون |
- Il passera pro l'an prochain. - Il est mignon. | Open Subtitles | نعتقد أنه سيغدو محترفاً السنة القادمة إنه لطيف |
- Il sortira de sa chaise quand il sera prêt. - Il est prêt. | Open Subtitles | . سيخرج من هذا الكرسي عندما يكون مستعداً . إنه مستعد |
- Il est en ligne maintenant. - Mettez-le sur haut-parleurs. | Open Subtitles | إنه يأتي مباشرة الأن ضعه على مكبرات الصوت |
- Il m'a dit qu'il connaissait votre pasteur et qu'il reprendrait contact avec vous plus tard. | Open Subtitles | قال إنه يعرف راعى كنيستك و يرغب أن يكون على إتصال بك لاحقا |
Il s'appelle Vitelli. Parlez-lui. - Il est juste à l'extérieur. | Open Subtitles | إسمه فيتيلي، تحدث إليه، إنه في أول النفق |
- Il n'est pas souvent invité. - Ca nous fait plaisir. | Open Subtitles | إنه لا يحصل على دعوه للأماكن لهذا هو متعتنا |
- Comment va-t-il s'occuper de moi ? - Il travaille là où je lui dis. | Open Subtitles | كيف سوف يدير اعمالي من هناك عمله هو ما أقول انه هو |
Si un inspecteur - Il est sergent - me propose de boire un verre, ce n'est pas éthique ? | Open Subtitles | اذا محقق انه رقيب طلب مني الخروج معه للشرب هذا ليس غير اخلاقي اليس كذلك؟ |
- Donc nous devons trouver le livre. - Il a raison. | Open Subtitles | وهذا يعني أننا يجب أن نجد الكتاب انه محق |
Trouver un corps libre, c'est plus dur. - Il y a beaucoup de concurrence. | Open Subtitles | انه صعب جدا من ان أجد دوائه فهو ليس متداول كثيرا |
- Il boit beaucoup ? | Open Subtitles | لا يحب لي أن أشاطركم ذلك. هل هو شرب الكثير؟ |
- Il a besoin de moi. Même s'il le sait pas. | Open Subtitles | إنّه يحتاجني، حسنًا، حتّى و إذا لم يُدرك ذلك. |
Quoi,y a t - Il une grande vente de chaussures en Europe de l'Est? | Open Subtitles | هل هناك تخفيضات شرائية كبيرة على الأحذية في شرق اوربا ؟ |
- Il m'a rendu visite la veille de sa mort. | Open Subtitles | متى؟ لقد أتى لزيارتي بالليلة التي سبقت مصرعه. |
- Je file. - Il est là depuis le début ? | Open Subtitles | كلا يجب ان اذهب هل كان هناك طوال الوقت ؟ |
Frappe-le fort, et vite. - Il est du genre jaloux ? | Open Subtitles | صدميه بقوه ، إصدميه بسرعه، أهو من النوع الغيور ؟ |
- Il veut la paix, comme nous. - Oui, mais... | Open Subtitles | إنهُ يريد السلام , تماماً مثلنا أجل, لكن.. |
- Il ne sait pas tout, et c'est ce qui nous garde en vie jusqu'à ce que de l'aide arrive. | Open Subtitles | في الحقيقة هو لا يعلم كلّ شيء. وهذا ما يبقينا على قيد الحياة، حتى وصول المساعدة. |
- Il a rencontré notre tortionnaire. - Son nom ? | Open Subtitles | وقابل الرجل الذي يعتقد أنه مصدر تعذيبنا الحالي. |
Notre fils s'est enfui ! - Il peut s'en tirer hors de l'hôpital ? | Open Subtitles | لقد هرب ابننا ــ هل سيكون بخير خارج المستشفى؟ |
- Il fait une partie de jambe en I'air au 18ème! | Open Subtitles | لقد قام بخرق الاتفاق الثامن عشر اصاب عين الهدف |
- Il paraît qu'il assure. | Open Subtitles | هَلْ هو حقاً ذلك الذكيِ؟ أَسْمعُ بأنّه مثل شرلوك هولمز. |