"- tu" - Traduction Français en Arabe

    • هل
        
    • أنتِ
        
    • أنت
        
    • هَلْ
        
    • أنت لا
        
    • انتِ
        
    • أنتى
        
    • أتريد
        
    • انتى
        
    • لقد
        
    • انت
        
    • أكنت
        
    • إذن أنت
        
    • انت لا
        
    • لابد أنك
        
    Tu sembles très bien me connaitre. - Tu m'as espionné ? Open Subtitles جليًّا أنّكَ تعلم بهويّتي ودياري هل كنت تتجسس عليّ؟
    - Ah c'est cool. - Tu vois le vieux qui nous avait abordées ? Open Subtitles هل تتذكرين الشخص المسن الذي تحدثنا أليه أمام المدرسة الثانوية ؟
    - Tu peux aller au lit dans la cabane ? Open Subtitles هل تستطيع الذهاب الى الكوخ والدخول الى السرير؟
    - Tu crois vraiment qu'il a besoin de toutes ces conneries. Open Subtitles هل حقا تظنين أن يحتاجه كل هذه الاشياء الهبلة?
    - Tu as ton argent du goûter et tes clés ? Open Subtitles حسناً، هل لديك مال الوجبة الخفيفة في جيبك ومفاتيحك؟
    - Tu pourrais être chanceuse ! - Puis-je te parler ? Open Subtitles و قد تكون محضوظاً هل استطيع التحدث معك ؟
    - Tu permets si je prélève de l'écorce et des échantillons de terre ? Open Subtitles هل تمانعين لو أخذتُ بضعة عينات من التربة و اللحاء ؟
    - Le cœur n'est plus amélioré. Il est normal. - Tu en es sûr ? Open Subtitles القلب ليس معزز بعد الآن , إنه عادي هل أنتَ متأكد ؟
    - Non merci. - Tu veux qu'on partage des pâtes ? Open Subtitles ـ أنا بخير ـ هل تُريد مُشاركتى الباستا ؟
    - Tu crois que tu peux me battre, petite frappe? Open Subtitles هل تعتقد أنك تستطيع هزيمتي أيها الرجل الصغير
    - C'est un faux numéro. - Tu l'as copié correctement ? Open Subtitles تلك لوحة مسروقة ياشريكي هل أنت متأكد من ذلك؟
    - Tu sais combien de pollution génère leur coupe et leur fumée industrielle ? Open Subtitles هل تعرف كمية تلوث ارضهم السبخة ومضخات الحرق في الغلاف الجوي؟
    Je me demandais. - Tu fais quelque chose samedi ? Open Subtitles كنت أتسائل, هل عندك خطط يوم السبت القادم؟
    - Tu peux lui écrire, non ? - Une lettre ? Open Subtitles هل تقصد خطاب نعم ما المشكلة في كتابة خطاب
    - Tu veux monter et entamer la lune de miel ? Open Subtitles هل تريد أن تصعد للأعلى لنبدأ شهر عسلنا مبكراً؟
    - Je m'en souviendrai. - Tu veux y retourner ? Open Subtitles سأتذكر ذلك هل تودين العوده ومعاودة الهجوم عليه
    - Tu sais que ça reste à l'état latent ? Open Subtitles هل تعلم أن الفيروس يبقى كامناَ في الجسم؟
    Toi aussi. - Tu as vu qu'on nous regardait ? Open Subtitles هل لاحظت أن معظم الناس كانوا ينظرون إلينا؟
    - Tu sais que je suis majeur et vacciné ? - Surveille ton langage. Open Subtitles ــ أنتِ تعلمين أنّني شخص ذو مؤخرة بالغ , صحيح ؟
    Encore plus pour moi, je viens de découvrir que j'ai un enfant. - Tu l'as su pendant 20 ans. Open Subtitles جديد علي أكثر, لأنني اكتشفت للتو أن لدي إبناً, بينما أنت تعرفين منذ 20 سنة
    - Tu as pas entendu où j'ai mis ma tête? Open Subtitles لِماذا؟ هَلْ أنت لَمْ يَسْمعْ حيث كان رأسي؟
    - Tu ne comprends pas ! - Ramasse ça. Qu'est-ce que tu as ? Open Subtitles ـ أنت لا تفهم ـ أزيلي هذه الفوضى ، ماذا دهاك؟
    - Tu veux juste savoir qui l'a fait pour l'utiliser. Open Subtitles انتِ فقط تريدين معرفة من فعلتها لتستغلي الامر
    - Tu t'inquiètes pour elle? - Pour toutes les deux. Open Subtitles أنتى قلقة عليها نعم ، عليهما هما الإثنتان
    - Tu veux que la folie gagne le pays ? Open Subtitles أتريد أن يصيب الجنون جميع أنحاء البلاد؟ إهدأ.
    - Je t'ai suivi. - Tu suis souvent les gens ? Open Subtitles لقد اتبعتك من قبل هل انتى دائما تتبعين الناس؟
    - Tu as très bien parlé. - J'ai dit la vérité. Open Subtitles ـ لقد أبليت بلاءً جسن ـ أخبرت الحقيقة وحسب
    - Tu vas vraiment aller étudier avec Camille et ses amies? Open Subtitles انت ذاهب بجدية إلى أن مجموعة الدراسة مع كاميلا؟
    - Tu peux pas faire ça. - Je suis pas une prostituée. Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك معها أكنت تفكر انني عاهرة؟
    - Tu lui parles tout le temps. Tu le connais. - Je sais, mais lui ne me connaît pas. Open Subtitles ولا زلتما تتحدثان كل يوم إذن أنت تعرفينه أعرف ذلك ولكني لم أقابله
    - Je ne le lisais pas vraiment. - Tu ne fais rien, hein ? Open Subtitles جسنا ، لم أكن أقرأه حقا اذن انت لا تفعلين شيئا
    - Tu es content ? - Oui, super ! Il a payé en flétan ! Open Subtitles عظيم لابد أنك سعيد جدا ـ بالفعل هذا رائع ، لقد دفع لى فى هيئة سمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus