"as un" - Traduction Français en Arabe

    • لديك
        
    • حصلت على
        
    • لديكِ
        
    • ألديك
        
    • لديكَ
        
    • لديكي
        
    • لديكى
        
    • حصلتي على
        
    • حصلتِ على
        
    • فلديك
        
    • تعاني من
        
    • حصلت علي
        
    • وقعت في
        
    • أنت مصابة
        
    • سيكون لك
        
    Avec Internet tu peux travailler de n'importe où, tant que tu as un accès. Open Subtitles بواسطة الانترنت يمكنك العمل في أي مكان طالما لديك ولوج إليها
    Si tu as un vague espoir de devenir quelque peu cool tu dois jouer aux mêmes jeux que les gens populaires. Open Subtitles سو، إذا كان لديك أي الصلاة من كونها باردة بعد، كنت فلدي تلعب لعبة الاطفال يلعبون بارد.
    Je parie que tu as un problème avec les chats, aussi, j'ai raison ? Open Subtitles أراهن أن لديك مشاكل مع القطط أيضا هل أنا على حق؟
    On dirait que tu as un cadeau d'un valentin secret. Open Subtitles يبدو أنك حصلت على هدية من فالانتاين السري
    Le manager dit que tu as un accord. Monte le voir, je reste ici. Open Subtitles المدير قال أن لديكِ اتفاق أنتِ تصعدين وتريه وأنا أبق هنا.
    Je suppose que t'as un plan pour arrêter ce gentleman. Open Subtitles أعتقد أن لديك خطة للإمساك بهذا الشخص المحترم
    Il me semble que tu as un problème d'organisation interne. Open Subtitles يبدوا لي أن لديك مشكلة مع الإدارة الحالية
    Juste parce que tu as un job ne veux pas dire que ta vie est plus dur que celle des autres. Open Subtitles فقط لأن لديك وظيفة لا يعني أن حياتك هو أن من أصعب بكثير من أي شخص آخر.
    Je te dirais bien de guérir d'abord mais je sais que tu as un plan. Open Subtitles كنت أود أن أخبرك أن تشفى أولاً، لكن أعرف أن لديك خطة
    Tu devrais peut-être te regarder dans un miroir, tu as un poil gris et frisé coincé dans les dents. Open Subtitles أوه , ربما تريد رؤية المرآة لديك القليل من الشعر الرمادي المجعد محشور بين أسنانك
    T'as un nouveau boulot, t'es contente d'être indépendante, et je suis vraiment fier de toi. Open Subtitles لديك عمل جديد، وانت متحمسة لتكوني مستقلة مادياً وانا فقط فخور بك
    T'as un nouveau boulot, t'es contente d'être indépendante, et je suis vraiment fier de toi. Open Subtitles لديك عمل جديد، وانت متحمسة لتكوني مستقلة مادياً وانا فقط فخور بك
    Tu as un prêt de 500,000$ qui doit être remboursé. Open Subtitles لديك 500ألف دولار مدفوعات الكتاب التي علينا دفعها
    Je ne sais pas, mais elle semblait attachée à prouver que tu as un problème. Open Subtitles لا أعلم، ولكنها كانت عازمة جداً على أن تثبت أن لديك مشكلة.
    Eh bien, on dirait que tu as un boulot, mon cher. Open Subtitles حسنا , أعتقد أنك حصلت على الوظيفة يا سيدي
    - Il paraît que t'as un écusson. - Oui, ils m'en ont donné un. Open Subtitles ـ سمعت أنك حصلت على رساله ـ نعم, لقد أعطونى رساله
    Donc tu as un nouveau téléphone et son nouveau numéro, et celui qui avait ce numéro avant toi était censé recevoir ce message. Open Subtitles أذن أنت حصلت على هاتف جديد و رقمها الجديد .. و أي شخص كان ذلك الرقم قبلك
    Ecoute, si tu as un problème, on a un problème. Open Subtitles اسمعي، لو كان لديكِ مُشكلة، فستكون لدينا مُشكلة.
    À 5 minutes. T'as un rencard? Open Subtitles على بُعد خمس دقائق تقريباً، ألديك مكانٌ لتذهب إليه؟
    Tant que tu as un identifiant de l'université, tu seras approuvé. Open Subtitles طالما لديكَ بطاقةُ هويّة للكليّة ستتمّ الموافقة عليكَ فورًا.
    Alors, tu as un copain? Open Subtitles هل لديكي حبيب؟ أنا لاأؤمن بفكرة الزواج بشحص واحد
    - On est des sorcières. Tu as un ennemi, un métamorphe. Quelqu'un qui fait du mal en ton nom. Open Subtitles لديكى اعداء يبدو مثلكِ شخصا ما يقوم بدور الشيطان يشبهك
    Il a eu une victoire, tu as un le bureau, et je n'ai pas à faire son café, il le fait lui-même. Open Subtitles هو فاز، انتِ حصلتي على مكتبك ولن اُجبر على صنع قهوته يفعل ذلك بنفسه
    Tu as un excellent travail, ta peau est impeccable, et je peux toujours compter sur toi pour avoir des pommes. Open Subtitles حصلتِ على عمل رائع . بشرتكِ غير متشققة و يمكنني دائماً الأعتماد عليكِ للحصول على تفاح
    Si tu as un problème avec ça, tu as 12 heures avant que son bateau ne parte, pour changer cette situation. Open Subtitles ، إذا كان لديك مُشكلة بشأن ذلك الأمر ، فلديك 12 ساعة قبل أن ترحل سفينته لتفعل شيئًا حيال الأمر
    - Détends-toi et prend du lait de poule. - T'as un problème. C'est la soirée de Jane, d'accord ? Open Subtitles لماذا لاتسمتعين وتجربين هذا المخفوق انك تعاني من مشكله هذه الليله خاصه في جين, حسنا
    Mais promets-moi d'appeler, si tu as un nom. Open Subtitles لكن عليك أن تعدني أن تتصل بنا إذا حصلت علي أسم
    Si tu as un soucis, tu cries le plus fort que tu peux, OK ? Open Subtitles إن وقعت في ورطة أُصرخ بأعلى ما تستطيع، اتفقنا؟
    Tu es en retard, tu as pris le bus, mais tu as un rhume ? Open Subtitles حسناً, أنتِ متاخرة, واستقليتي الباص وماذا , أنت مصابة بالزكام؟
    J'ai cru que tu avais eu une révélation, et que tu serais plus adulte maintenant que tu as un gosse. Open Subtitles وقتها اعتقدت أنه سيكون لك شأن كبير بأنك ستصبح أكثر من بالغ وأنه الآن لديك طفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus