Le maire a officiellement fermé l'affaire de M. Boss, avec mon témoin clé, Blaine, qui a perdu la mémoire. | Open Subtitles | العمدة أوقف رسميا فرقة المهمات المكلفة بمستر بوس ، لأن الشاهد الرئيسي بالين، فقد ذاكرته |
Il a peut-être rejoint M. Boss que j'avais développé des, hum, sentiments pour Madame Charles. | Open Subtitles | قد يكون في إعتقاد السيد "بوس"ا أني قد طورت مشاعرا للسيدة "تشارليز"ا |
Content de voir que tu prends les habitudes de ton Boss psychotique. | Open Subtitles | أرى أنّك تستكمل عاداتك القديمة لاختيار زعيم مختلّ. |
Il m'a dit de ne pas m'adresser aux employés, de parler directement au Boss. | Open Subtitles | أخبرني بأن لا أتكلم مع الموظفين .المُساعدين، بل التكلم مع الرئيس |
Les électeurs, dans leur infinie sagesse, redonnèrent son poste à Boss, se disant qu'un danger connu était préférable à un inconnu. | Open Subtitles | لذا اختار المصوتون بذكائهم الزعيم ثانيةً للحكم معتمدين على مقولة الشيطان الذي تعرفه أفضل ممن لا تعرفه |
Hey, Boss, on a besoin de toi pour une livraison. | Open Subtitles | مرحبا , رئيس , عليك الذهاب لهذه التوصيلة |
Espérons que M. Boss se fasse frapper par le karma. | Open Subtitles | حسنا، لنأمل أن العاقبة تعض مستر بوس من مؤخرته |
Je n'ai pas su monter un dossier contre M. Boss. C'est ma faute. | Open Subtitles | لم أستطع بناء قضية، ضد مستر بوس ذلك خطئي أنا |
Ca aurait été trop cool que le procureur coince Mr Boss. | Open Subtitles | كان ليكون الأمر رائعا لو أن مكتب المدعي العام نال من مستر بوس |
Tant qu'ils pensent à une descente d'un rival et pas les flics, ils continueront à parler jusqu'à ce qu'ils nous mènent au Boss. | Open Subtitles | طالما تعتقد هذه العصابة أن الذي سرق هو عصابة منافسة وليس الشرطة فإنهم سيتحدثون حتى يدلونا على زعيم العصابة |
C'est le Twister, Boss. On l'a. | Open Subtitles | إنهُ المخادع ، يا زعيم يمكننا التعامل معه |
Tu es le nouveau Boss. Mais je ne suis pas encore à la tête de Hakushin, M. Dogaki. | Open Subtitles | أنت الزعيم الجديد و لكني لم أصبح زعيم هاكوشين بَعْد |
Tu vas me laisser crever pauvre, mais c'est toi le Boss. | Open Subtitles | ستتركنى مكسوراً أكثر من مجرد وغد , ولكنك الرئيس |
Tu vas me laisser crever pauvre, mais c'est toi le Boss. | Open Subtitles | ستتركنى مكسوراً أكثر من مجرد وغد , ولكنك الرئيس |
Mon pote Dave Ross, dit Le Boss... Tu connais Dave ? | Open Subtitles | احد اصدقائي ديف، الزعيم روس هل التقيتي بـ ديف؟ |
Il en avait pas après nous, mais après le Boss. | Open Subtitles | فكرواجيداً.. فهولايسعى خلفنا.. إنما هو يسعى خلف الزعيم |
Le Boss m'a dit de déplacer ça à un autre endroit. | Open Subtitles | ى رئيس,لقد اخبرنى رجل بنقل هذا الى مكان اخر |
Missis Boss, il faut mener ces maudits taureaux têtus dans ce foutu bateau de fer ? | Open Subtitles | سيّدة رئيسة علينا الحصول على تلك الثيران السيئة الكبيرة ونضعها داخل السفينة المعدنية |
Je veux juste que tu saches que si tu réussis, je serai un Boss sympa. | Open Subtitles | أريدك أن تعلـــم إذا نجحت في هذا الأمر سأكون رئيسك في العمــل |
Je vous suggère d'en parler avec votre Boss, qui peut en parler à son Boss, qui peut en parler à son Boss. | Open Subtitles | اقترح ان تذهب بهم الى رئيسك الذي سيذهب بها ايضا الى رئيسه الذي سيذهب بها ايضا الى رئيسي |
C'est ce que ça fait d'avoir le contrôle, d'être le Boss. | Open Subtitles | هذا هو الشعور عندما تكونين المسيطرة عندما تكونين الرئيسة |
Tu penses que Mikko serait celui qui a versé une dose à son Boss ? | Open Subtitles | كنت تعتقد ميكو يمكن أن تكون واحدة الذين تسللوا له مدرب ميكي؟ |
Ce qui me laisse dans la délicate position d'essayer de soutenir mon Boss | Open Subtitles | مما يتركني في الموقف الجميل بمحاولة دعم رئيستي |
Je ne pouvais pas laissez mon Boss croire que j'étais folle. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي جعل مديري الجديد يظن أني مجنونة |
Vous devriez savoir qu'il y a déjà une compagnie Boss. | Open Subtitles | يجب أن تعرفوا ان هناك شركة "الرؤساء" بالفعل |
Et B-T-Dub, la prochaine fois que tu veux faire une blague à ta Boss... mauvais pour ta carrière, mais passons... | Open Subtitles | وبالمناسبة، تاليًا حين تودّ ممازحة رئيستك بالعمل... وهي أسوأ فعلة في مجال العمل، لكن لا يهم... |
Et tu es le Boss. Tu penses vraiment être monté sur ce monticule en ayant suivi les appels des autres ? | Open Subtitles | وأنتِ الزعيمة هل تظنين حقًا أنك وصلتِ إلى ما أنت عليه |