"allais" - Traduction Français en Arabe

    • كنت
        
    • كنتُ
        
    • ذاهبة
        
    • أكن
        
    • ذاهبا
        
    • كُنْتُ
        
    • كُنت
        
    • سأقول
        
    • انوي
        
    • كُنْتَ
        
    • ستذهبين
        
    • تذهبين
        
    • أوشكت
        
    • س
        
    • تنوين
        
    J'allais lui donner des anticoagulants et la renvoyer chez elle. Open Subtitles كنت سأعطيها ادوية مسيلة للدم وارسلها الى منزلها.
    Parce que j'allais suggérer que tu fasses la même chose, Open Subtitles لأنني كنت سأقترح عليك ان تفعل الشيء نفسه،
    Ouais, mais ce que tu ne savais pas, c'était que j'allais empoisonner toute votre eau potable. Open Subtitles تعرفه لم الذي لكن حسناً الشرب مياه جميع في السم سأضع كنت أنني
    J'allais dire, amour, amitié, peut-être que rien ne serait arrivé. Open Subtitles كنتُ سأقول: الحبّ، الصداقة، وإحتماليّة حدوث أيّ شيء.
    A vrai dire, j'allais justement partir. Tout va bien, monsieur ? Open Subtitles بالواقع، كنت مغادرةً للتوّ، هل من مشكلة يا سيّدي؟
    J'allais à l'école de musique à vélo et je révisais mon solfège quand tout à coup... Open Subtitles ‫لقد كنت في طريقي إلى مدرسة الموسيقى ‫وكنت اتعلم نظريتي في الموسيقى ‫وفجأة
    Pourquoi avoir omis de me dire que tu allais fêter ? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنك كنت ستذهب للحفلة الليلة ؟
    J'ai ce bébé parce que je pensais que j'allais mourir. Open Subtitles سأقوم بولادة هذا الطفل لأنني كنت أظنني سأموت.
    C'est ce que tu étais en train de faire, non ? J'allais envoyer ça. Cela t'appartient. Open Subtitles هل هذا هو ما كنتي تفعلينه ، صح ؟ كنت أنوي إرسال هذا
    Bien, j'étais, tu sais, je me demandais comment tu allais. Open Subtitles حسنا، كنت فقط، كما تعلمن، أتساءل كيف حالكِ
    J'ai dit à son avocat que j'allais lancer un mandat d'arrêt pour obstruction à la fin de la semaine si il n'arrivait à rencontrer ces patients. Open Subtitles أنا أخبر محاميه كنت سأقوم الآن إصدار أمر اعتقال اعاقة في نهاية الأسبوع إذا لم يحصل على العميل إلى الشرف للاجتماع.
    J'allais lui dire qu'on allait à l'équitation, mais j'ai eu peur qu'il vienne et vois que je monte en amazone. Open Subtitles فحفل الختان كذبة رائعة كنت سأخبره أننا ذاهبون لركوب الخيل ولكنني كنت أخشى أن ينتشر أمر
    J'allais le faire quand tu rentrerais. Peut-on en discuter ici ? Open Subtitles كنت كذلك عندما جئتي للمنزل أ يمكننا التحدث هنا
    J'allais appeler la police mais je vois qu'elle est déjà arrivée. Open Subtitles نعم كنت سأتصل بالشرطة ولكن ارى انهم وصلوا بالفعل
    Tu peux dire que tu déteste ça autant que tu veux, mais depuis que tu as dit que t'y allais, Open Subtitles يمكنك أن تقول كنت أكره هذا كل ما تريد، ولكن منذ ذلك الحين قلت كنت ذاهبون،
    J'allais très bien, planqué en toute sécurité, à l'intérieur, de mon lab immobile à l'académie. Open Subtitles لقد كنت أبلي بلاءاً حسناً في المختبر الآمن الغير متحرك الموجود بالأكاديمية.
    Je ne voulais pas te laisser, j'allais revenir te chercher. Open Subtitles كلا، كنتُ سأعود من أجلك. لن أتركك هُناك.
    Pas du tout. J'allais me chercher à manger à la cuisine. Open Subtitles أنا لا أتجول كنت فقط ذاهبة للمطبخ لجلب الأكل
    Je ne savais pas quand le club des ordures allait revenir, mais je n'allais pas traîner dans le coin pour le savoir. Open Subtitles لم أكن أعلم متى الأخوات في التفاهة سوف يعودون ولم أكن أنوي البقاء في الجوار لمعرفة ذلك. ‏
    Bon, j'allais t'envoyer dire bonjour à Isabella. Open Subtitles الآن كنت ذاهبا لألقي التحية إلى إيزابيلا
    J'allais mettre ça, vous savez, une chanson triste et émouvante. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَشغل هذه، تعْرفُوا، أغنية مؤثّرة حزينة
    J'allais à la maison voir ma famille pour une semaine. Open Subtitles كُنت في طريقي لبلدتي لقضاء أسبوع مع عائلتي
    Je n'allais pas te donner la satisfaction de savoir que tu as ruiné ma vie. Open Subtitles لم اكن انوي ان اعلمك عن رِضاي. بعلمي لذلك انت حطمت حياتي.
    Tu allais les sortir de là, tu te rappelles ? Open Subtitles أنت كُنْتَ ستَسْحبُهم خارج هذا، يَتذكّرُ؟
    Mais je croyais que tu allais au cinéma avec Catherine. Open Subtitles و لكننى ظننت انك ستذهبين للسينما مع كريستينا
    Je ne savais pas que tu allais en voir un. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّك تذهبين لرؤية طبيبٍ نفسي.
    Juste quand j'allais entrer, le moteur a vrombi et il a filé. Open Subtitles وعندما أوشكت على الدخول دار المحرك وانطلقت الشاحنة
    Je t'ai vu à la télé, quand ils ont dit que t'allais passer professionnel. Open Subtitles لقد رايتها على ي س ب ن عندما كانوا يتحدثون عنه
    Tu allais au moins pisser dedans ? Open Subtitles أعني ألا تنوين أن تتبوّلي فيها على الأقلّ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus