"adoptée par le conseil" - Traduction Français en Arabe

    • الذي اتخذه مجلس
        
    • الذي اعتمده المجلس
        
    • الذي اعتمده مجلس
        
    • الذي اتخذه المجلس
        
    • قرار اتخذه مجلس
        
    • التي اعتمدها مجلس
        
    • التي اعتمدها المجلس
        
    • الصادر عن مجلس
        
    • الصادر عن المجلس
        
    • الذي أصدره مجلس
        
    • قرار اعتمده مجلس
        
    • التي أقرها مجلس
        
    • الذي أقره مجلس
        
    • الذي أقره المجلس
        
    • صادر عن مجلس
        
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3205e séance, UN الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٠٥ المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3206e séance, UN الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٠٦، المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3220e séance, UN الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٢٠، المعقودة
    Déclaration ministérielle adoptée par le Conseil lors de son débat de haut niveau de 2001 UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2001
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3239e séance, UN الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٣٩، المعقودة
    Cet appel était conforme à la décision 4.3.1 adoptée par le Conseil exécutif de l'UNESCO à sa 139e session. UN وكان هذا النداء وفقا للقرار ٤-٣-١ الذي اتخذه المجلس التنفيذي لليونسكو في دورته التاسعة والثلاثين بعد المائة.
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3222e séance, UN الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٢٢، المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3261e séance, UN الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٦١ المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3274e séance, UN الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٤٧٢٣، المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3293e séance, UN الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٩٣ المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3331e séance, UN الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٣١ المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3332e séance, UN الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٣٢ المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3338e séance, UN الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٣٨ المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3344e séance, UN الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٤٤ المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3345e séance, UN الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٤٥، المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3363e séance UN الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٦٣ المعقودة
    Déclaration ministérielle adoptée par le Conseil lors de son débat de haut niveau de 2001 UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2001
    Voir la résolution 2012/30 adoptée par le Conseil au titre des points 6 et 8 de l'ordre du jour. UN 80 - انظر القرار 2012/30 الذي اعتمده المجلس في إطار البندين 6 و 8 من جدول الأعمال.
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3240e séance, UN الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٤٠، المعقودة
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3323e séance, UN الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٢٣ المقعودة
    II. Dépenses additionnelles et modifications du programme de travail entraînées par la résolution adoptée par le Conseil économique et social UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية والتعديلات المدخلة على برنامج العمل نتيجة للقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Français Page ANNEXE Résolution adoptée par le Conseil des ministres des affaires étrangères UN قرار اتخذه مجلس وزراء خارجية الدول العربية بشأن
    Il espérait que le Groupe de travail approuverait l'adoption d'une plus forte concentration thématique des fonds d'affectation spéciale sur les quatre principaux domaines d'activité de la CNUCED, comme demandé dans la stratégie de coopération technique de la CNUCED adoptée par le Conseil du commerce et du développement en 2003. UN وأعرب عن أمله في أن توافق الفرقة العاملة على الأخذ بالدعوة إلى زيادة التركيز على الموضوعات في الصناديق الاستئمانية في المجالات الرئيسية الأربعة من مجالات عمل الأونكتاد، كما وردت تلك الدعوة في استراتيجية التعاون التقني في الأونكتاد التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في عام 2003.
    La divulgation de rapports internes d'audit est régie par la politique de divulgation adoptée par le Conseil d'administration. UN ويخضع الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية لأحكام السياسة التي اعتمدها المجلس التنفيذي بهذا الشأن.
    Ayant étudié l'évolution de la question iraquienne à la lumière de la résolution 1441 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité le 8 novembre 2002, UN وبعد أن تدارس تطورات المسألة العراقية في ضوء القرار رقم 1441 الصادر عن مجلس الأمن بتاريخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Déclaration sur le Bosnie-Herzégovine adoptée par le Conseil UN اﻹعلان الصادر عن المجلس اﻷوروبي بشأن البوسنة والهرسك
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3464e séance, UN الذي أصدره مجلس اﻷمن في جلسته ٣٤٦٤ المعقودة
    RÉSOLUTION adoptée par le Conseil D’ADMINISTRATION PROVISOIRE UN قرار اعتمده مجلس ادارة كوبين المؤقت في اجتماعه المنعقد
    La Convention-cadre sur la protection des minorités nationales adoptée par le Conseil de l'Europe n'intéresse pas la jurisprudence du Comité et peut donner au terme < < nationales > > un sens différent de celui qui lui est accordé dans le Pacte. UN والاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية التي أقرها مجلس أوروبا لا تمت بصلة إلى ولاية اللجنة بل إنها قد تضفي على لفظة " القومية " معنى يختلف عما يورده العهد.
    56. La Constitution, adoptée par le Conseil suprême le 28 juin 1996, stipule que le peuple de l'Ukraine se compose des citoyens ukrainiens de toutes origines nationales. UN 56- أعلن في دستور أوكرانيا الذي أقره مجلس النواب في 28 حزيران/يونيه 1996 أن الشعب الأوكراني يتألف من المواطنين الأوكرانيين من جميع القوميات.
    La décision adoptée par le Conseil d'administration figure en annexe (décision 2007/6). UN 21 - انظر المرفق، للاطلاع على المقرر 2007/6 الذي أقره المجلس التنفيذي.
    Le fait, pour le Liban, d'accepter le principe d'une négociation au sujet d'une résolution adoptée par le Conseil de sécurité, qui est l'autorité internationale suprême, reviendrait à remettre en question la légitimité de ces résolutions et serait certainement considéré par Israël comme une indication que le Liban serait prêt à céder du terrain sur la teneur même de la résolution. UN إن مجرد قبول لبنان مبدأ التفاوض حول قرار صادر عن مجلس اﻷمن، أعلى سلطة دولية، إضافة إلى عدم جوازه من ناحية صدقية هذه القرارات، سيستعمل من قبل إسرائيل حتما كتنازل لبناني عن مضمون هذا القرار، من أجل التذرع لتعطيله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus