D'après un article de presse publié par Avi Gamol, le plus vaste projet d'agrandissement de colonie porte sur 100 logements dans la colonie de Katzrin. | UN | حسب تقرير صحفي نشره آفي جمول، تشمل أكبر خطة توسيع للاستيطان بإضافة ١٠٠ وحدة سكنية إلى مستوطنة كنسرين. |
Tu disais que les choses ne changeaient pas entre amis, Avi. | Open Subtitles | لقد كنت تقول بأن الامور لا تتغير بين الاصدقاء يا آفي |
Le commissaire de police Avi Cohen, qui témoignait pour la défense, a déclaré que le défendeur avait besoin de ce couteau pour se défendre parce que sa vie avait été menacée par des extrémistes palestiniens. | UN | وأعلن قائد الشرطة، آفي كوهين، الذي أدلى بشهادة لصالح الدفاع، أن المتهم كان بحاجة إلى السكين للدفاع عن نفسه بعد أن تعرض للتهديد من جانب متطرفين فلسطينيين. |
Je suis Avi Rudin, je dois accéder à mon conteneur mais j'ai oublié ma clé. | Open Subtitles | اسمي افي رودان احتاج لدخول غرفتي هنا لكني, نسيت المفتاح |
Avi, demande au rabbin Springer d'exclure Danny de mon cours. | Open Subtitles | افي. . اذهب و اطلب من الحبر سبرينجير الحضور لأخراج داني من صفي |
Voir, mon engagement ne sera pas d'Avi Le seul plan à l'aube de demain | Open Subtitles | انظر، لن أفي إلتزامي من الخطّة إلّا مع بزوغ فجر غد |
Lena, je dois vous et Avi me obtenez tout vous pouvez sur Ed Cochran. | Open Subtitles | لينا , احتاجك و ايفي ان تحصلو لي على كل شئ بخصوص اد كوكران |
Le Président du Conseil, Avi Za'ira, a déclaré que les chiffres fournis par les conseils locaux du Golan et le Ministère du logement donnaient à penser que 6 % seulement des appartements étaient vides. | UN | وأفاد رئيس المجلس، آفي زاعيرا، أن اﻷرقام المقدمة من المجالس المحلية بالجولان ووزارة السكن تشير الى أن ٦ في المائة فقط من الشقق شاغرة. |
Toujours dans la journée de dimanche, des tueurs palestiniens liés au Fatah ont revendiqué l'incident qui a coûté la vie à Avi Wolanski et à sa femme enceinte, Avital, tués par balles dans leur voiture près de la communauté d'Eli. | UN | ويوم الأحد أيضا، أعلن مسلحون فلسطينيون مرتبطون بمنظمة فتح مسؤوليتهم عن إطلاق النار الذي أودى بحياة آفي ولنسكي وزوجته أفيتال الحامل عندما كانا يمران بسيارتهما بالقرب من مستوطنة إلاي. |
Le 4 avril, des tireurs palestiniens embusqués ont tiré sur le convoi du Ministre israélien de la sécurité intérieure, Avi Dichter, lors d'une visite de Kibboutz Nir Am, près de Sderot. | UN | وفي 4 نيسان/أبريل، أطلق قناصون فلسطينيون النار على موكب وزير الأمن الداخلي الإسرائيلي، آفي ديختر، خلال جولة كان يقوم بها في كيبوتس نيرعام، بالقرب من سديروت. |
Elle a été prise quatre ans plus tôt par un agent appelé Avi Lebov. | Open Subtitles | " تم إلتقاطها منذ أربعة سنوات مضت بواسطة عميل يُدعى " آفي ليبوف |
On n'avait qu'Avi Golan. | Open Subtitles | آفي غولين " كان كل ما لديه " - هل أستطيع إستدعائه ؟ |
Mr Fisch était loin de l'endroit où Avi Golan s'est fait tuer. | Open Subtitles | سيد " فيستش " لم تكن قريباً " من موقع مقتل " آفي غولين |
Danny Fisch a saigné sur le lieu du crime d'Avi Golan. | Open Subtitles | وجدت دماء " داني " على " مسرح جريمة " آفي غولين |
Je souhaitais qu'Avi soit avec vous. - Au cas où. | Open Subtitles | أردت أن يكون (آفي) برفقتكم تحسباً للأمر فقط |
J'ai vu comment il est devenu jaloux quand tu es allé parler avec Avi. | Open Subtitles | لقد رأيت مدى غيرته عندما ذهبت لتتحدثي مع افي |
Il était pas jaloux, il voulait m'empêcher de frapper Avi. | Open Subtitles | لم يكن غيورا، فقط كان يوقفني عن اهانة افي |
Avi, c'est fantastique. Je suis si contente pour toi. | Open Subtitles | افي ، هذا رائع انا سعيد جدا لك |
Désolé, Avi ! | Open Subtitles | واو , متأسف , يا افي |
Avi, demande au rabbin Springer d'exclure Danny de mon cours. | Open Subtitles | .. .أفي إذهب واطلب من الحبر سبرينجير المجيء واخراج داني من فصلي |
D'après ce qu'on m'a dit, moreh Avi est vivant. | Open Subtitles | نعم المعلم أفي ، امم ، لقد قالوا لي أنه بصحة جيدة ، و ، امم |
Avi. Ce sera comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | ايفي وانت تستطيع ان تأتي معنا لو أحببت |
Tu as vu Avi. | Open Subtitles | لقد التقيتي بأفي. |