"c'est le" - Traduction Français en Arabe

    • هذا هو
        
    • إنه
        
    • هذه هي
        
    • وهذا هو
        
    • ذلك هو
        
    • إنّه
        
    • هل هذا
        
    • تلك هي
        
    • وهذه هي
        
    • هل هو
        
    • أهذا هو
        
    • فهذا هو
        
    • هذا كان
        
    • هل هذه
        
    • ويصدق هذا
        
    C'est le soir où habituellement j'enterre les choses que j'ai trouvé durant la semaine. Open Subtitles هذا هو الليل أنا عادة دفن الأشياء لقد وجدت خلال الأسبوع.
    C'est le temps que vous avez pour trouver les otages et nous les livrer. Open Subtitles هذا هو الوقت الذي تملكونه لتجدوا الرهائن وتعيدوهم إلينا وهم أحياء.
    C'est le moment idéal pour ma pub Suzuki Samurai ! Open Subtitles هذا هو الوقت المناسب لعرض سوزوكي ساموراي الترويجي
    La jeunesse n’est pas seulement l’avenir, c’est également le présent. UN والشباب ليس هو المستقبل فحسب، إنه الحاضر ايضا.
    C'est le type de changement que nous voulons voir, et rien ne peut nous empêcher de lui donner plus d'ampleur. UN إنه ذلك النوع من التغيير الذي نريد أن نراه ولا يوجد ما يحول دون أن نمضي قدما في تحقيقه.
    On peut même dire que C'est le problème majeur de la législation tchèque. UN ويمكن القول بأن هذه هي المشكلة الرئيسية التي يعاني منها التشريع التشيكي.
    C'est le type de réaction rapide qui peut contribuer grandement à aider à renforcer la position du Secrétaire général. UN وهذا هو نوع الاستجابة الفورية الذي يمكن أن يحقق الكثير في المساعدة على تعزيز جهود الأمين العام.
    Salut. Alors C'est le gars dont tu me parlais ? Open Subtitles مرحباً، إذاً هذا هو الشّخص الّذي حدّثتني عنه؟
    C'est le seul homme que je mette dans ma bouche. Open Subtitles هذا هو الرّجلُ الوحيد الّذي أضعهُ في فمّي.
    C'est le club de la Mafia au 140 Union Avenue ? Open Subtitles هذا هو النادي الاجتماعي المافيا في 140 شارع الاتحاد؟
    Mais l'autre moitié lui donne tort. C'est le problème avec Internet. - Écoute ce qu'il dit. Open Subtitles نعم، ولكن النصف الآخر يقول أنه على خطأ هذا هو الانترنت يا رفيق
    Je ne sais pas si C'est le moment pour une discussion d'homme à homme. Open Subtitles لا أعلم إن كان هذا هو الوقت المناسب لمحادثة وجهاً لوجه.
    C'est le chemin que Thalès et Démocrite nous ont montré il y a 2 500 ans. Open Subtitles هذا هو الطريق الذي وضعنا عليه كل من طاليس وديمقريطوس قبل 2,500 سنة
    C'est le parfait interrupteur ! C'est impossible à falsifier ! Open Subtitles هذا هو زر الإلغاء المثالي من المستحيل تقليده
    C'est le même compte qu'Hollis a utilisé quand il l'a payée pour faire exploser Cytron. Open Subtitles إنه الحساب نفسه الذي استخدمه هوليس حين دفع لها مقابل تفجير سايترون.
    C'est le truc sur lequel on a spéculé toute la semaine. Open Subtitles إنه الأمر الذي كنّا نتكهّن بشأنه في الأسبوع المنصرم.
    Oui. C'est mon bateau. C'est le troisième qui est incendié. Open Subtitles أجل، هذا مركبي إنه الثالث الذي يتم أحراقه
    Ma délégation tient à signaler que C'est le deuxième débat que l'Assemblée générale tient sur la question depuis 2005. UN ويرغب وفد بلدي في الإشارة إلى أن هذه هي المناقشة الثانية للجمعية العامة بشأن المسألة منذ عام 2005.
    C'est le cas par exemple de plusieurs projets de développement qui préfèrent des candidats de sexe féminin plutôt que ceux de sexe masculin. UN وهذا هو الحال، على سبيل المثال، في العديد من مشاريع التنمية التي تفضل مرشحات من النساء على المرشحين من الرجال.
    C'est le seul préjugé que nous pouvons tolérer. UN ذلك هو التحيز الوحيد الذي يمكننا التسامح معه.
    C'est le travail de Gregory Pincus, financé par Margaret Sanger. Open Subtitles إنّه عمـــل غريغوري بينكــوس والذي تموله مارغريت سأنجر.
    Oh ma puce, C'est le joueur dont tu me parlais en revenant de Somerset ? Open Subtitles هل هذا اللاعب الذي كنتين تخبريني عنه في طريق عودتنا من سومرست؟
    C'est le message que le Sénégal voudrait porter ici à votre attention. UN تلك هي الرسالة التي تود السنغال أن تسترعي اهتمام الجمعية إليها.
    C'est le seul point que je voulais soulever. UN وهذه هي النقطة الوحيدة التي كنت أريد إثارتها.
    Quoi, C'est le premier que tu rencontres dans la pub ? Open Subtitles ماذا، هل هو أول رجل شاذ تقابله في الإعلانات؟
    Je veux le rencontrer. C'est le gars que papa a dit que tu pouvais baiser dans votre lit ? Open Subtitles أريد مقابلته، أهذا هو الرجل الذي قال أبي أن بإمكانك أن تكوني معه في السرير؟
    Mais puisque vous êtes ici, si vous pouvez nous éclairer, C'est le bon moment. Open Subtitles لكن بينما أنت هنا، ولديك ما تقدمينه، فهذا هو الوقت المناسب.
    C'est le seul endroit où ils parlaient chiffres. Un bateau "anti-mouchards". Open Subtitles هذا كان المكان الوحيد الذي تحدثا فيه عن التفاصيل
    Tu n'as jamais le droit d'avoir une crise cardiaque. Compris. C'est le paradis ? Open Subtitles لا يسمح لك بأن تتعرض لنوبة قلبية حسنا هل هذه الجنة؟
    C'est le cas des activités du Secrétaire général en matière de promotion d'une paix ferme et durable en Amérique centrale. UN ويصدق هذا القول على اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻷمين العام على سبيل الترويج لاقامة سلم وطيد ودائم في أمريكا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus