| Si, aux fins de la procédure pénale, cette chose doit être conservée ou saisie, la personne concernée doit la remettre sur simple demande. | UN | وإذا تعين حجز هذا الشيء أو مصادرته لغرض الإجراءات الجنائية، فإن على الشخص الملزم أن يسلمه عند الطلب. |
| Il utilise des feux de signalisation? Quel âge a cette chose? | Open Subtitles | إنه يستخدم الإشارات الضوئية كم عمر هذا الشيء ؟ |
| Je garde cette... chose jusqu'à ce qu'on voie ce qu'il arrive. | Open Subtitles | حسنًا، سأصادر هذا الشيء إلى أن نعرف ماذا يحدث |
| Je peux encore entendre cette chose rigoler quand j'ai massacré tout ceux que j'aimais. | Open Subtitles | لازال بإمكاني سماع ذلك الشيء يضحك بينما كنت أذبح كل أحبائي |
| Je suis en contact avec des personnes qui veulent détruire cette chose une fois pour toutes. | Open Subtitles | انا على اتصال مع قوم يريدون تدمير هذا الشئ مرة واحده والى الأبـد |
| Je prends cette chose et je ramasse les feuilles jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أغتنم هذا الشيء وحلج القطن ويترك حتى هناك أي نقاط. |
| - Soyez heureux qu'ils n'aient pas détruit toute cette chose. | Open Subtitles | كونا سعيدين أنّهما لم يدمرا هذا الشيء بأكمله. |
| cette chose se répand de ville en ville, on doit aller quelque part où la contagion ne s'imposera pas. | Open Subtitles | هذا الشيء ينتشر من مدينة لأخرى يجب أن نذهب الى مكان لا تصل له العدوى |
| cette chose pourrait chier mon poids entier en un jour. | Open Subtitles | هذا الشيء يستطيع تبرّز وزني كاملا في يوم. |
| cette chose pourrait chier mon poids entier en un jour. | Open Subtitles | هذا الشيء يستطيع تبرّز وزني كاملا في يوم. |
| Vous savez, cette chose peut aller aussi vite qu'une voiture. | Open Subtitles | أتعلم هذا الشيء يمكن أن يعمل بسرعة سيارة |
| Fais en sorte qu'il te montre où est cette chose. | Open Subtitles | انظري لو بإمكانكِ جعله يُريكِ مكان هذا الشيء. |
| Je pense qu'on devrait s'arrêter là. ugh! qu'est ce que cette chose t'a fait? | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننهي الليلة ماذا يفعل هذا الشيء لك؟ |
| On va suivre cette carte, vous nous aiderez à activer cette chose qui nous mènera au vaisseau que nous mettront hors service. | Open Subtitles | سوف نتبع هذه الخريطة وسوف تساعدنا على تفعيل ذلك الشيء وسوف يقودنا إلى مركبته ثم نعطلها للأبد، مفهوم؟ |
| cette chose va manger son chemin à travers le centre-ville, un pauvre malheureux à la fois, à moins que je ne l'arrête. | Open Subtitles | ذلك الشيء سيظل يأكل إلى أن يصل لمنتصف المدينة، شخص واحد بائس في كل مرة، إلا إذا أوقفته |
| Comme cette chose que tu gardes près de ton lit. | Open Subtitles | مهلا، مثل ذلك الشيء الذي تبقيه بجانب سريرك |
| Dis-moi ce que cette chose m'a fait et comment arranger ça. | Open Subtitles | أخبرني بما فعله بي هذا الشئ وكيف يُمكنني إصلاحه. |
| Dur de croire que j'ai sorti cette chose de mon vagin. | Open Subtitles | لا أصدقُ كيف أنني اخرجتُ هذا الشئ مِن رحمي |
| Si j'étais à ta place, avec cette chose grossissant dans ma tête, j'aurais vendu tout le monde pour un remède, moi aussi. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا مكانكِ، مع ذلك الشئ الذي ينمو في رأسي، لكنت بِعت الجميع من أجل العلاج أيضاً. |
| Que se passera-t-il si cette chose devient hors de contrôle ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو فقط هذا الشيئ السيطرة على نفسه؟ |
| cette chose qui en avait après moi, c'était quoi ? | Open Subtitles | هذا الشىء كان يستهدفني، ما الذي نتعامل معه؟ |
| Profiter de cette chose étrange que la lumière fait est à l'origine de ce qu'on pourrait qualifier de premier film. | Open Subtitles | وبإستخدام هذا الأمر العجيب الذي يصنعه الضوء تم إنتاج ما من الممكن أن نسميّه الفيلم الأول |
| Vous faites cette chose incroyable pour nous. | Open Subtitles | الآن، أنت تَعْملُ هذا الشيءِ المدهشِ لنا. |
| Eh bien, je vous remercie, juste, vous le savez, cette chose. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك ، فقط تعرف ، هذه الأشياء |
| Penses-tu qu'on pourra compter sur cette chose là haut ? | Open Subtitles | هل تعتقد اننا نستطيع ان نعتمد على هذا الشي الذي في الاعلى |
| Les gens reliés à cette chose vont toujours être tués, donc pas question de nous mettre dans leur ligne de mire. | Open Subtitles | الأشخاص المُرتبطين بهذا الشيء يتعرّضون للقتل في كلّ مكان، لذا ليس هُناك حاجة لوضع أنفسنا في خطر. |
| Ne regardons plus jamais cette chose affreuse. On ne sait jamais. | Open Subtitles | دعنا لا ننظر لهذا الشيء المثير للشفقة مرة أخرى |
| Et toute ma vie, j'ai cherché cette chose, tu sais. | Open Subtitles | وطوال حياتي, كنت أبحث عن ذاك الشيء .أتعلم |
| Est-ce que ça vous rend heureuse de savoir qu'il reste encore de cette chose dehors ? | Open Subtitles | هل يسعدك أن تعرفي ان هناك المزيد من تلك الأشياء هناك؟ |
| Tu as placé cette chose qu'on utilise après les repas. | Open Subtitles | وضعت هذا الشّيء الذي يستعمل بعد وجبات الطعام إنتهت. |